Translation of "Парижа" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Парижа" in a sentence and their japanese translations:

До Парижа недалеко.

パリまで遠くない。

До Парижа пятьдесят километров.

パリまで50キロです。

До Парижа 50 километров.

パリまで50キロです。

пришлось срочно выбраться из Парижа.

その後、彼は急いでパリを出る必要がありました。

Полиция проследила её до Парижа.

警察は彼女をパリまで追跡した。

«Откуда ты?» — «Я из Парижа».

- 「ご出身はどちらですか?」「パリです」
- 「どこからいらっしゃったの?」「パリですよ」

Он только что вернулся из Парижа.

彼はちょうどパリから帰ってきたところだ。

От Триумфальной арки Парижа тянутся 12 улиц.

パリの凱旋門からは12本の通りが延びている。

Я не знаю, когда он вернётся из Парижа.

私は彼がいつパリから帰って来るのか知らない。

Это было подобно приземлению космического корабля в центре Парижа.

これはまるで パリの中心地に着陸した宇宙船でした

После поражения императора при Ватерлоо Даву организовал оборону Парижа

ワーテルローでの皇帝の敗北に続いて、ダヴーはパリの防衛を組織し、

- Он купил билет в Париж.
- Он купил билет до Парижа.

彼はパリまでの切符を買った。

- Мы должны успеть на поезд до Парижа, который отправляется в 8:15.
- Я должен успеть на поезд до Парижа, который отправляется в 8:15.

8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。

Луи-Александр Бертье родился в Версале, в 10 милях от Парижа. Его

元帥 は、パリから16kmのヴェルサイユで生まれました。彼の

Из Парижа он написал русскому императору Александру, в штаб-квартире союзников, информирование

タレーランはパリから同盟軍本部の ロシア皇帝アレクサンドルへ手紙を送った

Я должен успеть на поезд до Парижа, который отправляется в 8:15.

- 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。
- パリ行き8時15分の電車に乗らなくてはいけない。

Даву был назначен военным министром и губернатором Парижа: жизненно важные роли, требующие блестящего и

ダヴーは戦争大臣とパリ総督に任命されました。重要な役割であり、優秀で 忠実な管理者が 必要