Translation of "помните" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "помните" in a sentence and their italian translations:

- Ты помнишь?
- Помнишь?
- Вы помните?
- Помните?

- Ti ricordi?
- Vi ricordate?
- Si ricorda?

Помните Ингольфа?

Ricordate Ingolf?

- Помните эту песню?
- Вы помните эту песню?

Vi ricordate questa canzone?

Помните, я профессионал.

Io sono un professionista addestrato.

Помните, время идет.

Ricorda, il tempo passa.

Помните эти частицы?

Ricordate queste particelle?

Помните, вы обещали.

Ricordate, avete promesso.

- Ты меня помнишь?
- Вы меня помните?
- Помнишь меня?
- Помните меня?

- Ti ricordi di me?
- Vi ricordate di me?
- Si ricorda di me?
- Tu ti ricordi di me?
- Voi vi ricordate di me?
- Lei si ricorda di me?

Вы помните второй вопрос?

Ricordate la seconda domanda?

Помните — постоянно определяйте приоритеты.

Ricordate, sempre fare il triage.

Помните, это ваш выбор.

Non dimenticare, decidi tu.

Помните, никогда не сдавайтесь!

Ricorda, non ti arrendere mai!

Помните, вы вы главного.

Ricordati, decidi tu.

Помните, это ваше приключение.

Ricorda, è la tua avventura.

Помните, голова всегда опасна.

Ricorda, la testa è la parte pericolosa.

Помните, маленькие скорпионы опасны.

Ricorda, scorpioni piccoli, pericolo.

Помните Арта, моего друга?

Vi ricordate il mio amico, Art?

Вы помните эту игру?

Ti ricordi di questo gioco?

Вы помните господина Сайто?

- Ricordi il sig. Saito?
- Ricordi il signor Saito?
- Ti ricordi il signor Saito?
- Ricorda il signor Saito?
- Si ricorda il signor Saito?
- Ricordate il signor Saito?
- Vi ricordate il signor Saito?
- Te lo ricordi il signor Saito?
- Se lo ricorda il signor Saito?
- Ve lo ricordate il signor Saito?

Вы помните, что делать?

Ricordate cosa fare?

- Ты помнишь её?
- Вы помните её?
- Вы её помните?
- Ты её помнишь?

- Ti ricordi di lei?
- Si ricorda di lei?
- Vi ricordate di lei?

Помните, мы пытаемся раскрыть связи.

Ricordate che stiamo cercando di scoprire le connessioni.

Вы помните метод филогенетического брекетинга:

Vi ricordate il metodo di bracketing filogenetico,

Помните, вы руководите этой миссией.

Ricorda, sei tu il capo in questa missione.

Помните, это зависит от вас.

Ricorda, sei tu a decidere.

Помните, мы никогда не сдаемся!

Ricorda, noi non ci arrendiamo mai!

Помните, вы возглавляете эту миссию.

Sei tu il capo di questa missione.

Помните, нам нужно найти противоядие

Ricorda, dobbiamo trovare l'antidoto

Помните, вы меня уже видели?

- Ti ricordi di avermi visto prima?
- Vi ricordate di avermi visto prima?

Помните, это ваше приключение. Вы справитесь!

Ricorda, è la tua avventura. Puoi farcela!

Вы во главе, помните? Вы решаете.

Comandi tu, ricordi? Decidi tu.

Вы во главе, помните? Вам решать.

Dipende da te, ricordi? Decidi tu.

- Что ты помнишь?
- Что вы помните?

- Cosa ti ricordi?
- Che cosa ti ricordi?
- Cosa vi ricordate?
- Che cosa vi ricordate?
- Cosa si ricorda?
- Che cosa si ricorda?

- Ты нас помнишь?
- Вы нас помните?

- Ti ricordi di noi?
- Tu ti ricordi di noi?
- Si ricorda di noi?
- Lei si ricorda di noi?
- Vi ricordate di noi?
- Voi vi ricordate di noi?

Вы помните, когда Том это сказал?

- Ricordi quando Tom l'ha detto?
- Ricorda quando Tom l'ha detto?
- Ricordate quando Tom l'ha detto?

- Ты помнишь вопрос?
- Вы помните вопрос?

- Ricordi la domanda?
- Tu ricordi la domanda?
- Ricorda la domanda?
- Lei ricorda la domanda?
- Ricordate la domanda?
- Voi ricordate la domanda?
- Ti ricordi la domanda?
- Tu ti ricordi la domanda?
- Si ricorda la domanda?
- Lei si ricorda la domanda?
- Vi ricordate la domanda?
- Voi vi ricordate la domanda?

- Ты это помнишь?
- Вы это помните?

