Translation of "второй" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "второй" in a sentence and their italian translations:

Шаг второй.

Passo numero due:

- Лондон - их второй дом.
- Лондон — их второй дом.

Londra è la loro seconda casa.

- Дай нам второй шанс.
- Дайте нам второй шанс.

- Dacci una seconda occasione.
- Ci dia una seconda occasione.
- Dateci una seconda occasione.

Мой второй вопрос:

La seconda domanda per voi è:

И второй шаг:

Seconda cosa:

Закончился второй семестр.

È finito il secondo semestre.

Где второй носок?

Dov'è l'altro calzino?

- Я прочту второй том.
- Я буду читать второй том.

- Leggerò il secondo volume.
- Io leggerò il secondo volume.

- Прочитайте статью на второй странице!
- Прочтите статью на второй странице.
- Прочти статью на второй странице.

- Leggi l'articolo a pagina due.
- Legga l'articolo a pagina due.
- Leggete l'articolo a pagina due.

Вы помните второй вопрос?

Ricordate la seconda domanda?

Какой был второй вопрос?

Qual era la seconda domanda?

второй половины генов понизилась.

L'altra metà l'aveva diminuita.

Второй этап для меня,

Il mio secondo passo

Где мой второй носок?

- Dov'è il mio altro calzino?
- Dov'è la mia altra calza?

Давай решим второй вопрос.

- Occupiamoci della seconda questione.
- Occupiamoci del secondo problema.

Дайте мне второй шанс.

- Mi dia una seconda occasione.
- Datemi una seconda occasione.

Второй урок очень лёгкий.

La seconda lezione è molto facile.

Том мой второй пилот.

Tom è il mio copilota.

Февраль - второй месяц года.

Febbraio è il secondo mese dell'anno.

Россия стала второй супердержавой.

La Russia è diventata una seconda superpotenza.

Каждый заслуживает второй шанс.

- Tutti meritano una seconda possibilità.
- Ognuno si merita una seconda occasione.
- Ognuno si merita una seconda possibilità.
- Tutti si meritano una seconda possibilità.
- Tutti si meritano una seconda occasione.

Где твой второй брат?

Dov'è l'altro tuo fratello?

Первый пошёл, второй - приготовиться!

Il primo è andato, il secondo si prepari!

Второй шаг: забейте на это.

Fase due: sbattersene il cazzo.

а второй — носителем английского языка.

e l'altro era madrelingua inglese.

а во второй — её решение.

La seconda: esplorare la soluzione.

Второй семестр подошёл к концу.

- Il secondo semestre è giunto alla fine.
- Il secondo semestre giunse alla fine.

Второй язык в Гонконге - английский.

A Hong Kong, l'inglese è una seconda lingua.

Том - ветеран Второй мировой войны.

Tom è un veterano della Seconda Guerra Mondiale.

- Йокогама - второй по величине город в Японии.
- Иокогама - второй по величине город Японии.

Yokohama è la seconda città più grande in Giappone.

- Берген - второй по размеру город в Норвегии.
- Берген - второй по величине город в Норвегии.

Bergen è la seconda città più grande della Norvegia.

- Множество солдат погибли во Второй мировой войне.
- Во Второй мировой войне погибло много солдат.

- Furono uccisi molti soldati nella Seconda Guerra Mondiale.
- Vennero uccisi molti soldati nella Seconda Guerra Mondiale.

и функционируют почти как второй мозг.

Funzionano pressappoco come un secondo cervello.

Второй принцип, один из самых преобразующих,

Un secondo principio, uno dei più trasformativi,

Второй подарок был из области психологии.

Il secondo dono è stato psicologico.

второй в Сент-Луис, штат Миссури.

e uno a St. Louis, nel Missouri.

Я работаю во второй половине дня.

Lavoro il pomeriggio.

Президент Обама переизбран на второй срок.

Il Presidente Obama ha vinto un secondo mandato.

Том забивает второй гол за игру.

Tom segna il secondo gol della partita.

Я третий муж второй жены Тома.

Sono il terzo marito della seconda moglie di Tom.

Я второй справа в верхнем ряду.

Sono il secondo a destra nella fila superiore.

- В этом слове ударение на второй слог.
- В этом слове ударение падает на второй слог.

L'accento di questa parola è sulla seconda sillaba.

- Что бы я делала без своей второй семьи?
- Что бы я делал без своей второй семьи?

Come farei senza la mia seconda famiglia?

- Я закрыл дверь и поднялся на второй этаж.
- Я закрыла дверь и поднялась на второй этаж.

- Ho chiuso la porta e sono salito al primo piano.
- Io ho chiuso la porta e sono salito al primo piano.

- Ты закрыл дверь и поднялся на второй этаж.
- Ты закрыла дверь и поднялась на второй этаж.

- Hai chiuso la porta e sei salito al primo piano.
- Tu hai chiuso la porta e sei salito al primo piano.

На второй я изменила всю монохромную палитру.

Nella seconda, ho cambiato l'intera palette monocromatica.

Один из близнецов жив, но второй умер.

- Uno dei gemelli è vivo, ma l'altro è morto.
- Uno dei gemelli è vivo, però l'altro è morto.
- Una delle gemelle è viva, ma l'altra è morta.
- Una delle gemelle è viva, però l'altra è morta.

Восемнадцать процентов учеников остаются на второй год.

- Il 18% degli studenti ripete l'anno.
- Il 18% degli studenti è ripetente.

Берген - второй по величине город в Норвегии.

Bergen è la seconda città più grande della Norvegia.

Осака - второй по величине город в Японии.

