Translation of "центре" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "центре" in a sentence and their japanese translations:

- В центре города пробка.
- В центре города пробки.

ダウンタウンは交通渋滞だね。

Он в центре внимания.

彼は注目の的になっている。

В центре много гостиниц.

ダウンタウンにたくさんのホテルがあります。

- Я ищу квартиру в центре.
- Я ищу квартиру в центре города.

町の中心部にあるアパートを探しているの。

прекрасной площади в центре города.

グラン=プラスに座っていました

Библиотека находится в центре города.

図書館は市の中央にある。

Он жил в центре Лондона.

彼はロンドンの中心部に住んでいた。

Парк находится в центре города.

その公園は市の中央に位置している。

В центре парка есть пруд.

公園の中央に池がある。

Альпы находятся в центре Европы.

アルプス山脈はヨーロッパの中央にある。

Парк расположен в центре города.

その公園は市の中央に位置している。

Том жил в центре Бостона.

トムはボストンの中心部に住んでいた。

Мы сели в центре комнаты.

私たちはその部屋の中央に座った。

Муниципалитет расположен в центре города.

市役所は市の中心にある。

Мэрия находится в центре города.

市役所は市の中央に有ります。

Церковь находится в центре деревни.

教会は村の中心部にある。

Вокзал находится в центре города.

駅は市の中央にある。

- У этого камня дыра в центре.
- У этого камня в центре есть отверстие.

この石には、真ん中に穴がある。

И в центре — монастырь в лесу.

この中央の写真は森の中の修道院

В центре Киото была огромная пробка.

京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。

В центре города есть чудесный парк.

その町の中心にすてきな公園がある。

Его офис находится в центре города.

彼の事務所は町の中心部に位置している。

Наша школа находится в центре города.

私たちの学校は町の中心にある。

В центре города какая-то ситуация.

市の中心に駅があります。

В центре круга они установили шест.

彼らは円の中心に棒を立てた。

В самом центре города вспыхнул пожар.

- 町の真ん中で火災が発生した。
- 町の中心部で火災が発生した。

Наш офис находится в центре города.

私たちの事務所は町の中央にある。

В центре города есть великолепный парк.

その町の中心にすてきな公園があります。

В этом торговом центре есть супермаркет?

このモールの中にスーパーマーケットはありますか。

Колодец находится в центре этой площади.

井戸はこの広場の中央にある。

Это певец был в центре внимания.

その歌手は注目の的だった。

Мой офис находится в центре города.

私の事務所は市の中心部にある。

Городская ратуша расположена в центре города.

市役所は市の中央に有ります。

- Мы могли бы встретиться в центре города. Это было бы удобно для вас?
- Можно встретиться в центре города. Тебе удобно?
- Можно встретиться в центре. Тебе удобно?
- Можем встретиться в центре. Тебе удобно?

ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。

В каждом залоговом центре будут работать поручители.

保釈計画が実施される各地域に 保釈支援者のチームを設置します

тем дольше он в центре вашего внимания.

ますます欲望から 逃れられなくなりますよね

Как эти ночные опоссумы в центре Мельбурна.

‎メルボルンで暮らす ‎夜行性のポッサムたち

Группа гладкошёрстных выдр прямо в центре Сингапура.

‎シンガポールの中心に住む ‎ビロードカワウソの群れだ

Говорят, этот магазин находится в центре города.

その店は町の中心にあるそうですね。

Садовник посадил розовое дерево в центре сада.

庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。

Мужчина в центре хорошо говорит по-японски.

この真ん中の男性の人って、日本語が上手。

В моём центре здорового сна мы проводим лечение

うちの睡眠研究所には 睡眠導入剤を用いずに

Представьте: оказавшись в самом центре 700-метровой стены,

600メートルの絶壁の ど真ん中に独りいて

У него есть книжный магазин в центре города.

彼は市の中心地に本屋を持っている。

И в центре этой груды был маленький особый камушек

この隆起部分の中央には 子供の手のひらくらいの大きさの

Это было подобно приземлению космического корабля в центре Парижа.

これはまるで パリの中心地に着陸した宇宙船でした

В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим.

観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。

- Церковь находится в центре деревни.
- Церковь находится посреди деревни.

教会は村の中心部にある。

Существует план по ограничению использования автотранспорта в центре города.

市内での車の使用を規制する計画がある。

Мне было 12 лет, и меня увидели в торговом центре.

12歳の時 ショッピングモールで スカウトされました

покупки в торговом центре или на таком вот фермерском рынке.

ショッピングモールや 農家の直売所での買い物もです

Так мы в распределительном центре наблюдаем за доставкой нашего груза

これは実際に配送センターから 配達の様子を見ているところです

Мы начали тестировать этот подход в центре одной из европейских столиц,

最近 あるヨーロッパの首都で このアイデアの試行を始めました

В центре Русской обороны была сумятица... И, казалось, вот-вот начнётся бегство.

ロシア軍中央は混乱しており 崩壊も時間の問題かと思われた

Почему монета в пять иен и монета в пятьдесят иен имеют отверстия в центре?

どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの?