Translation of "захотел" in Italian

0.054 sec.

Examples of using "захотел" in a sentence and their italian translations:

В тюрьму захотел?

Vuoi andare in prigione?

- Том не захотел нам помогать.
- Том не захотел нам помочь.

- Tom non voleva aiutarci.
- Tom non ci voleva aiutare.

- Тому захотел сыграть в шахматы.
- Тому захотел поиграть в шахматы.

Tom ha voluto giocare a scacchi.

Том не захотел говорить.

Tommaso non ha voluto parlare.

Том не захотел участвовать.

Tom non ha voluto partecipare.

Том захотел бы помочь.

Tom avrebbe voluto aiutare.

- Он не захотел, чтобы она пошла.
- Он не захотел, чтобы она поехала.

Lui non voleva che lei andasse.

Кто бы захотел нас убить?

- Chi vorrebbe ucciderci?
- Chi ci vorrebbe uccidere?

Кто бы захотел убить их?

- Chi vorrebbe ucciderli?
- Chi vorrebbe ucciderle?
- Chi li vorrebbe uccidere?
- Chi le vorrebbe uccidere?

Кто бы захотел убить его?

Chi vorrebbe ucciderlo?

Кто бы захотел убить её?

- Chi vorrebbe ucciderla?
- Chi la vorrebbe uccidere?

Том не захотел меня ждать.

- Tom non voleva aspettarmi.
- Tom non mi voleva aspettare.
- Tom non ha voluto aspettarmi.

Том не захотел разговаривать с Мэри?

Tom non voleva parlare con Mary?

Никто не захотел ко мне прислушаться.

Nessuno voleva darmi retta.

Это то, чего бы Том захотел?

Ciò che Tom vorrebbe è quello?

Он обнял её и захотел поцеловать.

Lui l'abbracciò e gli venne voglia di baciarla.

Я бы не захотел тут работать.

Non avrei dovuto voler lavorare qui.

Том не захотел с нами есть.

Tom non voleva mangiare con noi.

Том не захотел выходить из дома.

Tom non voleva uscire di casa.

Я не захотел говорить по-французски.

Non ho voluto parlare in francese.

Том не захотел с вами разговаривать.

Tom non ha voluto parlare con voi.

Том не захотел с тобой разговаривать.

Tom non ha voluto parlare con te.

Том не захотел передо мной извиняться.

Tom non ha voluto scusarsi con me.

- Он не хотел ей помогать.
- Он не захотел ей помогать.
- Он не захотел ей помочь.

- Non voleva aiutarla.
- Non la voleva aiutare.

- Том не хотел остаться.
- Том не захотел остаться.
- Том не хотел оставаться.
- Том не захотел оставаться.

- Tom non voleva rimanere.
- Tom non voleva restare.

- Если бы я захотел, я мог бы это сделать.
- Я мог бы это сделать, если бы захотел.

L'avrei fatto se avessi voluto.

- Том бы мог уйти в отставку, если бы захотел.
- Том бы мог уйти на пенсию, если бы захотел.

Tom potrebbe andare in pensione se volesse.

Том так устал, что даже не захотел есть.

- Tom era così stanco che non voleva neanche mangiare.
- Tom era così stanco che non voleva nemmeno mangiare.
- Tom era così stanco che non voleva neppure mangiare.

Я бы не захотел пятнать твоё доброе имя.

- Non vorrei infangare il tuo buon nome.
- Io non vorrei infangare il tuo buon nome.
- Non vorrei infangare il suo buon nome.
- Io non vorrei infangare il suo buon nome.
- Non vorrei infangare il vostro buon nome.
- Io non vorrei infangare il vostro buon nome.

Мы пытали его, но он не захотел говорить.

L'abbiamo torturato, ma lui si è rifiutato di parlare.

- Том не хотел ждать.
- Том не захотел ждать.

Tom non voleva aspettare.

- Я не хотел сдаваться.
- Я не захотел сдаваться.

- Non mi volevo arrendere.
- Io non mi volevo arrendere.
- Non volevo arrendermi.
- Io non volevo arrendermi.

Она попросила его остаться, но он не захотел.

- Gli ha chiesto di rimanere, ma lui non voleva.
- Gli ha chiesto di restare, ma lui non voleva.
- Gli chiese di rimanere, ma lui non voleva.
- Gli chiese di restare, ma lui non voleva.

Том не захотел говорить об этом по телефону.

Tom non voleva parlarne al telefono.

- Том не хотел прощаться.
- Том не захотел прощаться.

Tom non ha voluto congedarsi.

Я бы помог, если бы Том этого захотел.

