Translation of "большим" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "большим" in a sentence and their japanese translations:

- Мальчик вырос и стал большим учёным.
- Мальчик вырос большим учёным.

その少年は大きくなって、偉大な科学者になった。

с большим количеством укрытий.

かくれ場所がたくさんある

Деревушка стала большим городом.

小さな村が大きな都市に成長した。

Это было большим потрясением.

それは大した衝撃でしたよ。

Киноиндустрия стала большим бизнесом.

映画産業は一大ビジネスになった。

- Рак является большим врагом человечества.
- Рак является большим врагом для человечества.

ガンは人類の大敵である。

- Что-то взорвалось с большим шумом.
- Что-то лопнуло с большим шумом.

何かが大きな音をたてて破裂した。

- Это может привести к большим неприятностям.
- Это может привести к большим затруднениям.

- それは厄介なことになるかもしれない。
- それは重大な問題を引き起こすかもしれない。

завешен слишком большим количеством пальто,

乱雑に掛けられた たくさんのコートに埋もれていて

Концерт прошёл с большим успехом.

音楽会は大成功でした。

Ребёнок прятался за большим деревом.

その子は大きな木の陰に隠れていた。

Коробка накрыта большим листом бумаги.

- その箱は一枚の大きな紙で覆われている。
- その箱は1枚の大きな紙で覆われている。

Новый фильм стал большим хитом.

その新しい映画は大当たりだった。

Эта песня была большим хитом.

- その歌は大ヒットだった。
- その歌、大ヒットしたんだよ。

Она была напугана большим землетрясением.

彼女は大きな地震を恐がった。

Он — человек с большим опытом.

彼は幅広い経験を積んでいる人だ。

Они обладают большим объемом информации.

彼らは豊富な情報をもっている。

Свет полностью закрыт большим деревом.

この大木で光がすっかりさえぎられている。

И я вздохнул с большим облегчением.

私はほっとして 息をつきました

Мы называем Нью-Йорк Большим Яблоком.

ニューヨークはビッグアップルと呼ばれている。

Почему Нью-Йорк называют Большим Яблоком?

どうしてニューヨークのことをビッグアップルって呼ぶの?

Эти книги всегда пользуются большим спросом.

それらの本はいつも大変重要である。

Он с большим удовольствием поможет тебе.

彼は大喜びであなたを手伝ってくれるでしょう。

Он делал это с большим энтузиазмом.

彼はとても熱心にそれをやった。

Он выиграл выборы с большим преимуществом.

- 彼は選挙で大勝した。
- 彼は選挙で大差で当選した。

Он с большим усердием изучает биологию.

彼はとても熱心に生物学を研究する。

Поэты сравнили жизнь с большим путешествием.

詩人は人生を航海にたとえてきた。

Он сделал это с большим энтузиазмом.

- 彼は熱心にそれをやった。
- 彼はとても熱心にそれをやった。

Мы нашли убежище за большим деревом.

大木の陰に避難した。

Он утолил жажду большим стаканом пива.

彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。

Он пришёл с большим букетом цветов.

彼は大きな花束を抱えてやって来た。

- Я всю жизнь был самым большим его фанатом.
- Я всю жизнь был самым большим её фанатом.

私は一生涯彼の大ファンでした。

Я отправился к ней с большим энтузиазмом

私は感激と共に その方に会いに行きました

Мы с большим трудом нашли автобусную остановку.

バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。

Новость о её разводе оказалась большим сюрпризом.

彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。

Он пользуется большим уважением у своих студентов.

彼は生徒達からたいへん尊敬されている。

Он с большим трудом преодолел все препятствия.

彼は大変な努力をして障害を乗り越えた。

Я дал ему ответ с большим трудом.

私はやっとの事で彼に返事をした。

Он победил на выборах с большим перевесом.

彼は選挙で大差で当選した。

Но она всегда была моим самым большим фанатом.

でもいつも私の一番のファンでした

- Дерево выросло очень большим.
- Дерево очень высоко выросло.

- その木はとても高くなった。
- その木はとても高く成長した。

Её смерть была большим горем для всей семьи.

彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。

Новость о смерти его сына была большим потрясением.

彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。

Когда мы были маленькими, всё казалось таким большим.