- Ve lo ricordate?
- Te lo ricordi?
- Se lo ricorda?

- Вы не помните?
- Ты не помнишь?

- Non ricordi?
- Non ricorda?
- Non ricordate?
- Tu non ricordi?
- Lei non ricorda?
- Voi non ricordate?

Вы помните русские ракеты на Кубе?

Ricordate i missili russi a Cuba?

Вы помните, как вы это говорили?

Vi ricordate di averlo detto?

Вы помните, где оставили свой зонт?

Ricordate dove ho lasciato il mio ombrello?

Вы не помните, что я обещал?

Non ricordate quello che ho promesso?

Вы помните, что вы мне обещали?

Ricordate cosa mi avete promesso?

Вы помните, что вы нам обещали?

Ricordate cosa ci avete promesso?

Помните, пробуйте это только, если крайне голодны!

Ricorda, fallo soltanto se hai un disperato bisogno di cibo!

- Ты помнишь это?
- Ты это помнишь?
- Вы это помните?
- Ты об этом помнишь?
- Вы об этом помните?

- Ve lo ricordate?
- Ve la ricordate?
- Te lo ricordi?
- Te la ricordi?
- Se lo ricorda?
- Se la ricorda?

- Ты помнишь это?
- Вы помните об этом?
- Ты помнишь об этом?
- Ты это помнишь?
- Вы это помните?

- Ti ricordi questo?
- Ti ricordi questa?
- Vi ricordate questo?
- Vi ricordate questa?
- Si ricorda questa?

- Я удивлён, что вы помните её.
- Я удивлена, что вы помните её.
- Я удивлена, что ты помнишь её.
- Удивительно, что ты её помнишь.
- Удивительно, что вы её помните.

- Sono sorpreso che ti ricordi di lei.
- Sono sorpresa che ti ricordi di lei.
- Sono sorpreso che si ricorda di lei.
- Sono sorpresa che si ricorda di lei.
- Sono sorpreso che vi ricordate di lei.
- Sono sorpresa che vi ricordate di lei.

Помните, это ваше приключение, так что решать вам.

Ricorda, è la tua avventura, quindi scegli tu.

Прижмем ей этим голову. Помните, голова всегда опасна.

Lo usiamo per bloccargli la testa. Ricorda, la parte pericolosa è la testa.

Помните, эта пустыня будет сложна и наполнена вызовами.

Ricorda, il deserto è duro. È pieno di sfide.

- Ты помнишь этот магазин?
- Вы помните этот магазин?

- Ti ricordi quel negozio?
- Si ricorda quel negozio?

- Что последнее Вы помните?
- Что последнее ты помнишь?

Qual è l'ultima cosa che ricordi?

- Ты ничего не помнишь?
- Вы ничего не помните?

- Non ricordi niente?
- Non ricordi nulla?
- Non ricorda niente?
- Non ricorda nulla?
- Non ricordate niente?
- Non ricordate nulla?

Вы уже не помните, куда положили свой ключ.

- Non si ricorda più dove ha messo la sua chiave.
- Lei non si ricorda più dove ha messo la sua chiave.

- Помни, что ты смертен.
- Помните, что вы смертны.

- Ricordati che sei mortale.
- Si ricordi che è mortale.
- Ricordatevi che siete mortali.

- Вы помните, кто я?
- Ты помнишь, кто я?

- Ricordi chi sono?
- Ti ricordi chi sono?
- Ricorda chi sono?
- Si ricorda chi sono?
- Ricordate chi sono?
- Vi ricordate chi sono?

- Ты разве не помнишь?
- Вы разве не помните?

- Non ricordi?
- Non ricorda?
- Non ricordate?
- Tu non ricordi?
- Lei non ricorda?
- Voi non ricordate?

- Ты, наверное, не помнишь.
- Вы, наверное, не помните.

- Probabilmente non ricordi.
- Probabilmente non ricorda.
- Probabilmente non ricordate.

- Ты помнишь ту ночь?
- Вы помните ту ночь?

Ti ricordi quella notte?

- Ты их не помнишь?
- Вы их не помните?

- Non ti ricordi di loro?
- Non si ricorda di loro?
- Non vi ricordate di loro?

- Ты его не помнишь?
- Вы его не помните?

- Non ti ricordi di lui?
- Non si ricorda di lui?
- Non vi ricordate di lui?

- Ты её не помнишь?
- Вы её не помните?

- Non ti ricordi di lei?
- Non si ricorda di lei?
- Non vi ricordate di lei?

- Ты не помнишь название?
- Вы не помните название?

- Non ricordi il titolo?
- Non ricorda il titolo?
- Non ricordate il titolo?

