Translation of "начало" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "начало" in a sentence and their japanese translations:

Начало зимы.

‎冬の始まり

- Лиха беда начало.
- Хорошее начало - половина дела.
- Доброе начало полдела откачало.

- 出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
- 始めよければ半ば成功。
- 始まりがよければ半分できたも同じ。
- 始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
- 滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
- さいさき良ければ半ば成功。
- 順調な出だし半ば成就も同じ。

- Лиха беда начало.
- Хорошее начало - половина дела.

- 始めよければ半ば成功。
- 始めが肝心。
- 始まりがよければ半分できたも同じ。

- Стало светать.
- Начало смеркаться.
- Стало смеркаться.
- Начало светать.

夜が明け始めた。

- Это начало новой эпохи.
- Это начало новой эры.

これは新時代の幕開けです。

- Хорошее начало - половина дела.
- Доброе начало полдела откачало.

出だしがよければ半ば成功したも同じこと。

Колесо начало крутиться.

車輪が回りだした。

Когда начало спектакля?

開演は何時ですか。

Встреча - начало расставания.

会うは別れの始め。

Сейчас начало седьмого.

- 6時を過ぎたばかりだよ。
- 6時を過ぎたところだよ。

Любопытство — начало культурной позиции.

好奇心は 文化的姿勢の始まりです

Фрейд положил начало психоанализу.

- フロイトは精神分析を考案した。
- フロイトは精神分析学を創始した。

Небо внезапно начало темнеть.

とつぜん空が暗くなった。

Начало истории было интересным.

その物語の初めはおもしろかった。

Ему начало становиться страшно.

彼は怖くなり始めた。

Безделье - начало всех пороков.

怠惰は悪徳のもと。

- Стало светать.
- Начало светать.

夜が明け始めた。

Это яблоко начало загнивать.

- このりんごは腐れ始めた。
- ここのリンゴは腐り初めていた。

Это яблоко начало гнить.

このりんごは腐れ始めた。

А площадь — начало городской жизни.

広場は都市生活の出発点です

Постепенно до неё начало доходить.

彼女は次第に理解しはじめた。

Хорошее начало обеспечивает хороший конец.

- 始めよければ終わりよし。
- 始めが肝心。

- Его здоровье сейчас начало ухудшаться.
- Его здоровье начало ухудшаться.
- Его здоровье пошло на убыль.

彼の健康はもう衰え始めた。

Эта история берёт своё начало тогда,

物語の始まりは

самая сложная часть — отрыв от земли, начало,

最も繊細な部分は 最初の離陸です

Она берёт своё начало в галерее Серпентайн.

ロンドンのサーペンタイン・ ギャラリーで始まり

Подобные идеи и программы — всего лишь начало.

しかしこれらのアイデアやプログラムは ほんの始まりに過ぎません

Изменения окружающей среды дают начало новым видам.

環境の変化から新種の発生をみた。

Изобретение электричества дало начало неисчислимому количеству изобретений.

電気の発見は無数の発明を生んだ。

Это обычай берёт начало в периоде Эдо.

この習慣は江戸時代からのものだ。

Дух патриотизма берет свое начало в семейной любви.

家庭愛に愛国精神の根源がある。

- Общественное мнение стало меняться.
- Общественное мнение начало меняться.

世論は変わり始めた。

Всё то, что имеет начало, имеет и конец.

始めのあるものは何でも終わりもある。

и это только начало истории о наших изысканиях в этой области.

この分野の研究の物語の 始まりに過ぎないのです

Битва при Тойген-Хаузене положила начало так называемой "четырёхдневной кампании" Наполеона.

トイギ・ハウゼンの戦いはナポレオンの いわゆる4日間戦役の始まりであった

- Оно начинается в шесть тридцать.
- Начало в 6 часов 30 минут.

それは6時半に始まります。

Захватывающие дух достижения его короткой жизни положили начало эллинистической эпохе, когда греческие

彼がその短い生涯で残した成果は ヘレニズム時代の到来を招いた

Это не конец. Это даже не начало конца. Это, наверное, конец начала.

今は終わりではない。これは終わりの始まりですらない。しかしあるいは、始まりの終わりかもしれない。

Начало его речи я еще смог немного понять, остальное же было для меня китайской грамотой.

彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。