Translation of "картину" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "картину" in a sentence and their italian translations:

- Я тот, кто украл картину.
- Это я украл картину.
- Картину украл я.

- Sono quello che ha rubato il quadro.
- Sono quella che ha rubato il quadro.
- Sono quello che ha rubato il dipinto.
- Sono quella che ha rubato il dipinto.

- Кто нарисовал эту картину?
- Кто написал эту картину?

Chi ha dipinto questo quadro?

Она рисует картину.

- Sta facendo un disegno.
- Lei sta facendo un disegno.

Я посмотрел на картину.

- Guardai l'immagine.
- Ho guardato l'immagine.
- Ho guardato la foto.
- Guardai la foto.

Кто нарисовал эту картину?

Chi pitturò questo dipinto?

Посмотрите на ту картину.

- Guarda quell'immagine.
- Guardi quell'immagine.
- Guardate quell'immagine.
- Guarda quella foto.
- Guardate quella foto.
- Guardi quella foto.
- Guarda quella fotografia.
- Guardate quella fotografia.
- Guardi quella fotografia.

Том закончил свою картину.

- Tom ha completato il suo dipinto.
- Tom completò il suo dipinto.

Том купит эту картину.

Tom comprerà quel dipinto.

- Вы нашли другую картинку?
- Вы нашли другую картину?
- Ты нашел другую картину?
- Нашел ли ты другую картину?

- Hai trovato un'altra immagine?
- Ha trovato un'altra immagine?
- Avete trovato un'altra immagine?
- Hai trovato un'altra foto?
- Ha trovato un'altra foto?
- Avete trovato un'altra foto?

Я приобрёл картину на аукционе.

- Ho ottenuto il dipinto ad un'asta.
- Ottenni il dipinto ad un'asta.
- Ottenei il dipinto ad un'asta.

Дай мне взглянуть на картину.

Fammi dare un'occhiata al disegno.

Мальчик нарисовал на стене картину.

- Il ragazzo ha disegnato un'immagine sul muro.
- Il ragazzo disegnò un'immagine sul muro.
- Il ragazzo ha disegnato un'immagine sulla parete.
- Il ragazzo disegnò un'immagine sulla parete.

Дядя Вася мне подарил картину.

Lo zio Vasya mi donò un ritratto come regalo.

Эту картину написал мой отец.

Questo quadro è stato dipinto da mio padre.

Я не хотел изображать реалистичную картину.

E quello che voglio non è mostrare una scena realistica.

Почему ты не смотрел на картину?

- Perché non hai guardato la foto?
- Perché non hai guardato l'immagine?
- Perché non ha guardato la foto?
- Perché non ha guardato l'immagine?
- Perché non avete guardato la foto?
- Perché non avete guardato l'immagine?

Ты знаешь, кто написал эту картину?

Sai chi ha dipinto questo quadro?

Том посмотрел на картину на стене.

Tom guardava il dipinto sulla parete.

Я планирую купить у Тома картину.

- Sto pianificando di comprare un dipinto per Tom.
- Io sto pianificando di comprare un dipinto per Tom.
- Sto pianificando di acquistare un dipinto per Tom.
- Io sto pianificando di acquistare un dipinto per Tom.

Мне некуда повесить картину, подаренную Томом.

Non ho alcun posto per appendere il quadro donatomi da Tom.

Художник, создавший эту картину, получил награду.

Il pittore che ha realizzato questo dipinto ha vinto un premio.

Пикассо написал эту картину в 1950 году.

- Picasso ha dipinto questo quadro nel 1950.
- Picasso dipinse questo quadro nel 1950.

Всё, чего он хотел, — успеть завершить картину.

Tutto ciò che voleva era del tempo per finire il suo dipinto.

Я хотел бы купить картину работы Пикассо.

Mi piacerebbe comprare un Picasso.

Она помогла своему младшему брату закончить картину.

Ha aiutato il suo fratellino a finire il suo dipinto.

Я помог ей повесить картину на стену.

- L'ho aiutata ad appendere la fotografia al muro.
- La aiuta ad appendere la fotografia al muro.

Я продал картину за двадцать тысяч иен.