- Ты помнишь, как его зовут?
- Ты помнишь его имя?
- Вы помните, как его звали?
- Вы помните, как его зовут?

- Ti ricordi il suo nome?
- Vi ricordate il suo nome?
- Si ricorda il suo nome?

- Ты помнишь, что ты сказал?
- Вы помните, что вы сказали?
- Ты помнишь, что ты говорил?
- Вы помните, что вы говорили?

- Ti ricordi cos'hai detto?
- Ricordi cos'hai detto?
- Ricorda cos'ha detto?
- Ricordate cosa avete detto?

- Ты его помнишь?
- Вы его помните?
- Ты помнишь его?

- Ti ricordi di lui?
- Si ricorda di lui?
- Vi ricordate di lui?

Просто помните, что наше время здесь на Земле ограничено.

Ricordate solo che il nostro tempo qui sulla Terra è limitato.

- Я удивлён, что вы помните его.
- Я удивлён, что ты помнишь его.
- Я удивлена, что ты помнишь его.
- Я удивлена, что вы помните его.
- Я удивлена, что вы его помните.
- Я удивлён, что вы его помните.
- Я удивлён, что ты его помнишь.
- Я удивлена, что ты его помнишь.
- Удивительно, что ты его помнишь.
- Удивительно, что вы его помните.

- Sono sorpreso che ti ricordi di lui.
- Sono sorpresa che ti ricordi di lui.
- Sono sorpreso che si ricorda di lui.
- Sono sorpresa che si ricorda di lui.
- Sono sorpreso che vi ricordate di lui.
- Sono sorpresa che vi ricordate di lui.

- Я удивлён, что вы помните нас.
- Я удивлён, что ты помнишь нас.
- Я удивлён, что ты нас помнишь.
- Я удивлён, что вы нас помните.
- Удивительно, что ты нас помнишь.
- Удивительно, что вы нас помните.

- Sono sorpreso che ti ricordi di noi.
- Sono sorpresa che ti ricordi di noi.
- Sono sorpreso che si ricorda di noi.
- Sono sorpresa che si ricorda di noi.
- Sono sorpreso che vi ricordate di noi.
- Sono sorpresa che vi ricordate di noi.

- Ты не помнишь, что я обещал?
- Вы не помните, что я обещал?
- Ты не помнишь моего обещания?
- Вы не помните моего обещания?

Non ricordate la mia promessa?

Помните, у нас поисково-спасательная миссия, поэтому нельзя терять время.

Ricorda, è una missione di ricerca e salvataggio, il tempo è vitale.

И наконец, помните, что разговор необходимо закончить на позитивной ноте,

E infine, ricordatevi di finire la conversazione in modo positivo,

- Это всё, что ты помнишь?
- Это всё, что вы помните?

- È tutto quello che ricordi?
- È tutto quello che ricorda?
- È tutto quello che ricordate?

- Удивительно, что ты меня помнишь.
- Удивительно, что вы меня помните.

- Sono sorpreso che ti ricordi di me.
- Sono sorpresa che ti ricordi di me.
- Sono sorpreso che si ricorda di me.
- Sono sorpresa che si ricorda di me.
- Sono sorpreso che vi ricordate di me.
- Sono sorpresa che vi ricordate di me.

- Ты помнишь, где живёт Том?
- Вы помните, где живёт Том?

- Ti ricordi dove vive Tom?
- Si ricorda dove vive Tom?
- Vi ricordate dove vive Tom?

- Ты помнишь свой первый поцелуй?
- Вы помните свой первый поцелуй?

- Ricordi il tuo primo bacio?
- Tu ricordi il tuo primo bacio?
- Ricorda il suo primo bacio?
- Lei ricorda il suo primo bacio?
- Ricordate il vostro primo bacio?
- Voi ricordate il vostro primo bacio?

- Ты помнишь номер своего паспорта?
- Вы помните свой номер паспорта?

- Ti ricordi il tuo numero di passaporto?
- Si ricorda il suo numero di passaporto?

Помните? Вы хотите выиграть в лотерею, но не ждёте, что выиграете.

Ricordate, volete vincere la lotteria ma non ve lo aspettate.

Если да, выберите «Повтор эпизода». Помните, это полностью зависит от вас.

Allora scegli "ricomincia l'episodio." Ricorda, dipende solo da te.

Вы помните, что здесь случилось двадцатого октября две тысячи тринадцатого года?

Ricordate ciò che è successo qui il venti ottobre del duemila e tredici?

- Вы не помните, как меня зовут?
- Ты не помнишь, как меня зовут?

Non ti ricordi il mio nome?