Translation of "половины" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "половины" in a sentence and their italian translations:

Треть меньше половины.

Un terzo è meno di metà.

- Том ждал до половины третьего.
- Том прождал до половины третьего.

- Tom ha aspettato fino alle due e mezza.
- Tom aspettò fino alle due e mezza.

второй половины генов понизилась.

L'altra metà l'aveva diminuita.

Более половины — молодое потомство.

Più della metà sono giovani.

Сейчас около половины третьего.

Sono quasi le due e mezza.

- Я собираюсь ждать до половины третьего.
- Я подожду до половины третьего.

Aspetterò fino alle due e mezza.

- Вы ещё и половины не слышали.
- Ты ещё и половины не слышал.

- Non sei ancora arrivato a metà.
- Non sei ancora arrivata a metà.
- Non è ancora arrivato a metà.
- Non è ancora arrivata a metà.
- Non siete ancora arrivati a metà.
- Non siete ancora arrivate a metà.

- Том пробудет здесь до половины третьего.
- Том будет здесь до половины третьего.

Tom sarà qui fino alle due e mezza.

- Не буди меня до половины третьего.
- Не будите меня до половины третьего.

- Non svegliarmi prima delle due e mezza.
- Non svegliatemi prima delle due e mezza.
- Non mi svegli prima delle due e mezza.
- Non mi svegliare prima delle due e mezza.
- Non mi svegliate prima delle due e mezza.

Я свободен до половины третьего.

- Sono libero fino alle due e mezza.
- Io sono libero fino alle due e mezza.
- Sono libera fino alle due e mezza.
- Io sono libera fino alle due e mezza.

Том приехал около половины третьего.

Tom è arrivato intorno alle due e mezza.

Том явился около половины третьего.

Tom si mostrò intorno alle 2:30.

Мы ждали до половины третьего.

Abbiamo aspettato fino alle due e mezza.

- Тома здесь не будет до половины третьего.
- Тома не будет здесь до половины третьего.

Tom non sarà qui fino alle due e mezza.

и более половины пациентов старше 85

e più dell metà sopra gli 85,

производство прекращается по более половины дел.

più della metà dei casi viene rigettata.

Я жду Тома с половины третьего.

- Sto aspettando Tom dalle 2:30.
- Io sto aspettando Tom dalle 2:30.

Мне надо узнать до половины третьего.

- Devo saperlo prima delle 2:30.
- Io devo saperlo prima delle 2:30.
- Mi serve saperlo prima delle 2:30.
- A me serve saperlo prima delle 2:30.
- Ho bisogno di saperlo prima delle 2:30.
- Io ho bisogno di saperlo prima delle 2:30.

До половины третьего ничего не случится.

- Non succederà nulla fino alle 2:30.
- Non succederà niente fino alle 2:30.

Том пообещал вернуться до половины третьего.

- Tom ha promesso di ritornare prima delle due e mezza.
- Tom promise di ritornare prima delle due e mezza.
- Tom ha promesso di ritornare prima delle due e trenta.
- Tom promise di ritornare prima delle due e trenta.

Том вернулся домой до половины третьего.

- Tom è tornato a casa prima delle due e mezza.
- Tom tornò a casa prima delle due e mezza.

Я буду там до половины третьего.

- Sarò lì fino alle due e mezza.
- Io sarò lì fino alle due e mezza.

Том не вернётся раньше половины третьего.

Tom non sarà di ritorno prima delle due e mezza.

Том пришёл домой около половины третьего.

- Tom è arrivato a casa verso le due e mezza.
- Tom arrivò a casa verso le due e mezza.

Том должен вернуться до половины третьего.

- Tom dovrebbe tornare prima delle 2:30.
- Tom dovrebbe essere di ritorno prima delle due e mezza.

Том решил остаться до половины третьего.

Tom decise di restare fino alle 2:30.

Том позвонил Мэри около половины третьего.

- Tom chiamò Mary intorno alle 2:30.
- Tom ha chiamato Mary intorno alle 2:30.
- Tom ha chiamato Mary verso le 2:30.

После половины десятого автобусы не ходят.

Dopo le nove e mezza gli autobus non circolano.

Я хочу полный отчёт до половины третьего.

- Voglio un rapporto completo prima delle due e mezza.
- Io voglio un rapporto completo prima delle due e mezza.

Я предлагаю вам подождать до половины третьего.

- Ti suggerisco di aspettare fino alle due e mezza.
- Vi suggerisco di aspettare fino alle due e mezza.
- Le suggerisco di aspettare fino alle due e mezza.

Мне надо попасть домой до половины третьего.

Devo rientrare a casa prima delle due e mezza.

Мне нужно сделать это до половины третьего.

Ho bisogno di farlo prima delle due e mezza.

Я прочитал около половины этого детективного романа.

Ho letto circa la metà di questo romanzo poliziesco.

Если более половины женщин жалуются на сексуальные проблемы,

Se più della metà delle donne ha un problema sessuale,

А на этой территории живёт более половины человечества,

E più di metà dell'umanità vive in questo spazio,

Я должен был сделать это до половины третьего.

Dovevo farlo prima delle due e trenta.

Том приходит сюда каждый день около половины третьего.

- Tom viene qui ogni giorno attorno alle due e mezza.
- Tom viene qui ogni giorno intorno alle due e mezza.

Сомневаюсь, что Том будет ждать до половины третьего.

Dubito che Tom aspetterà fino alle due e mezza.

Мне хватит и половины того, что ты предлагаешь.

Mi basta la metà di ciò che stai offrendo.

Том звонит мне каждый день в районе половины третьего.

Tom mi chiama ogni giorno verso le due e mezza.

- Том звонил Мэри в районе половины третьего.
- Том звонил Мэри около половины третьего.
- Том звонил Мэри где-то в половине третьего.

- Tom ha chiamato Mary attorno alle due e mezza.
- Tom ha chiamato Mary intorno alle due e mezza.
- Tom chiamò Mary attorno alle due e mezza.
- Tom chiamò Mary intorno alle due e mezza.

Я и половины не поняла из того, что Том говорил.

Non ho capito la metà di quello che Tom ha detto.

Около 600 000 человек ... хотя меньше половины из них были французы.

Circa 600.000 uomini ... anche se meno della metà di loro erano francesi.

К тому моменту я в лучшем случае проживу меньше половины своей жизни.

A quell'epoca, se arriverò a 100 anni, non sarò neanche a metà della mia vita.

- Том не вернётся до 2:30.
- Том не вернётся до половины третьего.

Tom non tornerà prima delle 2:30.

Более половины языков мира, используемых на сегодняшний день, находятся под угрозой исчезновения.

Più di metà delle lingue parlate oggi nel mondo sono in pericolo.

- Занятие не начнётся до половины девятого.
- Занятие не начнётся до восьми тридцати.

La lezione non inizia fino alle otto e trenta.

Мы хотим поесть. Вы сможете нас быстро обслужить? Мы должны будем уйти до половины второго.

Desideriamo mangiare. Potrebbe servirci rapidamente? Dovremo andar via prima delle tredici e mezza.

- Скажи Тому, чтобы он был здесь до половины третьего.
- Скажи Тому, чтобы был здесь к половине третьего.

Dì a Tom di essere qui per le due e trenta.