Translation of "наверх" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "наверх" in a sentence and their turkish translations:

- Пойдём наверх.
- Пойдёмте наверх.

Hadi üst kata çıkalım.

- Посмотрите наверх.
- Посмотри наверх.

Yukarı bak.

- Отнеси его наверх.
- Отнеси это наверх.
- Отнеси её наверх.
- Отнесите его наверх.
- Отнесите её наверх.

Onu yukarıya götür.

- Неси сумки наверх.
- Отнеси сумки наверх.
- Отнесите сумки наверх.
- Несите сумки наверх.

Çantaları üst kata taşı.

- Том бросился наверх.
- Том помчался наверх.

Tom yukarı koştu.

- Том поднялся наверх.
- Том пошёл наверх.

Tom üst kata gitti.

- Ты ходил наверх?
- Вы ходили наверх?

Üst kata gittin mi?

Поднимайся наверх.

Üst kata çık.

Идите наверх.

Üst kata çık.

- Том вернулся обратно наверх.
- Том снова поднялся наверх.

Tom yukarıya geri gitti.

- Я не пошёл наверх.
- Я не ходил наверх.

Üst kata çıkmadım.

Она пошла наверх.

O, yukarı gitti.

Том побежал наверх.

Tom üst kata koştu.

Все посмотрели наверх.

Herkes yukarı baktı.

Я пойду наверх.

Üst kata gideceğim.

Том поднялся наверх.

Tom üst kata geldi.

Том посмотрел наверх.

Tom sözlükte aradı.

Том пошёл наверх.

Tom üst kata çıktı.

Мы посмотрели наверх.

Biz yukarıya doğru baktık.

Они пошли наверх.

Onlar yukarı gitti.

Я иду наверх.

Yukarı gidiyorum.

Мэри посмотрела наверх.

Mary yukarıya baktı.

Я помчался наверх.

Ben üst kata koşturdum.

Я поднялся наверх.

Üst kata çıktım.

Это долгий путь наверх.

Bu halat tırmanmak için oldukça uzun.

Он отнёс коробку наверх.

O, kutuyu üst kata taşıdı.

Они все посмотрели наверх.

Onların hepsi gözlerini yukarı dikti.

Я иду наверх переодеться.

Üstümü değiştirmek için yukarı çıkıyorum.

Том отнёс коробки наверх.

Tom kutuları yukarıya taşıdı.

Том не пошёл наверх.

Tom üst kata gitmedi.

Я продолжал лезть наверх.

Tırmanmaya devam ettim.

Я пошёл обратно наверх.

- Yukarıya geri döndüm.
- Üst kata geri döndüm.

Этот лифт едет наверх.

Bu asansör yukarı çıkıyor.

- Мы можем подняться?
- Мы можем пойти наверх?
- Мы можем подняться наверх?

- Yukarı gidebilir miyiz?
- Üst kata çıkabilir miyiz?

- Я видел, как он поднимается наверх.
- Я видела, как он поднимается наверх.

Onu üst kata gelişini gördüm.

- Не смотри наверх.
- Не смотрите наверх.
- Не смотри вверх.
- Не смотрите вверх.

Yukarıya bakma.

Иди наверх и ложись спать.

Üst kata çık ve yatmaya git.

Вы можете отправить коридорного наверх?

Komiyi yukarı gönderir misin?

Давай поднимемся наверх и поговорим.

Yukarı çıkalım ve konuşalım.

- Мы идём наверх.
- Мы поднимаемся.

Yukarı gidiyoruz.

Том проследовал за Мэри наверх.

Tom üst kata kadar Mary'yi izledi.

Том пошёл наверх принять ванну.

Tom banyo yapmak için üst kata gitti.

Как мы затащим пианино наверх?

Piyanoyu nasıl yukarı çıkaracağız?

- Я хочу, чтобы ты немедленно шёл наверх.
- Я хочу, чтобы вы немедленно шли наверх.

Derhal yukarı çıkmanı istiyorum.

- Вы не могли бы отнести чемоданы наверх?
- Ты не мог бы отнести чемоданы наверх?

Bagaj yukarı alabilir misiniz?

Поднимись наверх и принеси мой чемодан.

Yukarı çık ve bavulumu getir.

Она закрыла дверь и пошла наверх.

Kapıyı kapattı ve yukarı gitti.

Я хочу, чтобы ты поднялся наверх.

Üst kata çıkmanı istiyorum.

Том слышал, как Мэри поднимается наверх.

Tom Mary'nin yukarıya çıktığını duydu.

Он захлопнул дверь и пошёл наверх.

O, kapıyı kapattı ve üst kata çıktı.

Мне пришлось нести Тома наверх на руках.

Tom'u üst kata götürmek zorunda kaldım.

Ты не отнесёшь это для меня наверх?

Bunu benim için üst kata taşıyabilir misin?

Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату.

Anahtarı istedim ve odama çıktım.

- Они побежали наверх.
- Они побежали вверх по лестнице.
- Они взбежали вверх по лестнице.

Onlar yukarıya koştular.

- Я поднялся по лестнице.
- Я поднялась по лестнице.
- Я пошёл наверх.
- Я пошёл вверх по лестнице.

Merdivenlerden yukarı çıktım.