Translation of "Помнишь" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Помнишь" in a sentence and their italian translations:

- Ты помнишь?
- Помнишь?

Ti ricordi?

- Ты меня помнишь?
- Помнишь меня?

Ti ricordi di me?

- Ты помнишь?
- Помнишь?
- Вы помните?
- Помните?

- Ti ricordi?
- Vi ricordate?
- Si ricorda?

Ты помнишь?

Ti ricordi?

- Ты помнишь, как его зовут?
- Ты помнишь его имя?
- Ты помнишь её имя?
- Ты помнишь, как её зовут?

Ti ricordi il suo nome?

Ты помнишь Тома?

- Ricordi Tom?
- Ti ricordi di Tom?

Ты помнишь вопрос?

- Ti ricordi la domanda?
- Tu ti ricordi la domanda?

- Ты его помнишь?
- Вы его помните?
- Ты помнишь его?

- Ti ricordi di lui?
- Si ricorda di lui?
- Vi ricordate di lui?

- Ты меня помнишь?
- Вы меня помните?
- Помнишь меня?
- Помните меня?

- Ti ricordi di me?
- Vi ricordate di me?
- Si ricorda di me?
- Tu ti ricordi di me?
- Voi vi ricordate di me?
- Lei si ricorda di me?

Ты помнишь его имя?

- Ti ricordi il suo nome?
- Vi ricordate il suo nome?

Ты не помнишь вопроса?

- Non ricordi la domanda?
- Non ricorda la domanda?
- Non ricordate la domanda?

Ты меня вообще помнишь?

Ma mi capisci?

Помнишь, как всё начиналось?

Ricordi come tutto ha avuto inizio?

Ты помнишь это стихотворение?

Ricordi questa poesia?

- Ты помнишь это?
- Ты это помнишь?
- Вы это помните?
- Ты об этом помнишь?
- Вы об этом помните?

- Ve lo ricordate?
- Ve la ricordate?
- Te lo ricordi?
- Te la ricordi?
- Se lo ricorda?
- Se la ricorda?

- Ты помнишь это?
- Вы помните об этом?
- Ты помнишь об этом?
- Ты это помнишь?
- Вы это помните?

- Ti ricordi questo?
- Ti ricordi questa?
- Vi ricordate questo?
- Vi ricordate questa?
- Si ricorda questa?

- Ты помнишь её?
- Вы помните её?
- Вы её помните?
- Ты её помнишь?

- Ti ricordi di lei?
- Si ricorda di lei?
- Vi ricordate di lei?

Я же учил французский, помнишь?

- Ho studiato il francese, ricordi?
- Io ho studiato il francese, ricordi?
- Ho studiato il francese, ricorda?
- Io ho studiato il francese, ricorda?
- Ho studiato il francese, ricordate?
- Io ho studiato il francese, ricordate?

Ты помнишь, как его зовут?

Ti ricordi il suo nome?

Ты помнишь номер своего паспорта?

Ti ricordi il tuo numero di passaporto?

Ты не помнишь, что произошло?

- Non ricordi cos'è successo?
- Non ricorda cos'è successo?
- Non ricordate cos'è successo?

Ты помнишь, что ты сказал?

Ricordate cosa avete detto?

Ты помнишь свою первую учительницу?

Ti ricordi la tua prima insegnante?

Ты не помнишь моего обещания?

Non ricordi la mia promessa?

Как ты их всех помнишь?

- Come fai a ricordarteli tutti?
- Come te li ricordi tutti?

- Ты помнишь, как его зовут?
- Ты помнишь его имя?
- Вы помните, как его зовут?

- Ti ricordi il suo nome?
- Vi ricordate il suo nome?
- Si ricorda il suo nome?

Ты помнишь это лучше, чем я.

- Te lo ricordi meglio di me.
- Tu te lo ricordi meglio di me.
- Se lo ricorda meglio di me.
- Lei se lo ricorda meglio di me.
- Ve lo ricordate meglio di me.
- Voi ve lo ricordate meglio di me.

Ты ещё помнишь, как это делается?

Ricordi ancora come si fa?

- Что ты помнишь?
- Что вы помните?

- Cosa ti ricordi?
- Che cosa ti ricordi?
- Cosa vi ricordate?
- Che cosa vi ricordate?
- Cosa si ricorda?
- Che cosa si ricorda?

- Ты нас помнишь?
- Вы нас помните?

- Ti ricordi di noi?
- Tu ti ricordi di noi?
- Si ricorda di noi?
- Lei si ricorda di noi?
- Vi ricordate di noi?
- Voi vi ricordate di noi?

