Translation of "следовать" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "следовать" in a sentence and their italian translations:

Нужно следовать правилам.

Bisogna seguire le regole.

Я могу следовать правилам.

- Posso seguire le regole.
- Riesco a seguire le regole.

Ты должен следовать советам учителя.

- Dovresti seguire il consiglio del tuo professore.
- Dovreste seguire il consiglio del vostro professore.
- Dovrebbe seguire il consiglio del suo professore.

Вам остаётся только следовать указаниям.

- Devi solo seguire le indicazioni.
- Dovete solo seguire le indicazioni.
- Deve solo seguire le indicazioni.

Он должен следовать моим советам.

- Deve seguire i miei consigli.
- Lui deve seguire i miei consigli.

Он будет следовать за Томом.

- Seguirà Tom.
- Lui seguirà Tom.

Я старался следовать вашим указаниям.

- Ho provato a seguire le tue instruzioni.
- Ho provato a seguire le sue instruzioni.
- Ho provato a seguire le vostre instruzioni.

Мы должны следовать за ними.

- Dobbiamo seguirli.
- Dobbiamo seguirle.
- Li dobbiamo seguire.
- Le dobbiamo seguire.

Мы должны следовать за ним.

Dovremmo seguirlo.

Мы должны следовать правилам игры.

Dobbiamo seguire le regole del gioco.

Том должен следовать нашим правилам.

Tom deve seguire le nostre regole.

а также по ней можно следовать.

ma è anche una guida da seguire,

Следовать за зовом матери становится сложнее.

Ciò rende più difficile seguire i richiami della madre,

Мы должны следовать правилам дорожного движения.

Dovremmo rispettare il codice della strada.

- Правила должны соблюдаться.
- Нужно следовать правилам.

Le regole dovrebbero essere seguite.

Мы не должны следовать за ней.

- Non dobbiamo seguirla.
- Non la dobbiamo seguire.

Он попросил нас следовать за ним.

- Ci ha chiesto di seguirlo.
- Ci chiese di seguirlo.

Она попросила нас следовать за ней.

- Ci ha chiesto di seguirla.
- Ci chiese di seguirla.

Она возможна, если следовать этим правилам, советоваться,

È possibile, se seguite questi passi, se chiedete consiglio,

Это неизбежно означает, что мы должны научиться следовать —

Questo necessariamente significa che dobbiamo imparare a seguire,

Это то, чему они могут не только следовать,

Un retaggio che non solo possono imitare,

- Солдаты должны подчиняться приказам.
- Солдаты обязаны следовать приказам.

I soldati devono eseguire degli ordini.

- Это правило следует соблюдать.
- Этому правилу нужно следовать.

Questa regola dovrebbe essere seguita.

- Мы должны следовать за Томом.
- Нам надо пойти за Томом.
- Нам надо идти за Томом.
- Нам надо следовать за Томом.

- Dobbiamo seguire Tom.
- Noi dobbiamo seguire Tom.

о городе Лондоне, но с удовольствием будет следовать вашим инструкциям».

della città di Londra, ma è lieto di ricevere indicazioni da voi."

Они прокладывают себе дорогу через долины. По ним хорошо следовать,

Accorciano e scavano il loro letto attraverso le valli. Seguirli è utile,

- Вы должны соблюдать правила клуба.
- Вы должны следовать правилам клуба.

- Devi rispettare le regole del locale.
- Tu devi rispettare le regole del locale.
- Deve rispettare le regole del locale.
- Lei deve rispettare le regole del locale.
- Dovete rispettare le regole del locale.
- Voi dovete rispettare le regole del locale.

- Я готова идти за тобой.
- Я готова следовать за тобой.
- Я готов идти за тобой.
- Я готов следовать за вами.
- Я готова идти за вами.
- Я готова следовать за вами.
- Я готов идти за вами.

- Sono pronto a seguirti.
- Sono pronta a seguirti.
- Sono pronto a seguirvi.
- Sono pronta a seguirvi.
- Sono pronto a seguirla.
- Sono pronta a seguirla.

- Я пойду за тобой.
- Я пойду за вами.
- Я буду следовать за тобой.
- Я буду следовать за вами.
- Я последую за тобой.
- Я последую за вами.

- Ti seguirò.
- Io ti seguirò.
- Vi seguirò.
- Io vi seguirò.
- La seguirò.
- Io la seguirò.

- Я пойду за Томом.
- Я буду следовать за Томом.
- Я последую за Томом.
- Я поеду за Томом.

- Seguirò Tom.
- Io seguirò Tom.

Ваше время время ограничено, поэтому не тратьте его, проживая чужую жизнь. Не попадайте в ловушку догмы, которая велит жить мыслями других людей. Не позволяйте чужим взглядам заглушать ваш собственный внутренний голос. И, самое главное, имейте мужество следовать своему сердцу и интуиции.

Il nostro tempo è limitato, per cui non lo dobbiamo sprecare vivendo la vita di qualcun altro. Non facciamoci intrappolare dai dogmi, che vuol dire vivere seguendo i risultati del pensiero di altre persone. Non lasciamo che il rumore delle opinioni altrui offuschi la nostra voce interiore. E, cosa più importante di tutte, dobbiamo avere il coraggio di seguire il nostro cuore e la nostra intuizione.