Translation of "заставил" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "заставил" in a sentence and their italian translations:

- Он заставил меня пойти.
- Он заставил меня уйти.
- Он заставил меня поехать.

- Mi ha fatto andare.
- Mi fece andare.

- Я заставил вас ждать?
- Я заставил тебя ждать?

Ti ho fatto attendere?

- Я заставил его пойти.
- Я заставил его поехать.

L'ho costretto ad andare.

- Том заставил меня это делать.
- Том заставил меня это сделать.

Tom mi ha costretto a fare questo.

Джон заставил Мэри встать.

- John ha fatto alzare in piedi Maria.
- John fece alzare in piedi Maria.

Шум заставил лаять собаку.

Il rumore ha fatto abbaiare il cane.

Том заставил Мэри остановиться.

- Tom ha fatto fermare Mary.
- Tom fece fermare Mary.

Том заставил меня идти.

- Tom mi ha fatto andare.
- Tom mi fece andare.

Том заставил меня ждать.

- Tom mi ha fatto aspettare.
- Tom mi fece aspettare.

Том заставил Мэри ждать.

- Tom ha fatto aspettare Mary.
- Tom fece aspettare Mary.

Том заставил меня пойти.

Tom mi ha costretto ad andare.

Том заставил Мэри подняться.

Tom costrinse Mary ad alzarsi.

Том заставил Мэри встать.

Tom fece alzare Mary.

Он заставил меня поехать.

Luii mi ha obbligato ad andare.

Я заставил Тома ждать.

- Ho fatto aspettare Tom.
- Feci aspettare Tom.

Я заставил Тома петь.

- Ho fatto cantare Tom.
- Feci cantare Tom.

Том заставил нас ждать.

- Tom ci ha fatti aspettare.
- Tom ci ha fatte aspettare.
- Tom ci fece aspettare.

Том заставил себя улыбнуться.

Tom si impose di sorridere.

Начальник заставил меня работать сверхурочно.

Il mio capo mi ha fatto fare gli straordinari.

Прости, что заставил тебя ждать.

Mi dispiace di averti fatto aspettare.

Он заставил меня долго ждать.

- Mi ha fatto aspettare a lungo.
- Mi ha fatto aspettare per molto tempo.

Том заставил меня сделать это.

- Tom me l'ha fatto fare.
- Tom me lo fece fare.

Том заставил меня открыть коробку.

Tom mi ha costretto ad aprire la scatola.

Том заставил меня туда пойти.

Tom mi ha costretto ad andare lì.

Я заставил его сказать правду.

L'ho obbligato a dire la verità.

Он заставил нас долго ждать.

Ci ha fatto aspettare a lungo.

Я не заставил Тома ждать.

- Non volevo fare aspettare Tom.
- Io non volevo fare aspettare Tom.

Я заставил его открыть дверь.

- Gli ho fatto aprire la porta.
- Gli feci aprire la porta.

Том заставил Мэри ждать час.

- Tom ha continuato ad aspettare Mary per un'ora.
- Tom continuò ad aspettare Mary per un'ora.

Прости, что заставил тебя волноваться.

Scusa per averti fatto preoccupare.

Том заставил Мэри идти первой.

Tom fece andare Mary per prima.

Я заставил Тома это сделать.

- Ho forzato Tom a farlo.
- Ho forzato Tom a farla.
- Forzai Tom a farlo.
- Forzai Tom a farla.

- Извините, что заставил вас ждать.
- Извините, что заставил Вас ждать.
- Мне жаль, что заставил вас ждать.
- Мне жаль, что заставила вас ждать.

- Mi dispiace di averti fatto aspettare.
- Mi dispiace di averla fatta aspettare.

Её угрожающий взгляд заставил его замолчать.

La sua espressione minacciosa lo mise a tacere.

Результат не заставил себя долго ждать.

Il risultato non si fece attendere a lungo.

Том не заставил себя просить дважды.

Tom non si convinse a chiedere due volte.

Том не заставил меня долго ждать.

- Tom non mi ha fatto aspettare a lungo.
- Tom non mi fece aspettare a lungo.

Том не заставил Мари долго ждать.

- Tom non ha fatto aspettare molto Mary.
- Tom non fece aspettare molto Mary.

Прости, что заставил тебя вчера плакать.

- Mi dispiace di averti fatto piangere ieri.
- Mi dispiace di avervi fatto piangere ieri.
- Mi dispiace di averle fatto piangere ieri.

Первый снег не заставил себя ждать.

La prima neve non si è fatta attendere.

Том заставил Мэри ждать много времени.

- Tom ha fatto aspettare Mary per molto tempo.
- Tom fece aspettare Mary per molto tempo.

