Translation of "недалеко" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "недалеко" in a sentence and their japanese translations:

Аэропорт недалеко.

空港はすぐ近くにあります。

- Его дом отсюда недалеко.
- Его дом недалеко отсюда.
- Её дом недалеко отсюда.

彼の家はここから遠くない。

- Он тут недалеко живёт.
- Он живёт недалеко отсюда.

彼はこの辺りのどこかに住んでいる。

- Он живёт недалеко отсюда.
- Она живёт недалеко отсюда.

彼はこの辺りのどこかに住んでいる。

- Его дом отсюда недалеко.
- Его дом недалеко отсюда.

彼の家はここから遠くない。

Вокзал отсюда недалеко.

駅はここから遠くない。

До Парижа недалеко.

パリまで遠くない。

Он живёт недалеко.

彼はすぐそばに住んでいる。

Это недалеко отсюда.

そこはここから遠くない。

Это недалеко от отеля.

それはホテルから遠くありません。

Я живу недалеко отсюда.

私はこの近所に住んでいる。

Его дом недалеко отсюда.

彼の家はここから遠くない。

- Вы живёте здесь неподалёку?
- Ты здесь недалеко живёшь?
- Вы здесь недалеко живёте?

- この近くにお住まいなんですか?
- この辺に住んでるの?

Здесь недалеко был большой пруд.

以前このあたりに大きな池があった。

Яблоко от яблони недалеко падает.

- 同類は同類を生む。
- 蝮の子は蝮。

Мой дом недалеко от школы.

私の家は学校の近くにあります。

Мой дом недалеко от станции.

私の家は駅の近くです。

Мы живем недалеко от школы.

私たちは学校の近くに住んでいる。

- Вчера недалеко от моего дома произошёл пожар.
- Вчера недалеко от моего дома был пожар.

昨日家の近くで火事が起きた。

Его дом недалеко от этого магазина.

彼の家はこの店から遠くありません。

Моя сестра живёт недалеко от Иокогамы.

私の妹は横浜の近くに住んでいる。

- Это недалеко?
- Это рядом?
- Это близко?

- この近くにあるの?
- それって、ここの近く?

- Здесь недалеко есть больница.
- Поблизости есть больница.

近くに病院がある。

Автобусная остановка находится недалеко от нашей школы.

バス停は学校の近くにある。

Это совсем недалеко идти пешком от станции.

そこは駅から歩いてすぐです。

Недалеко от вершины башни есть большие часы.

塔のてっぺん近くに大きな時計がある。

- Ты здесь недалеко живёшь?
- Вы здесь недалеко живёте?
- Ты где-то здесь живёшь?
- Вы где-то здесь живёте?

この近くにお住まいなんですか?

- Аэропорт недалеко.
- Аэропорт находится на расстоянии вытянутой руки.

空港はすぐ近くにあります。

Недалеко также есть парк, который мы не можем затенять.

近くの公園に 影を落とさないように しないといけません

Недалеко то время, когда человек сможет путешествовать на Луну.

人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。

- Недалеко есть автобусная остановка.
- Здесь поблизости есть автобусная остановка.

近くにバスの停留所があります。

Том живет один в маленькой хижине недалеко от водопада.

トムは滝の近くの小さな小屋にたった一人で住んでいる。

- Больница тут рядом.
- Больница близко отсюда.
- Больница здесь недалеко.

病院はここから近い。

Недалеко от моего дома вчера вечером был большой пожар.

昨夜近所で大火事があったんだ。

Я хожу обедать домой, так как живу недалеко от школы.

私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。

- Мой дом недалеко от школы.
- Мой дом находится рядом со школой.

私の家は学校の近くにあります。

- Недалеко от реки стоит старый замок.
- Старый замок стоит у реки.

古いお城が川のほとりに立っている。

- Том живёт неподалёку.
- Том живёт недалеко отсюда.
- Том тут рядом живёт.

トムはこの近くに住んでる。

- Авария произошла рядом с его домом.
- Авария произошла недалеко от его дома.

その事故は彼の家の近くで起こった。

маршевым подвигом присоединились к Наполеону недалеко от Вены как раз к битве при Ваграме.

によって、 ヴァグラムの戦いに間に合うようにウィーン近郊のナポレオンに加わりました。

Я нахожусь на острове, недалеко от Северного полюса и я здесь, чтобы узнать, кто владеет Арктикой.

アイスランドの北極近くに来ています これから北極が誰のものなのかを見つけにいきます

Но в 10 милях к северу от Наполеона, недалеко от Ауэрштедта, Даву натолкнулся прямо на главную прусскую армию.

しかし、ナポレオンの北10マイル、アウエルシュテットの近くで、ダヴーはプロイセンの主要な軍隊にまっすぐ走りました。

- Я предпочитаю отель недалеко от аэропорта.
- Я предпочитаю отель рядом с аэропортом.
- Я предпочитаю гостиницу рядом с аэропортом.

空港の近くのホテルを希望します。

- Вчера ночью был большой пожар рядом с моим домом.
- Недалеко от моего дома вчера вечером был большой пожар.

- 昨夜近所で大火事があったんだ。
- 昨日の夜、家の近くで大きな火事があったんだ。

- Я живу рядом с ж/д станцией.
- Я живу рядом со станцией.
- Я живу недалеко от железнодорожной станции.

駅の近くに住んでるよ。

- Мой двоюродный брат работает в магазине недалеко от нашего дома.
- Мой двоюродный брат работает в магазине неподалёку от нашего дома.

いとこは、うちの近くの店で働いています。

Когда-то давно в местечке Накаяма, что недалеко от нашей деревни, стоял маленький замок, в котором, как говорили, жил знатный господин по имени Накаяма.

むかしは、私たちの村のちかくの、中山というところに小さなお城があって、中山さまというおとのさまが、おられたそうです。