Помнишь, у нас был дисковый телефон?

Ricordi che avevamo un telefono a disco?

Я не надеюсь, что ты помнишь.

- Non mi aspetto che tu ricordi.
- Non mi aspetto che lei ricordi.
- Non mi aspetto che voi ricordiate.
- Non mi aspetto che ricordiate.
- Non mi aspetto che ricordi.

- Ты помнишь вопрос?
- Вы помните вопрос?

- Ricordi la domanda?
- Tu ricordi la domanda?
- Ricorda la domanda?
- Lei ricorda la domanda?
- Ricordate la domanda?
- Voi ricordate la domanda?
- Ti ricordi la domanda?
- Tu ti ricordi la domanda?
- Si ricorda la domanda?
- Lei si ricorda la domanda?
- Vi ricordate la domanda?
- Voi vi ricordate la domanda?

- Ты это помнишь?
- Вы это помните?

- Ve lo ricordate?
- Te lo ricordi?
- Se lo ricorda?

- Вы не помните?
- Ты не помнишь?

- Non ricordi?
- Non ricorda?
- Non ricordate?
- Tu non ricordi?
- Lei non ricorda?
- Voi non ricordate?

Помнишь, что ты мне раньше говорил?

- Ricordi quello che mi hai detto prima?
- Ricorda quello che mi ha detto prima?
- Ricordate quello che mi avete detto prima?

Я удивлён, что ты меня помнишь.

Sono sorpreso che ti ricordi di me.

Ты не помнишь, что я обещал?

Non ricordi quello che ho promesso?

Ты помнишь, как начиналась наша любовь?

Ti ricordi come cominciò il nostro amore?

Ты помнишь, что ты мне обещал?

Ricordi ciò che mi hai promesso?

Ты помнишь, что ты нам обещал?

Ricordi ciò che ci hai promesso?

Помнишь первый раз, как ты поплыл?

Ti ricordi la prima volta che hai nuotato?

Ты уже не помнишь, как меня зовут?

Non ti ricordi più come mi chiamo?

Ты помнишь день, когда мы впервые встретились?

Ti ricordi il giorno in cui ci siamo incontrati la prima volta?

Ты помнишь, как сильно я тебя любил?

- Ricordi quanto ti amavo?
- Ricordate quanto vi amavo?
- Ricorda quanto l'amavo?

Помнишь, когда у твоего отца день рождения?

Ricordi quando è il compleanno di tuo padre?

Помнишь, как мы танцевали под эту песню?

Ricordi quando ballammo con questa canzone?

"Ты Тома помнишь?" - "Какого? Джексона, что ли"?

"Ti ricordi di Tom?" - "Quale, un certo Jackson?"

Ты никогда не помнишь, как меня зовут.

Non ricordi nai come mi chiamo.

- Разве ты не помнишь моё имя?
- Вы не помните, как меня зовут?
- Ты не помнишь, как меня зовут?

Non ti ricordi il mio nome?

- Ты помнишь, как ты меня в первый раз поцеловал?
- Ты помнишь, как ты меня в первый раз поцеловала?

- Ricordi la prima volta che mi hai baciato?
- Tu ricordi la prima volta che mi hai baciato?
- Ricordi la prima volta che mi hai baciata?
- Tu ricordi la prima volta che mi hai baciata?

- Ты помнишь этот магазин?
- Вы помните этот магазин?

- Ti ricordi quel negozio?
- Si ricorda quel negozio?

- Что последнее Вы помните?
- Что последнее ты помнишь?

Qual è l'ultima cosa che ricordi?

- Ты ничего не помнишь?
- Вы ничего не помните?

- Non ricordi niente?
- Non ricordi nulla?
- Non ricorda niente?
- Non ricorda nulla?
- Non ricordate niente?
- Non ricordate nulla?

- Вы помните, кто я?
- Ты помнишь, кто я?

- Ricordi chi sono?
- Ti ricordi chi sono?
- Ricorda chi sono?
- Si ricorda chi sono?
- Ricordate chi sono?
- Vi ricordate chi sono?

Помнишь, как ты впервые о чём-то вспомнил?

Ricorsi quando per la prima volta ti sei ricordato di qualcosa?

- Ты разве не помнишь?
- Вы разве не помните?

- Non ricordi?
- Non ricorda?
- Non ricordate?
- Tu non ricordi?
- Lei non ricorda?
- Voi non ricordate?

- Ты, наверное, не помнишь.
- Вы, наверное, не помните.

- Probabilmente non ricordi.
- Probabilmente non ricorda.
- Probabilmente non ricordate.

