Translation of "цену" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "цену" in a sentence and their italian translations:

- Назови мне свою цену.
- Назовите мне свою цену.

- Dimmi il tuo prezzo.
- Mi dica il suo prezzo.
- Ditemi il vostro prezzo.

Я удваиваю цену.

- Sto raddoppiando i miei prezzi.
- Io sto raddoppiando i miei prezzi.

Посмотрите на цену.

Guardate il prezzo.

Том назвал цену.

Tom disse l'importo.

- Я предложу вам справедливую цену.
- Я предложу тебе справедливую цену.

- Ti farò un prezzo equo.
- Vi farò un prezzo equo.
- Le farò un prezzo equo.

Это влияет на цену?

Si ripercuote sul prezzo?

Том не снизит цену.

Tom non abbasserà il prezzo.

- Я думаю, нам стоит снизить цену.
- Думаю, нам стоит снизить цену.

Penso che dovremmo abbassare il prezzo.

Они не согласились снизить цену.

- Non erano d'accordo ad abbassare il prezzo.
- Loro non erano d'accordo ad abbassare il prezzo.

Мой брат заплатил двойную цену.

- Mio fratello ha pagato il doppio del prezzo.
- Mio fratello pagò il doppio del prezzo.

Это будет стоить свою цену.

Costi quel che costi.

Том получил цену со скидкой.

- Tom ha ottenuto un prezzo d'occasione.
- Tom ottenne un prezzo d'occasione.

За его голову назначили цену.

C'è una taglia sulla sua testa.

Я дам вам хорошую цену.

- Ti farò un buon prezzo.
- Vi farò un buon prezzo.
- Le farò un buon prezzo.

Кто-то должен заплатить цену.

Qualcuno deve pagare il conto.

Том назвал тебе неправильную цену.

- Tom vi ha detto il prezzo sbagliato.
- Tom ti ha detto il prezzo sbagliato.
- Tom le ha detto il prezzo sbagliato.

Вы с Томом обсудили цену?

- Tu e Tom avete discusso un prezzo?
- Voi e Tom avete discusso un prezzo?
- Lei e Tom avete discusso un prezzo?

Мы все имеем свою цену.

- Abbiamo tutti un prezzo.
- Abbiamo tutte un prezzo.

Цену этой книги уменьшили наполовину.

Il prezzo di questo libro è stato ridotto della metà.

В какую цену эти часы?

Qual è il prezzo di questo orologio?

Не можете ли вы опустить цену?

- Puoi abbassare il prezzo?
- Potete abbassare il prezzo?
- Può abbassare il prezzo?

Золото имеет цену, знания же бесценны.

L'oro ha un prezzo, ma la conoscenza è inestimabile.

Похоже, Том не собирается снижать цену.

Tom sembra non essere disposto ad abbassare il prezzo.

- Эта технология радикальным образом понизит цену солнечной энергии.
- Эта технология резко снизит цену солнечной энергии.

Questa tecnologia ridurrà drasticamente il costo dell'energia solare.

Вы не могли бы немного снизить цену?

- Potresti ridurre un po' il prezzo?
- Potreste ridurre un po' il prezzo?
- Potrebbe ridurre un po' il prezzo?

Не могли бы вы немного скинуть цену?

- Non puoi abbassare un po' il prezzo?
- Non può abbassare un po' il prezzo?
- Non potete abbassare un po' il prezzo?

- Они договорились о цене.
- Они согласовали цену.

- Hanno concordato un prezzo.
- Loro hanno concordato un prezzo.
- Concordarono un prezzo.
- Loro concordarono un prezzo.

- У свободы есть цена.
- Свобода имеет цену.

La libertà ha un prezzo.

- Всё имеет цену.
- У всего есть цена.

Tutto ha un prezzo.

Том купил этот фотоаппарат за разумную цену.

