Examples of using "хорошем" in a sentence and their italian translations:
È sempre di buon umore.
- Spero che Tom sia di buon umore.
- Io spero che Tom sia di buon umore.
Pensate positivo. Parlate positivo.
I prodotti sono arrivati in buone condizioni.
Tom è di umore molto buono.
Tom parla un buon francese.
- Tom ha bisogno di un buon avvocato.
- A Tom serve un buon avvocato.
- Questa macchina è in buone condizioni.
- Quest'auto è in buone condizioni.
- Quest'automobile è in buone condizioni.
Lei si esprime in un inglese molto buono.
- Questa spada è in discrete condizioni.
- Questa spada è in condizioni abbastanza buone.
Tom era di ottimo umore.
La macchina è vecchia, ma in buono stato.
Tom parla un francese molto buono.
Perché Tom è così di buon umore oggi?
Tom sembra essere veramente di buon umore, oggi.
Tom è di buon umore.
Lei è di buon umore?
Tutti sapevano che parlava molto bene l'inglese.
Tom è sempre di buonumore.
- Il postino era di buonumore stamattina.
- Il postino era di buonumore questa mattina.
Questa è una frase che ha il conteggio delle sillabe di un buon haiku.
- Tom era di buon umore ieri.
- Tom era di buonumore ieri.
Tom è raramente di buonumore.
Tom era di buonumore oggi.
- Perché sei di un umore così buono?
- Perché sei così di buonumore?
Lei tiene sempre in ordine la sua stanza.
Quello che fa la differenza, tra un pensiero negativo ed uno positivo è quello su cui ci focalizziamo. Se pensiamo a delle cose belle, o le nostre possibilità di realizzare qualcosa di buono, quindi ci concentriamo i nostri pensieri su qualcosa di buono, di utile, di positivo. Quello che fa la differenza, tra un pensiero negativo ed uno positivo è quello su cui ci focalizziamo. Se pensiamo a delle cose belle, o le nostre possibilità di realizzare qualcosa di buono, quindi concentriamo i nostri pensieri su qualcosa di buono, di utile, di positivo. Più ci focalizziamo sui pensieri positivi, più generiamo cose belle intorno a noi.