Translation of "поехала" in French

0.138 sec.

Examples of using "поехала" in a sentence and their french translations:

Машина поехала.

La voiture se mit en branle.

У тебя крыша поехала?

Es-tu devenu fou ?

Она поехала в Париж.

Elle est partie pour Paris.

Я поехала в Париж.

- Je suis allé à Paris.
- Je suis allée à Paris.

У тебя крыша поехала!

T'es cinglé !

Я поехала навестить родителей.

- Je suis allé voir mes parents.
- Je suis allée voir mes parents.

- Она одна поехала в Мексику.
- Она в одиночестве поехала в Мексику.
- Она в одиночку поехала в Мексику.

Elle est allée seule au Mexique.

Я поехала в Кению волонтёром —

J'étais partie dans une école au Kenya

- Она туда не пошла.
- Она туда не поехала.
- Она не пошла.
- Она не поехала.

Elle n'y est pas allée.

Она в одиночку поехала в Мексику.

Elle est allée seule au Mexique.

Она поехала в музей на такси.

- Elle est venue au musée en taxi.
- Elle se rendit au musée en taxi.
- Elle est allée au musée en taxi.

Моя сестра поехала учиться в Италию.

Ma sœur est allée étudier en Italie.

Я поехала в школу на машине.

Je suis allée à l'école en voiture.

Она поехала в больницу на такси.

Elle se rendit à l'hôpital en taxi.

- Ты спятил?
- У тебя крыша поехала?

- Êtes-vous devenu fou ?
- Êtes-vous devenus fous ?
- Êtes-vous devenue folle ?
- Êtes-vous devenues folles ?
- Es-tu devenu fou ?
- Es-tu devenue folle ?
- Tu as perdu la tête ?

Она поехала в Германию изучать медицину.

Elle est allée en Allemagne pour étudier la médecine.

Я поехала с Мэри в Бостон.

Je suis allée avec Mary à Boston.

Ты поехала с Мэри в Бостон.

Tu es allée avec Mary à Boston.

Она поехала с Мэри в Бостон.

Elle est allée avec Mary à Boston.

Джейн поехала с Мэри в Бостон.

Jane est allée avec Mary à Boston.

Она поехала в школу на машине.

Elle est allée à l'école en voiture.

Мэри поехала в школу на машине.

Marie est allée à l'école en voiture.

Ты поехала в школу на машине.

Tu es allée à l'école en voiture.

Она поехала с ним в Японию.

Elle l'accompagna au Japon.

Она поехала провожать его в аэропорт.

Elle se rendit à l'aéroport pour lui faire ses adieux.

Она поехала с ним в Бостон.

Elle est allée avec lui à Boston.

Она поехала в Чикаго на автобусе.

- Elle se rendit à Chicago en car.
- Elle s'est rendue à Chicago en autocar.

Я поехала в больницу навестить Тома.

Je suis allée à l'hôpital rendre visite à Tom.

Я поехала туда, чтобы изучать французский.

Je suis allée là-bas pour apprendre le français.

- Она поехала в аэропорт, чтобы попрощаться с ним.
- Она поехала в аэропорт, чтобы с ним попрощаться.

Elle se rendit à l'aéroport pour lui faire ses adieux.

Она поехала в Париж, чтобы изучать искусство.

Elle est allée à Paris pour étudier l'art.

Она поехала на вокзал, чтобы проводить его.

- Elle se rendit à la gare pour lui faire ses adieux.
- Elle s'est rendue à la gare pour lui faire ses adieux.

Я не поехала, потому что была больна.

Je ne suis pas allée car j'étais malade.

- Ты не рада, что не поехала в Бостон?
- Ты разве не рада, что не поехала в Бостон?

N'es-tu pas contente de ne pas être allée à Boston ?

- Почему она туда не пошла?
- Почему она туда не поехала?
- Почему она не пошла?
- Почему она не поехала?

Pourquoi n'y est-elle pas allée ?

- Почему ты туда не пошла?
- Почему ты туда не поехала?
- Почему ты не пошла?
- Почему ты не поехала?

Pourquoi n'y es-tu pas allée ?

- Я поехал в Париж.
- Я поехала в Париж.

- Je suis allé à Paris.
- Je suis allée à Paris.

- У тебя крыша поехала?
- Ты с ума сошла?

- Es-tu devenue folle ?
- As-tu perdu l'esprit ?
- T'es devenue folle ?

- Я поехала навестить родителей.
- Я поехал навестить родителей.

- Je suis allé voir mes parents.
- Je suis allée voir mes parents.

- Ты спятил?
- Ты рехнулся?
- У тебя крыша поехала?

- Es-tu devenu fou ?
- T'es devenu fou ?

- Она пошла с ним.
- Она поехала с ним.

Elle est allée avec lui.

Она поехала в Италию для того, чтобы изучать литературу.

Elle est allée en Italie dans le but d'étudier la littérature.

- Почему ты поехал в Токио?
- Почему ты поехала в Токио?

Pourquoi t'es-tu rendu à Tokyo ?

- Я поехал в аэропорт на такси.
- Я поехала в аэропорт на такси.

Je me suis rendu à l'aéroport en taxi.

- Она поехала во Францию изучать музыку.
- Она отправилась во Францию учиться музыке.

Elle est allée en France pour étudier la musique.

Мне не понравилось, что моя семья не поехала со мной в Бретань.

Je n'ai pas apprécié que ma famille ne soit pas allée en Bretagne avec moi.

- Ты поехал в школу на машине.
- Ты поехала в школу на машине.

- Tu es allé à l'école en voiture.
- Tu es allée à l'école en voiture.

- Он не захотел, чтобы она пошла.
- Он не захотел, чтобы она поехала.