- Tom ha acquistato questa macchina fotografica a un prezzo ragionevole.
- Tom acquistò questa macchina fotografica a un prezzo ragionevole.
- Tom ha comprato questa macchina fotografica a un prezzo ragionevole.
- Tom comprò questa macchina fotografica a un prezzo ragionevole.

Том торговался с продавцом, надеясь сбить цену.

- Tom ha contrattato con il venditore nella speranza di ottenere un prezzo più basso.
- Tom contrattò con il venditore nella speranza di ottenere un prezzo più basso.

Я хотел бы обсудить с вами цену.

- Vorrei discutere del prezzo con te.
- Vorrei discutere del prezzo con voi.
- Vorrei discutere del prezzo con lei.

- Я заплачу вдвое больше.
- Я заплачу двойную цену.

- Pagherò il doppio.
- Io pagherò il doppio.

- Ты спросил о цене?
- Ты спросил цену?
- Вы спрашивали цену?
- Ты спрашивал цену?
- Вы спрашивали, сколько стоит?
- Ты спрашивал, сколько стоит?
- Вы спросили, сколько стоит?
- Ты спросил, сколько стоит?

- Hai chiesto il prezzo?
- Ha chiesto il prezzo?
- Avete chiesto il prezzo?

они не могут позволить себе заплатить цену своей свободы.

non possono permettersi di pagare il prezzo della loro libertà.

Проследи за выражением его лица, когда мы назовём цену.

- Osserva la sua reazione del viso quando parliamo di un prezzo.
- Osservate la sua reazione del viso quando parliamo di un prezzo.
- Osservi la sua reazione del viso quando parliamo di un prezzo.

Я бы не продал это ни за какую цену.

Non lo venderei a nessun prezzo.

- Всё имеет свою цену.
- У всего есть своя цена.

Ogni cosa ha il suo prezzo.

Он торговался с агентом по недвижимости, чтобы снизить цену.

- Ha patteggiato con l'agente immobiliare per un prezzo inferiore.
- Ha patteggiato con l'agente immobiliare per un prezzo più basso.
- Patteggiò con l'agente immobiliare per un prezzo inferiore.
- Patteggiò con l'agente immobiliare per un prezzo più basso.

Она покупает всё, что хочет, не обращая внимания на цену.

- Compra quel che vuole senza curarsi del prezzo.
- Compra ciò che vuole a prescindere dal costo.

- У каждого человека своя цена.
- Каждый человек имеет свою цену.

Tutti hanno il loro prezzo.

- За такую цену это с руками оторвут.
- Дешевле только даром.

È un furto al doppio di quel prezzo.

- Обед входит в эту стоимость?
- Обед включен в эту цену?

Il pranzo è incluso in questo prezzo?

- Посмотрите на ценник.
- Посмотри на цену.
- Смотри на ценник.
- Посмотри на ценник.

- Guarda l'etichetta del prezzo.
- Guardate l'etichetta del prezzo.
- Guardi l'etichetta del prezzo.

- Это включено в цену?
- Оно включено в цену?
- Это включено в стоимость?
- Он включён в стоимость?
- Она включена в стоимость?
- Оно включено в стоимость?
- Это входит в стоимость?
- Он входит в стоимость?
- Она входит в стоимость?
- Оно входит в стоимость?

- È incluso nel prezzo?
- È inclusa nel prezzo?

Мой сосед по комнате невероятно расточителен, когда дело касается траты денег на фильмы; он покупает их в день их выхода, не глядя на цену.

Il mio compagno di stanza è prodigo quando si tratta di spendere soldi per i film; li compra il giorno che escono, indipendentemente dal prezzo.

- Том задёшево продал ожерелье Мэри.
- Том продал ожерелье Мэри задёшево.
- Том продал Мэри ожерелье по очень низкой цене.
- Том продал ожерелье Мэри за очень низкую цену.
- Том задёшево продал Мэри ожерелье.

- Tom ha venduto la collana a Mary a un prezzo molto basso.
- Tom vendette la collana a Mary a un prezzo molto basso.