Translation of "окно" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "окно" in a sentence and their polish translations:

- Открой окно.
- Откройте окно.

Otwórz okno.

- Закройте окно.
- Закрой окно.

Zamknij okno.

- Открой окно.
- Открой окно!

Otwórz okno!

- Закройте, пожалуйста, окно.
- Пожалуйста, закройте окно.
- Закрой окно, пожалуйста.
- Закройте окно, пожалуйста.
- Закрой, пожалуйста, окно.

Proszę, zamknij okno.

- Выгляни в окно.
- Посмотри в окно.
- Посмотрите в окно.
- Выгляните в окно.

Wyjrzyj przez okno.

- Откройте, пожалуйста, окно.
- Открой окно, пожалуйста.
- Откройте окно, пожалуйста.
- Открой, пожалуйста, окно.

Proszę otworzyć okno.

- Не открывайте окно.
- Не открывай окно.

Nie otwieraj okna.

- Это окно открывается?
- То окно открывается?

- Da się tamto okno otworzyć?
- Czy tamto okno się otwiera?

Окно открыто.

Okno jest otwarte.

Откройте окно.

Otwórz okno!

Окно открылось.

Okno się otworzyło.

- Мы должны закрыть окно.
- Нам надо закрыть окно.
- Надо закрыть окно.

Musimy otworzyć okno.

- Кто-то открыл окно.
- Кто-то окно открыл.

Ktoś otworzył okno.

- Я должен открыть окно.
- Я должна открыть окно.

Muszę otworzyć okno.

- Том нарочно разбил окно.
- Том разбил окно специально.

Tom celowo stłukł szybę w oknie.

- Вы оставили окно открытым?
- Ты оставил окно открытым?

Zostawiłeś otwarte okno?

- Не оставляй окно открытым.
- Не оставляйте окно открытым.

Nie zostawiaj otwartego okna.

Том разбил окно.

Tom zepsuł okno.

Кто разбил окно?

Kto zbił szybę?

Вор разбил окно.

Złodziej wyłamał okno.

Погляди в окно!

Wyjrzyj przez okno!

Окно было открыто.

To okno było otwarte.

Она открывает окно.

Ona otwiera okno.

Не открывайте окно.

Nie otwieraj okna.

Он разбил окно.

Wyłamał okno.

Мэри открыла окно.

Mary otworzyła okno.

- Выгляни в окно.
- Посмотри из окна.
- Выгляните в окно.

Popatrz przez okno.

Вы можете открыть окно?

Może pan otworzyć okno?

Кто оставил окно открытым?

Kto zostawił otwarte okno?

Он оставил окно открытым.

Zostawił otwarte okno.

Он вошел через окно.

Wszedł oknem.

Он смотрел в окно.

Patrzył przez okno.

Я могу закрыть окно?

Mogę zamknąć okno?

Я могу открыть окно.

Mogę otworzyć okno.

Я оставил окно открытым.

- Zostawiłam okno otwarte.
- Zostawiłem otwarte okno.

Он специально разбил окно.

Zbił okno celowo.

Вы оставили окно открытым?

Zostawiliście otwarte okno?

Можно мне закрыть окно?

Mogę zamknąć okno?

Джон вчера разбил окно.

John zepsuł wczoraj okno.

Это окно не открывается.

To okno się nie otworzy.

Том оставил окно открытым.

Tom zostawił otwarte okno.

Мы должны закрыть окно.

Musimy zamknąć okno.

- В случае пожара разбейте это окно.
- При пожаре разбейте это окно.

W razie pożaru zbić to okno.

- Не могли бы вы открыть окно?
- Ты не мог бы открыть окно?
- Вы не могли бы открыть окно?

Czy mógłby pan otworzyć okno?

- Не смотри в окно.
- Не выглядывай из окна.
- Не смотрите в окно.

Nie wyglądaj przez okno.

- Я выглянул из окна.
- Я посмотрел в окно.
- Я выглянул в окно.

Wyjrzałam przez okno.

- Закрывайте окно, прежде чем ложиться спать.
- Закройте окно, перед тем как пойти спать.
- Закрой окно, перед тем как пойти спать.
- Закрой окно, перед тем как пойдёшь спать.
- Закройте окно, перед тем как пойдёте спать.

Zamknij okno zanim pójdziesz spać.

Том попросил меня открыть окно.

Tom poprosił mnie o otwarcie okna.

На верхнем этаже открылось окно.

Na wyższym piętrze otworzyło się okno.

Я не хочу открывать окно.

Nie chcę otworzyć okna.

Это не Том окно разбил.

Tom nie był tym, kto wybił okno.

Похоже, вор проник через окно.

Wygląda na to, że złodziej wszedł oknem.

Она высунула голову в окно.

Wystawiła głowę za okno.

"Откройте окно, пожалуйста", - сказала она мне.

- Powiedziała mi, bym otworzył okno.
- Powiedziała do mnie: "Otwórz okno".

Том видел, как Мэри разбила окно.

Tom widział, jak Mary wybija szybę w oknie.

Это большое окно выходит в сад.

Duże okno wychodzi na ogród.

- Мы выглянули в окно, но ничего не увидели.
- Мы посмотрели в окно, но ничего не увидели.

Wyjrzeliśmy przez okno, ale nic nie zobaczyliśmy.

Не будете ли вы любезны открыть окно?

Czy byłby pan łaskaw otworzyć okno?

Кто-то, должно быть, оставил окно открытым.

Ktoś musiał zostawić otwarte okno.

Мне слышно, как кошка скребётся в окно.

Słyszę, jak kot drapie w okno.

Мы могли наблюдать закат через это окно.

Mogliśmy z okna obejrzeć zachód słońca.

Я оставил окно открытым на всю ночь.

Zostawiłem okno otwarte na całą noc.

Мы знаем, что это ты разбил окно.

Wiemy, że jesteś tym który stłukł okno.

Это было окно, которое Джек разбил вчера.

To to okno Jack wczoraj wybił.

У меня в комнате только одно окно.

Mój pokój ma tylko jedno okno.

«Вы не против, если я открою окно?» — «Вовсе нет».

"Czy nie sprawiłoby ci problemu otwarcie okna?" "Oczywiście, że nie."

Этот мальчик в прошлые выходные разбил окно бейсбольным мячом.

Ten chłopak w zeszły weekend zbił szybę piłką do baseballa.

Она открыла окно, хотя я говорил ей этого не делать.

Otworzyła okno, mimo że powiedziałem jej, żeby tego nie robiła.

Извини, что прерываю тебя, но не мог бы ты открыть окно?

Przepraszam, że przeszkadzam, ale czy miałbyś coś przeciwko, żebym otworzył okno?