Том заставил Мэри изменить свои планы.

- Tom fece cambiare a Mary i suoi piani.
- Tom ha fatto cambiare a Mary i suoi piani.

Том заставил Мэри ждать три часа.

- Tom ha fatto aspettare Mary per tre ore.
- Tom fece aspettare Mary per tre ore.

Том заставил Мэри полировать его ботинки.

- Tom ha fatto lucidare a Mary le sue scarpe.
- Tom fece lucidare a Mary le sue scarpe.

Том заставил меня прождать три часа.

Tom mi ha lasciato aspettare tre ore.

Я заставил Тома оставить чемодан дома.

Ho costretto Tom a lasciare la valigia a casa.

- Я не хотел идти, но Том меня заставил.
- Я не хотел ехать, но Том меня заставил.

Non volevo andare, ma Tom mi ha costretto.

Он заставил меня пойти против моей воли.

Mi ha fatto andare contro la mia volontà.

Я заставил её делать мою домашнюю работу.

- L'ho obbligata a fare i miei compiti.
- La obbligai a fare i miei compiti.

Том заставил меня пойти против моей воли.

- Tom mi ha fatto andare contro la mia volontà.
- Tom mi ha fatta andare contro la mia volontà.
- Tom mi fece andare contro la mia volontà.

Прости, что заставил тебя ждать так долго.

- Mi dispiace di averti fatto aspettare così a lungo.
- Mi dispiace di avervi fatto aspettare così a lungo.
- Mi dispiace di averle fatto aspettare così a lungo.

Он заставил меня пообещать никому не говорить.

- Mi ha fatto promettere di non dirlo.
- Mi fece promettere di non dirlo.

- Простите, что заставил вас ждать так долго.
- Простите, что заставила вас ждать так долго.
- Прости, что заставил тебя так долго ждать.
- Простите, что заставил вас так долго ждать.

- Mi dispiace di averti fatto aspettare così a lungo.
- Mi dispiace di avervi fatto aspettare così a lungo.

Мой отец заставил меня поменять покрышки на автомобиле.

Mio padre mi ha fatto cambiare una gomma della sua macchina.

Мой начальник заставил меня работать в прошлое воскресенье.

Il mio capo mi ha fatto lavorare domenica scorsa.

- Кто тебя заставлял это делать?
- Кто вас заставлял это делать?
- Кто Вас заставлял это делать?
- Кто тебя заставил это сделать?
- Кто вас заставил это сделать?
- Кто Вас заставил это сделать?

Chi Vi ha costretto a farlo?

Наш начальник заставил нас работать с утра до вечера.

Il capo ci ordinò di lavorare da mattina a sera.

Том не хотел идти, но его отец заставил его.

- Tom non voleva andare, ma suo padre l'ha fatto andare.
- Tom non voleva andare, ma suo padre lo fece andare.
- Tom non voleva andare, però suo padre l'ha fatto andare.
- Tom non voleva andare, però suo padre lo fece andare.

- Том заставил Машу плакать.
- Том довёл Мэри до слёз.

- Tom ha fatto piangere Mary.
- Tom fece piangere Mary.

Он в буквальном смысле заставил своих министров погрузиться на дно,

Ha fatto fare un'immersione ai suoi ministri

Том извинился перед Мэри за то, что заставил её ждать.

- Tom si è scusato per aver fatto aspettare Mary.
- Tom si scusò per aver fatto aspettare Mary.

- Прости, что заставил тебя ждать.
- Прости, что заставила тебя ждать.

Mi dispiace di averti fatto aspettare.

- Я не заставила её ждать.
- Я не заставил её ждать.

Non l'ho fatta aspettare.

- Кто заставил Тома съесть лягушку?
- Кто заставлял Тома есть лягушку?

Chi ha obbligato Tom a mangiare una rana?

- Кто вас заставлял это делать?
- Кто вас заставил это сделать?

Chi vi ha costretto a farlo?

- Кто тебя заставлял это делать?
- Кто тебя заставил это сделать?

Chi ti ha costretto a farlo?

Том заставил себя медленно сосчитать до десяти и только тогда успокоился.

Tom si costrinse a contare lentamente fino a dieci e solo allora si calmò.

- Том заставил Машу плакать.
- Том довёл Машу до слёз.
- Том довёл Мэри до слёз.

Tom fece piangere Mary.

- Извините, что заставила вас так долго ждать.
- Извините, что заставил вас так долго ждать.

Mi dispiace averti fatto attendere a lungo.

- Если бы солнце отказалось светить, я бы его заставил.
- Если бы солнце отказалось светить, я бы его заставила.

Se il sole si rifiutasse di splendere, lo obbligherei.