Translation of "седьмого" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "седьмого" in a sentence and their italian translations:

Сейчас двадцать минут седьмого.

Sono le sei e venti.

Я вернусь в половине седьмого.

- Tornerò alle 6:30.
- Ritornerò alle 6:30.
- Ritorno alle sei e mezza.

Будь дома к половине седьмого.

- Sii a casa entro le sei e mezza.
- Sia a casa entro le sei e mezza.
- Siate a casa entro le sei e mezza.

Двадцать минут седьмого — это 06:20 или 18:20.

Venti minuti dopo le sei - sono le 06:20 o le 18:20.

- Давай встретимся в шесть тридцать.
- Давай встретимся полседьмого.
- Давайте встретимся полседьмого.
- Давай встретимся в половине седьмого.
- Давайте встретимся в половине седьмого.

Incontriamoci alle sei e mezza.

- Увидимся в шесть тридцать.
- Увидимся в полседьмого.
- Увидимся в половине седьмого.

Ti vedrò alle sei e mezza.

Я родился в Осаке пятого марта тысяча девятьсот семьдесят седьмого года.

Sono nato a Osaka il cinque marzo 1977.

- Ужин будет подан в половине седьмого.
- Ужин будет подан в шесть тридцать.

- La cena verrà servita alle sei e mezza.
- La cena sarà servita alle sei e mezza.

Нам нужно закончить отчёт к семи вечера, в идеале — к половине седьмого.

Dobbiamo concludere il rapporto per le sette di sera, idealmente per le sei e mezza.

- Том проснулся в шесть тридцать.
- Том проснулся в полседьмого.
- Том проснулся в половине седьмого.

- Tom si è svegliato alle sei e mezza.
- Tom si svegliò alle sei e mezza.

- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в шесть тридцать.
- Я вернусь в полседьмого.

Ritorno alle sei e mezza.

- Письмо датировано первым апреля тысяча девятьсот восемьдесят седьмого года.
- Письмо датировано 1 апреля 1987 года.

La lettera è datata primo aprile 1987.

- Том пошёл домой в полседьмого.
- Том пошёл домой в половине седьмого.
- Том пошёл домой полседьмого.

- Tom è andato a casa alle 6:30.
- Tom andò a casa alle 6:30.

- Я заеду за тобой завтра вечером в половине седьмого.
- Я заеду за вами завтра вечером в половине седьмого.
- Я заеду за тобой завтра вечером в шесть тридцать.
- Я заеду за вами завтра вечером в шесть тридцать.

Ti passo a prendere domani sera alle 6:30.

- Том попросил меня разбудить его полседьмого.
- Том попросил меня разбудить его в полседьмого.
- Том попросил меня разбудить его в половине седьмого.

- Tom mi ha chiesto di svegliarlo alle 6:30.
- Tom mi chiese di svegliarlo alle 6:30.