Aiuterò, se Tom lo vorrà.

- Только Том не хотел идти.
- Только Том не хотел ехать.
- Только Том не захотел идти.
- Только Том не захотел ехать.

- Solo Tom non voleva andare.
- Soltanto Tom non voleva andare.
- Solamente Tom non voleva andare.

- Том почувствовал голод.
- Том хотел есть.
- Том захотел есть.

Tom si sentiva affamato.

- Том захотел остановиться и подумать.
- Тому захотелось остановиться и подумать.

Tom voleva fermarsi e pensare.

- Он не хотел продавать книгу.
- Он не захотел продавать книгу.

- Non voleva vendere il libro.
- Lui non voleva vendere il libro.

- Том хотел пойти с нами.
- Том захотел пойти с нами.

Tom voleva venire con noi.

Я бы не смог помочь Тому, даже если бы захотел.

Non sarei stato in grado di aiutare Tom perfino se avessi voluto.

- Том даже есть не хотел.
- Том даже есть не захотел.

- Tom non voleva neanche mangiare.
- Tom non voleva neppure mangiare.
- Tom non voleva nemmeno mangiare.

Мы могли поговорить и всё уладить, но он не захотел.

Potevamo parlare e chiarire tutto, ma lui non ha voluto.

- Том не хотел, чтобы его прерывали.
- Том не хотел, чтобы его прервали.
- Том не захотел, чтобы его прерывали.
- Том не захотел, чтобы его прервали.

Tom non voleva essere interrotto.

- Том не захотел с тобой разговаривать.
- Том не захотел с вами разговаривать.
- Том не хотел с тобой разговаривать.
- Том не хотел с вами разговаривать.

- Tom non voleva parlare con te.
- Tom non voleva parlare con voi.
- Tom non voleva parlare con lei.

Я мог бы научить тебя это делать, если бы ты захотел.

Potrei insegnarti a farlo, se lo desideri.

- Мой отец не захотел смотреть фильм.
- Мой отец не хотел смотреть фильм.

Mio padre non voleva guardare il film.

- Том не захотел отвечать на вопрос.
- Том не хотел отвечать на вопрос.

Tom non voleva rispondere alla domanda.

Это и есть причина, по которой ты не захотел, чтобы я пришёл?

Questo è il motivo per il quale tu non volevi che io venissi?

Том достаточно богат, чтобы купить дом там, где бы он ни захотел.

Tom è abbastanza ricco per comprare una casa in qualsiasi posto lui voglia.

- Том не хотел всё мне рассказывать.
- Том не захотел всё мне рассказывать.

- Tom non voleva dirmi tutto.
- Tom non mi voleva dire tutto.

- Почему ты не захотел ехать в Бостон?
- Почему ты не хотел ехать в Бостон?

Perché non volevi andare a Boston?

- Том не хотел, чтобы я ему помогал.
- Том не захотел, чтобы я ему помогал.

Tom non voleva che lo aiutassi.

- Том хотел о чём-то поговорить с Машей.
- Том захотел о чём-то поговорить с Машей.

Tom voleva parlare con Mary riguardo a qualcosa.

- Я бы не смог остаться, даже если бы хотел.
- Я бы не смог остаться, даже если бы захотел.

Non sarei riuscito a restare perfino se avessi voluto.

- Я мог бы научить тебя это делать, если бы ты захотел.
- Я мог бы научить вас это делать, если бы вы захотели.

Potrei insegnarvi a farlo, se lo desiderate.

- Том не хотел говорить со мной.
- Том не хотел со мной говорить.
- Том не хотел со мной разговаривать.
- Том не захотел со мной разговаривать.

Tom non voleva parlare con me.

- Том не захотел ехать с Мэри в Бостон.
- Том не хотел ехать с Мэри в Бостон.
- Тому не хотелось ехать с Мэри в Бостон.

Tom non voleva andare a Boston con Mary.

- Том не хотел играть в гольф с отцом Мэри.
- Тому не хотелось играть в гольф с отцом Мэри.
- Том не захотел играть в гольф с отцом Мэри.

- Tom non voleva giocare a golf con il padre di Mary.
- Tom non voleva giocare a golf col padre di Mary.

- Почему ты не захотел ехать в Бостон?
- Почему ты не хотел ехать в Бостон?
- Почему вы не хотели ехать в Бостон?
- Почему вы не захотели ехать в Бостон?

- Perché non volevi andare a Boston?
- Perché non voleva andare a Boston?
- Perché non volevate andare a Boston?
- Perché non ha voluto andare a Boston?
- Perché non hai voluto andare a Boston?
- Perché non avete voluto andare a Boston?