Translation of "намеренно" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "намеренно" in a sentence and their italian translations:

- Ты сделал это намеренно?
- Вы сделали это намеренно?

- L'hai fatto intenzionalmente?
- L'ha fatto intenzionalmente?
- Lo avete fatto intenzionalmente?

Думаю, это было намеренно.

- Penso che fosse intenzionale.
- Io penso che fosse intenzionale.

Я не намеренно лгу людям.

Io non mento deliberatamente alle persone.

мы также намеренно делимся этим фото.

allora speriamo anche di condividere in modo intenzionale.

Том намеренно не сообщил мне некоторые подробности.

Tom volutamente non mi ha comunicato alcuni dettagli.

Том намеренно утаил от меня некоторые подробности.

Tom mi ha volutamente nascosto alcuni dettagli.

- Он специально разбил окно.
- Он намеренно разбил окно.

- Ha fatto apposta a rompere la finestra.
- Lui ha fatto apposta a rompere la finestra.

Ты хочешь сказать, что намеренно скрываешь свою красоту?

Stai dicendo che nascondi intenzionalmente il tuo bell'aspetto?

- Том намеренно разбил окно.
- Том нарочно разбил окно.

- Tom ha rotto apposta la finestra.
- Tom ruppe apposta la finestra.

- Том сделал это не нарочно.
- Том сделал это не намеренно.

- Tom non l'ha fatto apposta.
- Tom non l'ha fatta apposta.
- Tom non lo fece apposta.
- Tom non la fece apposta.

- Вы намеренно пытаетесь сбить меня с толку?
- Ты специально пытаешься меня смутить?

- Stai provando intenzionalmente a confondermi?
- Sta provando intenzionalmente a confondermi?
- State provando intenzionalmente a confondermi?
- Stai cercando intenzionalmente di confondermi?
- Sta cercando intenzionalmente di confondermi?
- State cercando intenzionalmente di confondermi?

- Я сделал это специально.
- Я сделал это нарочно.
- Я сделал это намеренно.

Ho fatto apposta.

Христофор Колумб однажды нечаянно съел морского ежа. Потом он сделал это снова... намеренно.

Cristoforo Colombo una volta ha accidentalmente mangiato un riccio di mare. Poi, lo ha fatto una seconda volta... intenzionalmente.

- Я думаю, Том сделал это намеренно.
- Я думаю, Том специально это сделал.
- Я думаю, Том нарочно это сделал.

- Penso che Tom l'abbia fatto di proposito.
- Io penso che Tom l'abbia fatto di proposito.

- Она нарочно это сделала.
- Она сделала это специально.
- Она специально это сделала.
- Она сделала это нарочно.
- Она сделала это намеренно.

- L'ha fatto apposta.
- Lei l'ha fatto apposta.

- Он это нарочно сделал.
- Он сделал это специально.
- Он сделал это нарочно.
- Он сделал это намеренно.
- Он это специально сделал.

- L'ha fatto apposta.
- Lui l'ha fatto apposta.

- Ты это нарочно сделал.
- Ты сделал это специально.
- Ты сделала это нарочно.
- Ты сделал это нарочно.
- Ты сделал это намеренно.
- Ты сделала это намеренно.
- Ты сделала это специально.
- Ты нарочно это сделал.
- Ты специально это сделал.
- Ты нарочно это сделала.
- Ты специально это сделала.
- Ты это нарочно сделала.
- Ты это специально сделала.

L'hai fatto apposta.

- Вы сделали это нарочно.
- Вы сделали это намеренно.
- Вы сделали это специально.
- Вы нарочно это сделали.
- Вы специально это сделали.
- Вы это нарочно сделали.
- Вы это специально сделали.

- L'ha fatto apposta.
- Lei l'ha fatto apposta.

- Вы думаете, он сделал эту ошибку намеренно?
- Вы думаете, он специально сделал эту ошибку?
- Вы думаете, он сделал эту ошибку специально?
- Ты думаешь, он специально сделал эту ошибку?

- Pensi che abbia fatto quell'errore di proposito?
- Pensate che abbia fatto quell'errore di proposito?