Translation of "выбраться" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "выбраться" in a sentence and their japanese translations:

пришлось срочно выбраться из Парижа.

その後、彼は急いでパリを出る必要がありました。

Мне удалось выбраться из толпы.

なんとか人混みの中を抜け出した。

Это мой лучший шанс выбраться отсюда.

これが最善の選択だろう

Не знаю, как легко будет выбраться назад.

登るのがどれだけ大変か 分からないな

и помочь камбоджийским семьям выбраться из нищеты.

住民が家族ごと貧困を脱する 手助けをしています

Какой путь будет лучшим шансом выбраться из шахты?

鉱山から出るにはどちらが いい選択だ?

Вам нужно выбраться отсюда, и немедленно обратиться за помощью.

すぐに救助を呼ばなくちゃ

Лев изо всех сил пытался выбраться из своей клетки.

ライオンはオリから出ようともがいた。

- У него хорошие шансы быть избранным.
- У него неплохие шансы выбраться.

彼が選出されるチャンスは十分にある。

Том не мог выбраться из общежития, так чтоб его не видели.

トムは誰にも見られずに寮を抜け出すことはできなかった。

у нас узкие границы поведения, и выбраться из тупика будет очень трудно.

許容範囲が狭いと 強力なダブルバインドが生じるのです

В такое тяжелое время как сейчас, неординарные усилия могут помочь нашей компании выбраться из долгов.

このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。

Одним прекрасным утром лисёнок попробовал было выбраться из пещеры, но вскрикнув «Ай!» покатился назад к маме-лисице, зажимая лапками глаза, и закричал: «Мамочка, мне что-то в глаза попало! Скорее, скорее вытащи!»

ある朝洞穴から子どもの狐が 出ようとしましたが、「あっ。」と叫んで眼をおさえながら母さん狐のところへころげてきました。「母ちゃん、眼になにか刺さった、ぬいてちょうだい早く早く。」といいました。