Translation of "сыграть" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "сыграть" in a sentence and their italian translations:

Хотите сыграть в карты?

Vuoi giocare a carte?

- Я могу сыграть для тебя песню?
- Я могу сыграть тебе песню?

- Posso suonare una canzone per te?
- Posso suonare una canzone per voi?
- Posso suonare una canzone per lei?

Лучше нам никогда не сыграть.

Non giocheremo mai più meglio.

Я мог сыграть намного лучше.

Potevo giocare molto meglio.

Хочешь сыграть партию в шахматы?

- Vuoi giocare una partita a scacchi?
- Vuoi farti una partita a scacchi?

Мы должны сыграть на опережение.

Dobbiamo giocare in anticipo.

Я попросил Тома сыграть на гитаре.

- Ho chiesto a Tom di suonare la chitarra.
- Chiesi a Tom di suonare la chitarra.

Как насчёт того, чтобы сыграть в теннис?

- Che ne dici di giocare a tennis?
- Che ne dice di giocare a tennis?
- Che ne dite di giocare a tennis?

Я попросил Тома сыграть мою любимую песню.

- Ho chiesto a Tom di suonare la mia canzone preferita.
- Chiesi a Tom di suonare la mia canzone preferita.

Как насчёт того, чтобы сыграть в шахматы?

Che ne dici di una partita a scacchi?

Том и Мэри решили сыграть в шахматы.

Tom e Mary hanno deciso di giocare a scacchi.

Она может сыграть эту мелодию на пианино.

Lei sa suonare questa melodia al pianoforte.

Не хотели бы вы сыграть в карты?

- Vorresti giocare a carte?
- Vorreste giocare a carte?
- Vorrebbe giocare a carte?

и они должны сыграть роль в поддержке хирургии.

e dovrebbero giocare un ruolo aumentando le prestazioni chirurgiche.

- Мне тоже хочется поиграть.
- Мне тоже хочется сыграть.

- Anche io ho voglia di suonare.
- Anche io ho voglia di giocare.

Том хочет сыграть в гольф с отцом Мэри.

Tom vuole giocare a golf con il padre di Mary.

- Можно мне играть на пианино?
- Можно сыграть на пианино?

- Posso suonare il piano?
- Posso suonare il pianoforte?

Почему бы тебе не сыграть что-нибудь для меня?

- Perché non suoni qualcosa per me?
- Perché non suona qualcosa per me?
- Perché non suonate qualcosa per me?

Нам нужен ещё один человек, чтобы сыграть в карты.

Abbiamo bisogno di un'altra persona per giocare a carte.

Как ты смотришь на то, чтобы сыграть партию в шахматы?

Che ne dici se facciamo una partita a scacchi?

- Том хотел сыграть в шахматы.
- Том хотел поиграть в шахматы.

Tom voleva giocare a scacchi.

- Я хочу поиграть в карты.
- Я хочу сыграть в карты.

- Voglio giocare a carte.
- Io voglio giocare a carte.

- Тому захотел сыграть в шахматы.
- Тому захотел поиграть в шахматы.

Tom ha voluto giocare a scacchi.

- Во что ты хочешь поиграть?
- Во что ты хочешь сыграть?

A cosa vuoi giocare?

- Можно мне сыграть на пианино?
- Можно мне поиграть на пианино?

Posso suonare il piano?

- Почему бы нам не сыграть в игру?
- Почему бы нам не сыграть в одну игру?
- Почему бы нам не поиграть в какую-нибудь игру?

Perché non facciamo un gioco?

Почему бы нам не сыграть в шахматы или ещё во что-нибудь?

Perché non giochiamo a scacchi o qualcosa del genere?

- Они попросили Тома сыграть на гитаре.
- Они попросили Тома поиграть на гитаре.

- Hanno chiesto a Tom di suonare la chitarra.
- Chiesero a Tom di suonare la chitarra.

Том хотел сыграть с нами в покер, но Мэри ему не разрешила.

Tom voleva giocare a poker con noi, però Mary non gliel'avrebbe lasciato fare.

- Том хотел поиграть в другую игру.
- Том хотел сыграть в другую игру.

Tom voleva fare un'altra partita.

Том спросил у Мэри, знает ли она, как сыграть эту песню на флейте.

Tom ha chiesto a Mary se sapeva come suonare questa canzone al flauto.

- Я хочу поиграть с Томом в теннис.
- Я хочу сыграть с Томом в теннис.

- Voglio giocare a tennis con Tom.
- Io voglio giocare a tennis con Tom.

- Я просто хотел поиграть в бейсбол.
- Я просто хотел играть в бейсбол.
- Я просто хотел сыграть в бейсбол.

Volevo solo giocare a baseball.