Translation of "наверх" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "наверх" in a sentence and their spanish translations:

- Отнеси его наверх.
- Отнеси это наверх.
- Отнеси её наверх.
- Отнесите его наверх.
- Отнесите её наверх.

- Llévalo arriba.
- Llévalo escaleras arriba.

- Неси сумки наверх.
- Отнеси сумки наверх.
- Отнесите сумки наверх.
- Несите сумки наверх.

Sube las bolsas arriba.

Поднимайся наверх.

Andá para arriba.

Посмотрите наверх.

Mire hacia arriba.

Она пошла наверх.

Ella subió la escalera.

Том поднялся наверх.

Tom subió las escaleras.

Том посмотрел наверх.

Tom miró hacia arriba.

Это долгий путь наверх.

Tendremos que trepar un largo trecho.

Это единственный путь наверх.

Esa es la única manera.

- Я видел, как он поднимается наверх.
- Я видела, как он поднимается наверх.

Lo vi subir las escaleras.

- Не смотри наверх.
- Не смотрите наверх.
- Не смотри вверх.
- Не смотрите вверх.

No mires hacia arriba.

Она закрыла дверь и пошла наверх.

Ella cerró la puerta y se fue arriba.

Я помог ему отнести его багаж наверх.

Le ayudé a cargar con su maleta para arriba.

Коротких прямых путей наверх не бывает, только вниз.

No hay atajos a la cima, sólo al abismo.

Я попросил ключ и пошёл наверх, в свою комнату.

Pedí la llave y subí a mi habitación.

Однако, с тяжелыми потерями, викинги Эрика всё же забрались наверх.

Pero después de graves pérdidas, son los hombres de Eric los que finalmente logran subir a bordo.

После неловкой паузы Билл взял ее за руку и потащил наверх.

Luego de un silencio incómodo, Bill la tomó de la mano y la llevó al piso de arriba.

даже если вы находитесь на наверх, они будут в конечном итоге

incluso si estás en el arriba, van a terminar