- Ты помнишь ту ночь?
- Вы помните ту ночь?

Ti ricordi quella notte?

- Ты их не помнишь?
- Вы их не помните?

- Non ti ricordi di loro?
- Non si ricorda di loro?
- Non vi ricordate di loro?

- Ты его не помнишь?
- Вы его не помните?

- Non ti ricordi di lui?
- Non si ricorda di lui?
- Non vi ricordate di lui?

- Ты её не помнишь?
- Вы её не помните?

- Non ti ricordi di lei?
- Non si ricorda di lei?
- Non vi ricordate di lei?

Он нас друг другу представил, ты не помнишь?

- Ci ha presentati, non ricordi?
- Lui ci ha presentati, non ricordi?
- Ci ha presentate, non ricordi?
- Lui ci ha presentate, non ricordi?
- Ci ha presentate, non ricorda?
- Lui ci ha presentate, non ricorda?
- Ci ha presentati, non ricorda?
- Lui ci ha presentati, non ricorda?
- Ci ha presentati, non ricordate?
- Lui ci ha presentati, non ricordate?
- Ci ha presentate, non ricordate?
- Lui ci ha presentate, non ricordate?

- Ты не помнишь название?
- Вы не помните название?

- Non ricordi il titolo?
- Non ricorda il titolo?
- Non ricordate il titolo?

Ты помнишь свой первый рабочий день? Ты волновался?

Ricordi il tuo primo giorno di lavoro? Eri preoccupato?

- Ты помнишь, как его зовут?
- Ты помнишь его имя?
- Вы помните, как его звали?
- Вы помните, как его зовут?

- Ti ricordi il suo nome?
- Vi ricordate il suo nome?
- Si ricorda il suo nome?

- Ты помнишь, что ты сказал?
- Вы помните, что вы сказали?
- Ты помнишь, что ты говорил?
- Вы помните, что вы говорили?

- Ti ricordi cos'hai detto?
- Ricordi cos'hai detto?
- Ricorda cos'ha detto?
- Ricordate cosa avete detto?

Ты помнишь, как ты меня в первый раз поцеловал?

Ricordi la prima volta che mi hai baciata?

Ты ещё помнишь, сколько у тебя было мобильных телефонов?

Ricordi ancora quanti telefoni cellulari hai avuto?

"Это же известный актёр". - "Как ты их всех помнишь..."

"È un attore famoso". - "Come te li ricordi tutti..."

- Я удивлён, что вы помните его.
- Я удивлён, что ты помнишь его.
- Я удивлена, что ты помнишь его.
- Я удивлена, что вы помните его.
- Я удивлена, что вы его помните.
- Я удивлён, что вы его помните.
- Я удивлён, что ты его помнишь.
- Я удивлена, что ты его помнишь.
- Удивительно, что ты его помнишь.
- Удивительно, что вы его помните.

- Sono sorpreso che ti ricordi di lui.
- Sono sorpresa che ti ricordi di lui.
- Sono sorpreso che si ricorda di lui.
- Sono sorpresa che si ricorda di lui.
- Sono sorpreso che vi ricordate di lui.
- Sono sorpresa che vi ricordate di lui.

- Я удивлён, что вы помните нас.
- Я удивлён, что ты помнишь нас.
- Я удивлён, что ты нас помнишь.
- Я удивлён, что вы нас помните.
- Удивительно, что ты нас помнишь.
- Удивительно, что вы нас помните.

- Sono sorpreso che ti ricordi di noi.
- Sono sorpresa che ti ricordi di noi.
- Sono sorpreso che si ricorda di noi.
- Sono sorpresa che si ricorda di noi.
- Sono sorpreso che vi ricordate di noi.
- Sono sorpresa che vi ricordate di noi.

- Ты не помнишь, что я обещал?
- Вы не помните, что я обещал?
- Ты не помнишь моего обещания?
- Вы не помните моего обещания?

Non ricordate la mia promessa?

- Это всё, что ты помнишь?
- Это всё, что вы помните?

- È tutto quello che ricordi?
- È tutto quello che ricorda?
- È tutto quello che ricordate?

Это правда замечательно, что ты помнишь о моём дне рождения.

Che bello che ti sei ricordato del mio compleanno.

- Удивительно, что ты меня помнишь.
- Удивительно, что вы меня помните.

- Sono sorpreso che ti ricordi di me.
- Sono sorpresa che ti ricordi di me.
- Sono sorpreso che si ricorda di me.
- Sono sorpresa che si ricorda di me.
- Sono sorpreso che vi ricordate di me.
- Sono sorpresa che vi ricordate di me.