Ho venduto il quadro per 20000 yen.

Он тот мальчик, который нарисовал эту картину.

Lui è il ragazzo che ha dipinto questo quadro.

- О чём ты думаешь, когда смотришь на эту картину?
- Что ты представляешь, когда смотришь на эту картину?

- Cosa immagini guardando quel quadro?
- Cosa immagini quando guardi quel quadro?

- О чем вы думаете, когда видите эту картину?
- Что вы себе представляете, когда смотрите на эту картину?

- Cosa immagini guardando quel quadro?
- Cosa immagini quando guardi quel quadro?
- Cosa immagini quando vedi quell'immagine?

- Посмотри на картину.
- Посмотрите на картину.
- Посмотри на картинку.
- Посмотрите на картинку.
- Посмотри на фотографию.
- Посмотрите на фотографию.

- Guarda la foto.
- Guarda la fotografia.
- Guardi la foto.
- Guardi la fotografia.
- Guardate la foto.
- Guardate la fotografia.

- Чтобы написать большую картину, художник использует много тюбиков краски.
- На большую картину у художника уходит много тюбиков краски.

Un artista impiega molti tubetti di colore per fare un grande dipinto.

- Давай повесим какую-нибудь картину между этими двумя дверями?
- Давайте повесим какую-нибудь картину между этими двумя дверями?

Mettiamo un quadro fra queste due porte?

- Я люблю эту картину.
- Я люблю эту фотографию.

Amo questo dipinto.

- Давайте проанализируем эту картину.
- Давайте проанализируем эту таблицу.

Analizziamo la tabella.

В детстве я засыпал, глядя на эту картину.

Da bambino mi addormentavo quardando questa immagine.

- Когда я написал эту картину, мне было 23 года.
- Когда я написал эту картину, мне было двадцать три года.

- Quando ho dipinto questo quadro avevo 23 anni.
- Quando dipinsi questo quadro avevo 23 anni.

Когда я увидела эту тихую, казалось бы, абстрактную картину,

Quando notai la prima volta questo quadro tranquillo e in apparenza astratto,

Что ты представляешь себе, когда смотришь на эту картину?

Cosa immagini quando guardi quel quadro?

О чём ты думаешь, когда смотришь на эту картину?

Cosa immagini guardando quel quadro?

Винсент ван Гог при жизни продал только одну картину.

Vincent van Gogh durante la vita ha venduto solo un quadro.

Он сказал мне, что раньше уже видел эту картину.

Lui mi ha detto di aver già visto questo quadro prima d'ora.

Том думал, что было вероятно, что это Мэри украла картину.

Tom pensò che ci fossero buone possibilità che chi aveva rubato il dipinto fosse Maria.

- Фома вешает картину на стену.
- Фома вешает картинку на стенку.

Tom appende un quadro al muro.

- Я пришлю вам картину Тома.
- Я пришлю вам фотографию Тома.

Vi invierò la fotografia di Tom.

- Посмотри на эту картину.
- Посмотрите на эту картину.
- Посмотри на эту фотографию.
- Посмотрите на эту фотографию.
- Посмотри на эту картинку.
- Посмотрите на эту картинку.

- Guarda questa immagine.
- Guardate questa immagine.
- Guardi questa immagine.
- Guarda questa foto.
- Guarda questa fotografia.
- Guardi questa foto.
- Guardi questa fotografia.
- Guardate questa foto.
- Guardate questa fotografia.

- Посмотрите, пожалуйста, на эту картину.
- Взгляните на эту фотографию, пожалуйста.
- Взгляни на эту фотографию, пожалуйста.

Dai un'occhiata a questa foto, per favore.

Когда я был мальчиком, я однажды увидел очень красивую картину, на которой змея глотает слона.

Quando ero ragazzo, una volta ho visto una bellissima immagine di un serpente che ingoia un elefante.

Я бы хотел эту картину не потому, что это шедевр, но потому, что в ней есть очарование.

- Mi piace questo dipinto, non perché è un capolavoro ma perché ha fascino.
- Amo questo quadro non perché sia un capolavoro, ma perché ha del fascino.