Translation of "убийства" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "убийства" in a sentence and their italian translations:

Это орудие убийства?

Questa è l'arma del delitto?

Орудие убийства не найдено.

L'arma dell'omicidio non è stata trovata.

Что произошло в ночь убийства?

- Cos'è successo la notte dell'omicidio?
- Che cos'è successo la notte dell'omicidio?

Том выбросил орудие убийства в канаву.

Tom ha gettato l'arma del delitto in un fosso.

В этом месяце произошло два убийства.

Ci sono stati due omicidi questo mese.

Где ты был в момент убийства?

Dov'eri al momento dell'omicidio?

Орудие убийства никогда не было найдено.

L'arma del delitto non è stata mai trovata.

У вас нет алиби в день убийства.

- Non hai alcun alibi per il giorno dell'omicidio.
- Tu non hai alcun alibi per il giorno dell'omicidio.
- Non ha alcun alibi per il giorno dell'omicidio.
- Lei non ha alcun alibi per il giorno dell'omicidio.
- Non avete alcun alibi per il giorno dell'omicidio.
- Voi non avete alcun alibi per il giorno dell'omicidio.
- Non hai un alibi per il giorno dell'omicidio.
- Tu non hai un alibi per il giorno dell'omicidio.
- Non ha un alibi per il giorno dell'omicidio.
- Lei non ha un alibi per il giorno dell'omicidio.
- Non avete un alibi per il giorno dell'omicidio.
- Voi non avete un alibi per il giorno dell'omicidio.

Мотив убийства до сих пор не известен.

Il movente per l'omicidio non è ancora noto.

У Тома нет алиби на ночь убийства.

Tom non ha alibi per la notte dell'omicidio.

Обвинение в убийстве было смягчено до непредумышленного убийства.

L'accusa di omicidio premeditato è stata ridotta a omicidio preterintenzionale.

У тебя нет никакого алиби на день убийства.

Tu non hai alcun alibi per il giorno dell'omicidio.

Мужчина заверил нас, что она не совершала убийства.

L'uomo ci assicurò che lei non aveva commesso un omicidio.

У Тома железное алиби на ночь убийства Мэри.

- Tom ha un alibi di ferro per la notte dell'omicidio di Mary.
- Tom ha un alibi di ferro per la sera dell'omicidio di Mary.

У Тома не было мотивов для убийства Мэри.

Tom non aveva motivo di uccidere Mary.

лидера Южно-христианской конференции лидеров после убийства Кинга в

leader della Southern Christian Leadership Conference dopo l'assassinio di King l'

Похоже, у Тома есть алиби на ночь убийства Мэри.

- Sembra che Tom abbia un alibi per la notte in cui è stata uccisa Mary.
- Sembra che Tom abbia un alibi per la sera in cui è stata uccisa Mary.

У Тома не было никакого алиби в ночь убийства.

- Tom non aveva un alibi per la notte dell'omicidio.
- Tom non aveva un alibi per la sera dell'omicidio.

А 30 лет назад было 8,5 убийства на 100 000 человек,

Ma 30 anni fa, il tasso di omicidi era di 8,5 ogni centomila,

Это почти 150 кг машины для убийства. И он меня не заметил.

Saranno quasi 140 chilogrammi di macchina assassina. E non mi ha visto.

Через месяц после убийства в Сараеве эрцгерцога Франца Фердинанда Австро-Венгрия объявила войну Сербии.

Un mese dopo l'assassinio dell'arciduca Francesco Ferdinando a Sarajevo, l'impero austro-ungarico dichiarò guerra alla Serbia.

Полиция не может найти ни одного человека, который помнит, что видел Вас там, где Вы сказали, в ночь убийства.

La polizia non riesce a trovare una sola persona che ricordi di averti visto dove hai detto che eri nella notte dell'omicidio.