Examples of using "Имеет" in a sentence and their japanese translations:
始めのあるものは何でも終わりもある。
これもまた環状構造です
大きさが大事なのだ。
何事にも必ず終わりがある。
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
どっちでも構いません。
彼の意見は重要ではない。
私たちを取り巻く環境は重要です
その語にはいくつかの意味がある。
彼の意見には重みがある。
真実は重要なことであろうか。
トムには知る権利がある。
どの席でもかまいません。
地球は球のような形をしている。
それはいい匂いがする。
地球はオレンジの形をしています。
価格は重要ではない。
一つ一つの言葉が大切なのだ。
その書物は非常に価値がある。
その車は修理する価値がない。
誰でも自分の意見を持つ権利がある。
全ての人間には価値があり
重要なのは「意図」の部分です
この火でかなり違うよ
何の価値が人生に残っていると 言えるでしょうか?
どうやら誤解があるようだ。
その店は各種ワインをたくさん在庫している。
その実験室には最新式の設備がある。
歴史は過去を扱う。
彼がどこの出身であるかは問題ではない。
日本には多くのはっきりとした特色がある。
これ以上考えても無駄だ。
この規則に例外はありません。
忍耐の限界もある。
全くもって意味不明だな。
月は自分では光らない。
- その法律はもう効力はなくなっている。
- その法律にはもはや効力はない。
このサラダはレモンの味がする。
- この語には2重の意味がある。
- この単語には二重の意味があります。
このケーキはチーズの味がする。
レモンには独特の風味がある。
彼はユダヤ人を毛嫌いする。
多分、トムそれ持ってるよ。
- それは君と全然関係ない。
- あなたには関係ない。
- それはあなたと全然関係がない。
- これは君に関係がない。
- これは君には関係がない。
- お前には関係ない。
- お前には関係ないだろ。
俺がどこにいるかなんてどうでもいいことだ。
あなたの意見が大事なのだ。
これは君には関係がない。
色は重要ではなく 形が問題なのです
このビルは1.6キロ以上の長さがあります
確かに利益が重視されます
理にかなっていません
学生は誰でも図書館を利用できる。
たいした問題ではありません。
その舞台は観客の視覚に訴えるものである。
僕の家は海に面している。
彼は中古車を扱っている。
彼は生まれつき冒険家だ。
彼はもっとよい待遇を受ける権利がある。
彼が描いたその絵は非常に価値がある。
誰でも自分の意見を持つ権利がある。
彼はしゃべりすぎる傾向がある。
君の提案は実際的な価値がない。
愛のない人生など全く無意味だ。
彼の説明はまったく理屈に合わない。
世界の人口は増加する傾向にある。
北極地方は軍事、経済的に重要です
- 結果だけが重要だ。
- 結果だけが必要だ。
- 我々の計画には他にも多くの利点がある。
- 私たちの計画には、更に多くの利点がございます。
トムはなんと言えば良いかさっぱりわからない。
これはどういう関係があるのですか?
私って生きてる意味あるのかな?
この語もまたフランス語が起源である。
私は誰の指図も受けない。
勝つことだけが重要なんじゃない。
この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
トムは私がしようとすることが分からない。
砂漠では時間が大事だ
集まり方こそが大事なのです
生み出しているものが
都会のオアシスは 限られた空間だ
- 君の言ってることは筋が通らないぞ。
- 君のいっていることは筋が通らない。
どちらのチームがその試合に勝つかはどうでもよい。
タンカーには少数の乗組員しかいない。
それは私と何の関係も無い。
その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
彼女が何を言おうとしていたのかははっきりしなかった。
彼はその問題とは関係ない。
彼はアメリカの民主主義について何も知らない。