Translation of "заботиться" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "заботиться" in a sentence and their italian translations:

Делиться — значит заботиться.

Condividere è prendersi cura.

- Почему я должен заботиться о них?
- Почему я должна заботиться о них?

- Perché dovrebbe importarmi di loro?
- Perché mi dovrebbe importare di loro?

Ребёнок неспособен заботиться о себе.

Un bebè è incapace di prendersi cura di sé stesso.

Важно заботиться о своей коже.

È importante prendersi cura della propria pelle.

Моя работа - заботиться о младенце.

Il mio lavoro è prendermi cura del bebè.

Я не хочу заботиться о собаке.

- Non voglio prendermi cura di un cane.
- Io non voglio prendermi cura di un cane.

Я всегда буду заботиться о тебе.

- Mi prenderò sempre cura di te.
- Io mi prenderò sempre cura di te.
- Mi prenderò sempre cura di voi.
- Io mi prenderò sempre cura di voi.
- Mi prenderò sempre cura di lei.
- Io mi prenderò sempre cura di lei.

Тому пришлось заботиться о Мэри самому.

Tom ha dovuto prendersi cura di Mary da solo.

Я должен заботиться о своих детях.

Devo occuparmi dei miei bambini.

Она должна заботиться о том пожилом человеке.

Lei deve prendersi cura di una persona anziana.

Вы должны заботиться о своей больной матери.

Devi prenderti cura di tua mamma che sta malata.

Том посоветовал Мэри получше о себе заботиться.

Tom ha consigliato a Mary di prendersi maggiormente cura di se stessa.

- В молодом возрасте я должен был научиться заботиться о себе.
- В юности мне пришлось учиться заботиться о себе.

Da piccolo ho dovuto imparare a prendermi cura di me stesso.

В юности мне пришлось учиться заботиться о себе.

Da piccolo ho dovuto imparare a prendermi cura di me stesso.

- Я должен заботиться о детях.
- Я должен заниматься детьми.

Devo occuparmi dei bambini.

У большинства есть семьи, которые могли бы заботиться о детях,

La maggior parte ha famiglie che si occuperebbero di loro

Если бы я умер, кто бы стал заботиться о моих детях?

- Se dovessi morire, chi si occuperebbe dei miei figli?
- Se dovessi morire, chi si occuperebbe delle mie figlie?

- Нет никого, кто будет о ней заботиться.
- О ней некому позаботиться.

Non ha nessuno che si prenderà cura di lei.

Такое разнообразие добычи делает это место идеальным для тренировки молодого ягуара, который учится о себе заботиться.

Una tale abbondanza di prede rende questo posto perfetto per insegnare a un giovane giaguaro a cavarsela da solo.