Translation of "закончил" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "закончил" in a sentence and their italian translations:

Том закончил.

Tom ha finito.

Я закончил.

- Ho finito.
- Io ho finito.

Том закончил?

Tom ha finito?

Закончил трепаться?

- Hai finito di parlare?
- Ha finito di parlare?
- Avete finito di parlare?

Он закончил.

- Ha finito.
- Finì.

Я закончил восстановление

E completai la ricostruzione

Ты закончил это?

- L'hai finito?
- L'hai finita?
- L'avete finito?
- L'avete finita?
- L'ha finito?
- L'ha finita?

Я почти закончил.

Ho quasi finito.

Я не закончил.

- Non ho finito.
- Io non ho finito.

Том не закончил.

Tom non ha finito.

Ты уже закончил.

Hai già finito.

Я закончил здесь.

- Ho finito qui.
- Io ho finito qui.

Том уже закончил?

- Ha già finito Tom?
- Tom ha già finito?

Он закончил завтрак.

- Ha finito la colazione.
- Finì la colazione.

Я закончил работу.

- Ho finito il lavoro.
- Io ho finito il lavoro.
- Ho terminato il lavoro.
- Io ho terminato il lavoro.

Я закончил последним.

Ho finito per ultimo.

Том закончил пазл.

Tom ha completato il puzzle.

Он не закончил.

Non aveva finito.

Том уже закончил.

Tom ha già finito.

- Я не закончил работу.
- Я не закончил свою работу.

- Non ho finito il mio lavoro.
- Io non ho finito il mio lavoro.

- Я уже закончил свою работу.
- Я уже закончил работу.

- Ho già finito il mio lavoro.
- Io ho già finito il mio lavoro.

- Том ещё не закончил.
- Том до сих пор не закончил.

Tom non ha ancora finito.

- Я с тобой не закончил.
- Я с вами не закончил.

- Non ho finito con te.
- Io non ho finito con te.
- Non ho finito con voi.
- Io non ho finito con voi.
- Non ho finito con lei.
- Io non ho finito con lei.

- Хочешь, чтобы я это закончил?
- Хотите, чтобы я это закончил?

Vuoi che finisca questo?

Я закончил поливать цветы.

Ho finito di annaffiare i fiori.

Я закончил работу вчера.

- Ho finito il lavoro ieri.
- Io ho finito il lavoro ieri.

- Вы закончили?
- Ты закончил?

- Hai finito?
- Ha finito?
- Avete finito?

Я еще не закончил.

- Non ho ancora finito.
- Io non ho ancora finito.

Он уже закончил работу.

- Ha già finito il suo lavoro.
- Lui ha già finito il suo lavoro.

Том первым закончил есть.

- Tom è stato il primo a finire di mangiare.
- Tom fu il primo a finire di mangiare.

Я закончил писать отчет.

- Ho finito di scrivere il rapporto.
- Io ho finito di scrivere il rapporto.
- Finii di scrivere il rapporto.
- Io finii di scrivere il rapporto.

Я здесь почти закончил.

- Ho quasi finito qui.
- Io ho quasi finito qui.

Том закончил в тюрьме.

- Tom è finito in prigione.
- Tom finì in prigione.

Я закончил читать книгу.

Ho finito di leggere il libro.

Я уже закончил обедать.

- Ho finito di pranzare.
- Finii di pranzare.
- Ho finito di mangiare il pranzo.
- Finii di mangiare il pranzo.

Я только что закончил.

- Ho appena finito.
- Io ho appena finito.

Он закончил свои уроки.

Lui ha fatto i suoi compiti.

Я закончил свою работу.

- Ho finito il mio lavoro.
- Io ho finito il mio lavoro.

Ты уже закончил ланч?

- Hai già finito di pranzare?
- Ha già finito di pranzare?
- Avete già finito di pranzare?

Том закончил есть последним.

Tom finì di mangiare per ultimo.

Том закончил свою картину.

- Tom ha completato il suo dipinto.
- Tom completò il suo dipinto.

Я её не закончил.

Non l'ho finita.

Я его не закончил.

Non l'ho finito.

Том уже закончил завтракать.

Tom ha già finito di fare colazione.

Том уже закончил работу.

Tom ha già finito il lavoro.

Я с этим закончил.

Con questo ho finito.

Я ещё не закончил.

- Non ho ancora finito.
- Io non ho ancora finito.

Почему Том не закончил?

Perché Tom non ha finito?

- Я закончил убираться в комнате.
- Я закончил уборку в моей комнате.
- Я закончил уборку у себя в комнате.
- Я закончил уборку в своей комнате.

- Ho finito di pulire la mia camera.
- Ho finito di pulire la mia stanza.