Il n'a pas voulu qu'elle aille.

- Я тоже пошёл.
- Я тоже пошла.
- Я тоже поехал.
- Я тоже поехала.

J'y suis également allé.

- Я поехала туда, чтобы изучать французский.
- Я поехал туда, чтобы изучать французский.

- J'y suis allé pour apprendre le français.
- Je suis allée là-bas pour apprendre le français.

- Я предложил, чтобы он пошла туда одна.
- Я предложил, чтобы он поехала туда одна.

J'ai proposé qu'elle aille là-bas seule.

- Вы с ума сошли?
- Ты с ума сошёл?
- У тебя крыша поехала?
- Ты с ума сошла?

- Êtes-vous devenu fou ?
- Êtes-vous devenus fous ?
- Êtes-vous devenue folle ?
- Êtes-vous devenues folles ?
- Es-tu devenu fou ?
- Es-tu devenue folle ?
- Tu as perdu la tête ?

- Она отправилась в Италию, чтобы изучать музыку.
- Она поехала в Италию для того, чтобы заниматься музыкой.

- Elle est partie en Italie pour étudier la musique.
- Elle est allée en Italie pour étudier la musique.

- Куда бы она ни поехала, она везде найдёт друзей.
- Она найдёт друзей всюду, куда ни поедет.

Elle trouvera des amis où qu'elle se rende.

- Куда бы Мэри ни поехала, она везде найдёт друзей.
- Мэри найдёт друзей всюду, куда ни поедет.

Marie trouvera des amis où qu'elle se rende.

- Том сошел с ума.
- Том рехнулся.
- У Тома поехала крыша.
- У Тома съехала крыша.
- Том спятил.
- Том поехал кукухой.

- Tom n'a plus sa tête.
- Tom a perdu la raison.
- Tom a perdu l'esprit.
- Tom a perdu les pédales.
- Tom est devenu fou.

- Она приехала на вокзал, чтобы с ним попрощаться.
- Она приехала на вокзал проводить его.
- Она поехала на вокзал, чтобы проводить его.

- Elle se rendit à la gare pour lui faire ses adieux.
- Elle s'est rendue à la gare pour lui faire ses adieux.

- Ты хочешь, чтобы я пошёл сейчас?
- Ты хочешь, чтобы я пошла сейчас?
- Вы хотите, чтобы я пошёл сейчас?
- Вы хотите, чтобы я пошла сейчас?
- Ты хочешь, чтобы я поехал сейчас?
- Ты хочешь, чтобы я поехала сейчас?
- Вы хотите, чтобы я поехал сейчас?
- Вы хотите, чтобы я поехала сейчас?

Veux-tu que j'y aille maintenant ?

- Ты разве не рад, что не поехал в Бостон?
- Вы разве не рады, что не поехали в Бостон?
- Ты не рада, что не поехала в Бостон?
- Вы не рады, что не поехали в Бостон?
- Ты не рад, что не поехал в Бостон?
- Ты разве не рада, что не поехала в Бостон?

- N'es-tu pas content de ne pas être allé à Boston ?
- N'êtes-vous pas contents de ne pas être allés à Boston ?
- N'es-tu pas contente de ne pas être allée à Boston ?

- Я не пошёл.
- Я не пошла.
- Я не ездил.
- Я не ездила.
- Я не поехал.
- Я не поехала.
- Я не ходил.
- Я не ходила.

- Je n'y suis pas allé.
- Je n'y suis pas allée.
- Je ne m'y suis pas rendu.
- Je ne m'y suis pas rendue.

- Я хочу, чтобы ты пошёл.
- Я хочу, чтобы ты пошла.
- Я хочу, чтобы вы пошли.
- Я хочу, чтобы ты поехал.
- Я хочу, чтобы ты поехала.
- Я хочу, чтобы вы поехали.

Je veux que vous partiez.

- Я хочу, чтобы ты поехал в Бостон вместе с Томом.
- Я хочу, чтобы ты поехала в Бостон вместе с Томом.
- Я хочу, чтобы вы поехали в Бостон вместе с Томом.

Je veux que tu ailles à Boston avec Tom.

- Я хотел бы, чтобы вы пошли.
- Я хотел бы, чтобы вы поехали.
- Я хотел бы, чтобы ты пошёл.
- Я хотел бы, чтобы ты пошла.
- Я хотел бы, чтобы ты поехал.
- Я хотел бы, чтобы ты поехала.

J'aimerais que tu y ailles.

- Я хотел бы, чтоб ты пошёл туда.
- Я хотел бы, чтобы ты туда съездил.
- Я хотел бы, чтобы ты туда сходил.
- Я хотел бы, чтобы ты туда пошёл.
- Я хотел бы, чтобы ты туда поехал.
- Я хотел бы, чтобы ты туда поехала.
- Я хотел бы, чтобы ты туда сходила.
- Я хотел бы, чтобы ты туда съездила.
- Я хотел бы, чтобы ты пошёл.
- Я хотел бы, чтобы ты пошла.
- Я хотел бы, чтобы ты поехал.
- Я хотел бы, чтобы ты поехала.
- Я хотел бы, чтобы ты туда пошла.

J'aimerais que tu y ailles.

- Я хотел бы, чтоб ты пошёл туда.
- Я хотел бы, чтобы ты туда съездил.
- Я хотел бы, чтобы ты туда сходил.
- Я хотел бы, чтобы ты туда пошёл.
- Я хотел бы, чтобы ты туда поехал.
- Я хотел бы, чтобы ты туда поехала.
- Я хотел бы, чтобы ты туда сходила.
- Я хотел бы, чтобы ты туда съездила.
- Я хотел бы, чтобы ты туда пошла.

J'aimerais que tu y ailles.