- Ты помнишь, где живёт Том?
- Вы помните, где живёт Том?

- Ti ricordi dove vive Tom?
- Si ricorda dove vive Tom?
- Vi ricordate dove vive Tom?

- Ты помнишь свой первый поцелуй?
- Вы помните свой первый поцелуй?

- Ricordi il tuo primo bacio?
- Tu ricordi il tuo primo bacio?
- Ricorda il suo primo bacio?
- Lei ricorda il suo primo bacio?
- Ricordate il vostro primo bacio?
- Voi ricordate il vostro primo bacio?

- Ты помнишь номер своего паспорта?
- Вы помните свой номер паспорта?

- Ti ricordi il tuo numero di passaporto?
- Si ricorda il suo numero di passaporto?

Ты помнишь тот день, когда мы встретились в первый раз?

Ricordi il giorno in cui ci siamo incontrati per la prima volta?

Ты помнишь, что нельзя за обедом класть локти на стол?

Ricordi che a tavola non si appoggiano i gomiti sul tavolo?

Ты не помнишь, во сколько мы в прошлый раз выехали?

Non ricordi a che ora siamo partiti l'ultima volta?

Ты не помнишь, во сколько мы в прошлый раз вышли?

Non ricordi a che ora siamo usciti l'ultima volta?

Разве ты меня не узнаёшь? Нас Том познакомил неделю назад, помнишь?

Davvero non mi riconosci? Tom ci ha presentato la settimana scorsa, ricordi?

«Помнишь, как ты в колодец свалился?» — «Ага, будто это было вчера».

"Ricordi quando sei caduto nel pozzo?" - "Si, come se fosse ieri".

- Вы не помните, как меня зовут?
- Ты не помнишь, как меня зовут?

Non ti ricordi il mio nome?

- Не знаю, помнишь ли ты Тома.
- Не знаю, помните ли вы Тома.

- Non so se ti ricordi di Tom.
- Non so se si ricorda di Tom.
- Non so se vi ricordate di Tom.

- Ты помнишь дату рождения своего отца?
- Вы помните дату рождения своего отца?

- Ti ricordi il compleanno di tuo padre?
- Tu ti ricordi il compleanno di tuo padre?
- Si ricorda il compleanno di suo padre?
- Lei si ricorda il compleanno di suo padre?
- Vi ricordate il compleanno di vostro padre?
- Voi vi ricordate il compleanno di vostro padre?

- Я удивлён, что вы помните её.
- Я удивлена, что вы помните её.
- Я удивлена, что ты помнишь её.
- Удивительно, что ты её помнишь.
- Удивительно, что вы её помните.

- Sono sorpreso che ti ricordi di lei.
- Sono sorpresa che ti ricordi di lei.
- Sono sorpreso che si ricorda di lei.
- Sono sorpresa che si ricorda di lei.
- Sono sorpreso che vi ricordate di lei.
- Sono sorpresa che vi ricordate di lei.

Ты помнишь, что было надето на девушке, которая была со мной вчера вечером?

Ricordi come era vestita la ragazza che era con me ieri sera?

- Ты помнишь, во что Том был одет?
- Вы помните, какая на Томе была одежда?

Ricordi cosa indossava Tom?

Помнишь, я тебе рассказывал о старшем брате Тома? Так вот, он стал мэром города!

Ricordi che ti ho raccontato del fratello maggiore di Tom? Bene, lui è diventato sindaco!

- Ты никогда не помнишь, как меня зовут.
- Вы никогда не помните, как меня зовут.

Non vi ricordate mai come mi chiamo.

- Он хочет знать, помнишь ли ты его.
- Он хочет знать, помните ли вы его.

- Vuole sapere se ti ricordi di lui.
- Vuole sapere se vi ricordate di lui.
- Vuole sapere se si ricorda di lui.

- Она хочет знать, помнишь ли ты её.
- Она хочет знать, помните ли вы её.

- Vuole sapere se ti ricordi di lei.
- Vuole sapere se si ricorda di lei.
- Vuole sapere se vi ricordate di lei.

- Ты помнишь тот день, когда мы видели аварию?
- Вы помните тот день, когда мы видели аварию?

- Ricordi il giorno in cui abbiamo visto l'incidente?
- Ricorda il giorno in cui abbiamo visto l'incidente?
- Ricordate il giorno in cui abbiamo visto l'incidente?
- Tu ricordi il giorno in cui abbiamo visto l'incidente?
- Lei ricorda il giorno in cui abbiamo visto l'incidente?
- Voi ricordate il giorno in cui abbiamo visto l'incidente?