子供の頃は、周りのものが何でも大きく見えるものだ。

Его смерть была большим потрясением для его жены.

彼の死は妻にとってあまりにもショックだった。

Вчера он столкнулся с большим и высоким мужчиной.

昨日彼は、背が高く大きな男の人に出くわした。

Я родился в стране с большим количеством мусульман.

私はイスラム教徒の多い国で生まれました。

Когда-то давно он владел большим количеством земли.

彼はかつて広大な土地を所有していた。

- Что вы считаете своим величайшим достижением?
- Что ты считаешь своим самым большим достижением?
- Что вы считаете своим самым большим достижением?

あなたの最大の業績は何だと思いますか。

Когда он был молод, он работал с большим энтузиазмом.

若い頃彼はとても熱心に働いた。

Земельная реформа привела к большим переменам в жизни людей.

土地改革は人々の暮らしに大きな変化をもたらした。

Встреча с большим количеством людей - это важная часть вечеринки.

多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。

Это здание выглядит большим спереди, но не со стороны.

この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。

Я был удивлён, потому что это было очень большим.

- あまり大きいのでびっくりした。
- それがあまりにも大きいので驚いたのだ。

Он работает в крупной газете с очень большим тиражом.

彼は発行部数がとても多い大手新聞社で働いている。

Репутация выдающегося персонала означала, что его услуги пользовались большим спросом,

卓越したスタッフの仕事に対する評判は、彼のサービスに対する需要が高いことを意味し、彼は

Смерть маршала Ланна была большим ударом для Наполеона и армии.

ランヌ元帥の死は、ナポレオンと軍にとって大きな打撃でした。

Токио, который является самым большим городом Японии, бодрствует 24 часа.

- 東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。
- 東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。

- Импортные автомобили пользуются большим спросом.
- На импортные машины большой спрос.

輸入車の需要は強い。

Ешь хорошенько свою еду, чтобы ты был большим и сильным.

強く大きくなるためには、ちゃんとご飯を食べないとだめですよ。

Все должны совладать с большим количеством трудностей в этом мире.

- この世にある人は誰でも多くの困難に対処しなければならない。
- この世界にいる誰もが、多くの困難に立ち向かわなければならない。

Кейт всегда хвастается большим бриллиантовым кольцом, которое ей подарил жених.

ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。

- Это был для меня настоящий шок.
- Это было для меня большим шоком.

それは僕には大変なショックだった。

Отрасли промышленности с большим вложением капитала совершенно не обязательно требуют вложения знаний.

資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。

Но годы спустя он поделился своим самым большим страхом - что Армстронг и Олдрин

しかし数年後、彼は彼の最大の恐怖を語りました–アームストロングとアルドリンが

Это оказалось любовным браком и большим источником силы для Даву на долгие годы.

それは愛情深い結婚であり、今後数年間でダヴーにとって大きな力の源であることが証明されました。

На их левом фланге маршал Макдональд вел Десятый корпус с большим прусским контингентом…

左翼ではマクドナル元帥が第Ⅹ軍団と プロイセン軍部隊を率いる

Один торговый представитель обдурил доверчивую старушку и ушёл с большим количеством её денег.

ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。

- Япония торгует с большим количеством стран мира.
- Япония торгует со многими странами в мире.

日本は、世界の多くの国々と貿易している。

- Том, ты кем хочешь стать, когда будешь большим?
- Том, ты кем хочешь стать, когда вырастешь?

トムは大きくなったら何になりたい?

многих, особенно потому, что он до сих пор не командовал ничем большим, чем бригадой в бою.

彼の包含は 多くの人 にとって驚きでした 。 ダヴーのパトロンであるデサイクス

- Я не люблю рыбу с большим количеством костей.
- Я не люблю, когда в рыбе много костей.

骨がたくさんある魚は嫌いだ。

- Зал был наполнен таким большим количеством народа, что даже не было стоячих мест.
- Зал был забит таким большим количеством слушателей, что даже негде было встать.
- Зал был до того забит, что даже яблоку было негде упасть.

会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。

- Она пользуется большим успехом у мальчиков.
- Она очень популярна у мальчиков.
- Она пользуется большой популярностью у мальчиков.

彼女は男の子の間でもとても人気がある。