- Я как раз закончил свою работу.
- Я только что закончил работать.

Ho appena finito di lavorare.

- Я ещё не закончил.
- Я не закончил.
- Я не закончила.
- Я еще не закончил.
- Я еще не закончила.

- Non ho finito.
- Io non ho finito.

- Я закончил уборку в моей комнате.
- Я закончил уборку у себя в комнате.
- Я закончил уборку в своей комнате.

- Ho finito di pulire la mia camera.
- Ho finito di pulire la mia stanza.

- Я с тобой еще не закончил.
- Я с вами ещё не закончил.

- Non ho ancora finito con te.
- Non ho ancora finito con voi.
- Non ho ancora finito con lei.

Кажется, он закончил свою работу.

- Sembra che abbia finito il suo lavoro.
- Sembra che lui abbia finito il suo lavoro.
- Sembra che abbia terminato il suo lavoro.
- Sembra che lui abbia terminato il suo lavoro.

Теперь я закончил со сборами.

Ho finito ora di far la valigia.

Я ещё не закончил говорить.

Non ho finito di parlare.

Мой отец закончил Гарвардский университет.

- Mio padre si è laureato all'Università di Harvard.
- Mio padre si laureò all'Università di Harvard.

Я только что закончил обедать.

- Ho appena finito di pranzare.
- Io ho appena finito di pranzare.

Я с ними не закончил.

Non ho finito con loro.

Я с ним не закончил.

Non ho finito con lui.

Я с ней не закончил.

Non ho finito con lei.

Он как раз закончил колледж.

Lui ha appena finito l'università.

Том только что закончил ужинать.

Tom ha appena finito di cenare.

Я ещё не закончил завтрак.

- Non ho ancora finito la colazione.
- Io non ho ancora finito la colazione.

Я быстро закончил своё обед.

Ho finito il mio pranzo velocemente.

Хотите, чтобы я это закончил?

Volete che finisca questo?

Я наконец закончил писать отчёт.

Ho finalmente finito di scrivere il rapporto.

Ты с этим не закончил?

- Non hai finito con questo?
- Non ha finito con questo?
- Non avete finito con questo?

Ты ещё не закончил есть?

- Non hai ancora finito di mangiare?
- Non ha ancora finito di mangiare?
- Non avete ancora finito di mangiare?

Он закончил свои дни попрошайкой.

È morto da mendicante.

Я знаю, что Том закончил.

So che Tom ha finito.

На сегодня я переводить закончил.

Per oggi ho finito di tradurre.

Он сказал, что не закончил.

- Ha detto che non aveva finito.
- Disse che non aveva finito.

Ты уже закончил свою домашнюю работу?

- Hai già finito di fare i compiti?
- Tu hai già finito di fare i compiti?
- Ha già finito di fare i compiti?
- Lei ha già finito di fare i compiti?
- Avete già finito di fare i compiti?
- Voi avete già finito di fare i compiti?

Я как раз закончил свою работу.

- Ho appena finito il mio lavoro.
- Ho appena finito di lavorare.
- Io ho appena finito il mio lavoro.

Я закончил университет в прошлом году.

- Mi sono laureato all'università l'anno scorso.
- Io mi sono laureato all'università l'anno scorso.
- Mi sono laureata all'università l'anno scorso.
- Io mi sono laureata all'università l'anno scorso.

Я с тобой еще не закончил.

- Non ho ancora finito con te.
- Io non ho ancora finito con te.
- Non ho ancora finito con voi.
- Io non ho ancora finito con voi.
- Non ho ancora finito con lei.
- Io non ho ancora finito con lei.

Я ещё не закончил с Томом.

Non ho ancora finito con Tom.

Я с Томом еще не закончил.

Non ho finito con Tom.

Том только что закончил мыть посуду.

Tom ha appena finito di lavare i piatti.

- Я закончил писать.
- Я закончила писать.

Ho finito di scrivere.

Я только что закончил домашнее задание.

- Ho appena finito i compiti.
- Io ho appena finito i compiti.

Я еще не закончил эту работу.

Non ho ancora finito quel lavoro.

- Я почти закончил.
- Я почти закончила.

Ho quasi finito.

- Вы уже закончили?
- Ты уже закончил?

- Hai già finito?
- Ha già finito?
- Avete già finito?
- Tu hai già finito?
- Lei ha già finito?
- Voi avete già finito?

- Я здесь закончил.
- Я здесь закончила.

- Ho finito qui.
- Io ho finito qui.

Я с ними ещё не закончил.

Non ho ancora finito con loro.

Я с ним ещё не закончил.

Non ho ancora finito con lui.

Я с ней ещё не закончил.

Non ho ancora finito con lei.

Том не закончил своей части работы.

La parte del lavoro di Tom non è finita.