Translation of "привыкла" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "привыкла" in a sentence and their italian translations:

- Она привыкла вставать рано.
- Она привыкла рано вставать.

È abituata ad alzarsi presto.

Она привыкла путешествовать.

- È abituata a viaggiare.
- Lei è abituata a viaggiare.

Она привыкла сидеть.

- È abituata a stare seduta.
- Lei è abituata a stare seduta.

Она привыкла вставать рано.

Lei è abituata ad alzarsi presto.

Она привыкла жить одна.

- È abituata a vivere da sola.
- Lei è abituata a vivere da sola.

Я так к нему привыкла,

In effetti, mi ci sono abituata

Я не привыкла рано вставать.

Non sono abituata a svegliarmi presto.

Я привыкла к этой ситуации.

Sono abituata a questa situazione.

Я привыкла готовить для себя.

Ho l'abitudine di cucinare da solo.

Я уже привыкла к боли.

Sono già abituata al dolore.

Моя сестра не привыкла готовить.

Mia sorella non è abituata a cucinare.

- Она не привыкла показывать свои чувства.
- Она не привыкла выставлять напоказ свои чувства.

- Non ha l'abitudine di mostrare i suoi sentimenti.
- Lei non ha l'abitudine di mostrare i suoi sentimenti.

Я привыкла готовить для себя сама.

Ho l'abitudine di cucinare per me.

Она привыкла не спать всю ночь.

- Lei è abituata a stare sveglia tutta la notte.
- È abituata a stare sveglia tutta la notte.

Я не привыкла к подобной еде.

Non sono abituata a questo genere di cibo.

Она привыкла не ложиться всю ночь.

Lei ha l'abitudine a rimanere sveglia tutta la notte.

Она говорит, что привыкла к этому.

Dice che lo faceva.

- Я привык к шуму.
- Я привыкла к шуму.

Sono abituato al rumore.

- Я привык рано ложиться.
- Я привыкла рано ложиться.

- Mi sono abituato ad andare a letto presto.
- Mi sono abituata ad andare a letto presto.

- Я привык жить один.
- Я привыкла жить одна.

- Sono abituato a vivere da solo.
- Io sono abituato a vivere da solo.
- Sono abituata a vivere da sola.
- Io sono abituata a vivere da sola.

- Я привык к темноте.
- Я привыкла к темноте.

- Sono abituato al buio.
- Io sono abituato al buio.
- Sono abituata al buio.
- Io sono abituata al buio.

- Я к этому привыкла.
- Я к этому привык.

- Ci sono abituato.
- Io ci sono abituato.
- Ci sono abituata.
- Io ci sono abituata.

- Я привык рано вставать.
- Я привыкла рано вставать.

- Sono abituato ad alzarmi presto.
- Io sono abituato ad alzarmi presto.
- Sono abituata ad alzarmi presto.
- Io sono abituata ad alzarmi presto.
- Ci sono abituata ad alzarmi presto.
- Ci sono abituato ad alzarmi presto.

- Я уже привык к боли.
- Я уже привыкла к боли.

- Sono abituato al dolore ora.
- Io sono abituato al dolore ora.
- Sono abituata al dolore ora.
- Io sono abituata al dolore ora.
- Sono abituata al dolore adesso.
- Io sono abituata al dolore adesso.
- Sono abituato al dolore adesso.
- Io sono abituato al dolore adesso.

- Я привык к таким ситуациям.
- Я привыкла к таким ситуациям.

- Sono abituato a tali situazioni.
- Sono abituata a tali situazioni.

- Я не привык показывать свои чувства.
- Я не привыкла показывать свои чувства.
- Я не привык выставлять напоказ свои чувства.
- Я не привыкла выставлять напоказ свои чувства.

- Non ho l'abitudine di mostrare i miei sentimenti.
- Io non ho l'abitudine di mostrare i miei sentimenti.

- Я к этому ещё не привык.
- Я к этому ещё не привыкла.

- Non mi ci sono ancora abituato.
- Non mi ci sono ancora abituata.

- Я привык жить один.
- Я привыкла жить одна.
- Я привык жить в одиночестве.

- Sono abituato a vivere da solo.
- Io sono abituato a vivere da solo.
- Sono abituata a vivere da sola.
- Io sono abituata a vivere da sola.

- Я не привык пить кофе без сахара.
- Я не привыкла пить кофе без сахара.

Non sono abituato a bere caffè senza zucchero.

- Я не привык выступать на публике.
- Я не привыкла выступать на публике.
- Я не привык произносить речи на публике.

- Non sono abituato a fare discorsi in pubblico.
- Io non sono abituato a fare discorsi in pubblico.
- Non sono abituata a fare discorsi in pubblico.
- Io non sono abituata a fare discorsi in pubblico.