Osaka è la seconda città più grande del Giappone.

Сколько солдат погибло во Второй мировой войне?

Quanti soldati sono morti nella Seconda Guerra Mondiale?

Осака — второй по величине город в Японии.

Osaka è la seconda città più grande del Giappone.

Мой дед погиб во Второй мировой войне.

- Mio nonno è morto nella Seconda Guerra Mondiale.
- Mio nonno morì nella Seconda Guerra Mondiale.

Она скончалась вчера во второй половине дня.

- È morta ieri pomeriggio.
- Lei è morta ieri pomeriggio.
- È deceduta ieri pomeriggio.
- Lei è deceduta ieri pomeriggio.

- Где мой обед?
- Где мой второй завтрак?

Dov'è il mio pranzo?

Отец Тома был ветераном Второй мировой войны.

Il padre di Tom era un veterano della Seconda Guerra Mondiale.

Я не понял второй вопрос. Повторите, пожалуйста.

Non ho capito la seconda domanda. Ripetete, per favore.

Я буду навещать вас каждый второй понедельник.

Vi verrò a trovare ogni altro lunedì.

- В 1683 году турки осадили Вену во второй раз.
- В 1683 году турки во второй раз осадили Вену.

Nel 1683, i turchi assediarono Vienna per la seconda volta.

- Дай ему ещё один шанс.
- Дай ему второй шанс.
- Дайте ему второй шанс.
- Дайте ему ещё один шанс.

- Dagli una seconda occasione.
- Gli dia una seconda occasione.
- Dategli una seconda occasione.

а именно: у всех нас есть второй мозг,

tutti noi abbiamo un secondo cervello,

Ударение в слове "гитара" падает на второй слог.

L'accento di "guitar" cade sulla seconda sillaba.

Во время Второй Мировой Войны он был генералом.

- Era un generale nella Seconda Guerra Mondiale.
- Lui era un generale nella Seconda Guerra Mondiale.

Во время Второй мировой войны погибло много людей.

- Molte persone sono state uccise nella Seconda Guerra Mondiale.
- Molte persone furono uccise nella Seconda Guerra Mondiale.

Понедельник - первый день, вторник - второй, и так далее.

Lunedì è il primo giorno, martedì è il secondo giorno, e così via.

Его считали погибшим во время Второй мировой войны.

Si pensava che fosse rimasto ucciso durante la Seconda Guerra Mondiale.

Он закрыл дверь и поднялся на второй этаж.

- Ha chiuso la porta ed è salito al primo piano.
- Lui ha chiuso la porta ed è salito al primo piano.

Том закрыл дверь и поднялся на второй этаж.

Tom ha chiuso la porta ed è salito al primo piano.

Мэри закрыла дверь и поднялась на второй этаж.

Marie ha chiuso la porta ed è salita al primo piano.

Мы закрыли дверь и поднялись на второй этаж.

- Abbiamo chiuso la porta e siamo saliti al primo piano.
- Noi abbiamo chiuso la porta e siamo saliti al primo piano.

Вы закрыли дверь и поднялись на второй этаж.

- Avete chiuso la porta e siete saliti al primo piano.
- Voi avete chiuso la porta e siete saliti al primo piano.

Они закрыли дверь и поднялись на второй этаж.

- Hanno chiuso la porta e sono saliti al primo piano.
- Loro hanno chiuso la porta e sono saliti al primo piano.

В конце концов, мне ведь дали второй шанс.

Dopotutto, mi era stata data una seconda occcasione.

Я позвоню тебе завтра во второй половине дня.

Ti telefonerò domani nel pomeriggio.

Я позвоню вам завтра во второй половине дня.

Vi telefonerò domani nel pomeriggio.

участники первой группы ночью спали, а участники второй — нет.

un gruppo con riposo regolare e un gruppo con privazione di sonno.

Во второй книге ещё больше ошибок, чем в первой.

Nel secondo libro ci sono ancora più errori che nel primo.

В 1683 году турки во второй раз осадили Вену.

Nel 1683, i turchi assediarono Vienna per la seconda volta.

Большинство зданий было разрушено во время Второй мировой войны.

La maggior parte degli edifici sono stati distrutti nella Seconda Guerra Mondiale.

Лос-Анджелес - второй по величине город в Соединённых Штатах.

Los Angeles è la seconda città più grande degli Stati Uniti.

Том в прошлом году развёлся со своей второй женой.

L'anno scorso Tom si è divorziato dalla seconda moglie.

Появляется всё больше людей, у которых есть второй автомобиль.

Sempre più persone hanno la seconda auto.

После Второй мировой войны была создана конвенция о статусе беженцев

La Convenzione sui Rifugiati fu creata nel secondo dopoguerra

Ну вот мы и дошли до второй части моего выступления,

È arrivato il momento del discorso in cui ingrano la seconda,

Орхус, второй по величине город Дании, имеет почтовый индекс 8000.

Aarhus, la seconda città più grande della Danimarca, ha come codice di avviamento postale 8000.

Том заглянул под кровать посмотреть, не там ли второй тапочек.

Tom guardò sotto il letto per vedere se l'altra ciabatta era lì.

Барселона - столица Каталонии и второй по величине город в Испании.

Barcellona è la capitale della Catalogna e la seconda più grande città della Spagna.

Во второй раз я отправился в Италию в 1980 г.

- Tornai una seconda volta in Italia nel 1980.
- Sono tornato una seconda volta in Italia nel 1980.
- Sono andato in Italia per la seconda volta nel 1980.
- Andai in Italia per la seconda volta nel 1980.