Translation of "женщину" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "женщину" in a sentence and their italian translations:

Ищите женщину!

Cerca la donna!

- Вы узнаёте эту женщину?
- Ты узнаёшь эту женщину?

- Riconosci quella donna?
- Tu riconosci quella donna?
- Riconosce quella donna?
- Lei riconosce quella donna?
- Riconoscete quella donna?
- Voi riconoscete quella donna?

- Ты похож на женщину.
- Вы похожи на женщину.

- Sembra una donna.
- Sembri una donna.

- Ты знаешь эту женщину?
- Вы знаете эту женщину?

- Conosci questa donna?
- Tu conosci questa donna?
- Conosce questa donna?
- Lei conosce questa donna?
- Conoscete questa donna?
- Voi conoscete questa donna?

Мужчина целует женщину.

L'uomo bacia la donna.

Я люблю женщину.

Amo una donna.

Мужчина любит женщину.

L'uomo ama la donna.

Останови эту женщину.

- Ferma quella donna.
- Fermate quella donna.
- Fermi quella donna.

- Я влюбился в женщину.
- Я влюбился в одну женщину.

- Mi sono innamorata di una donna.
- Mi sono innamorato di una donna.

- Где вы видели эту женщину?
- Где ты видел эту женщину?
- Где ты видел ту женщину?

- Dove hai visto quella donna?
- Tu dove hai visto quella donna?
- Dove ha visto quella donna?
- Lei dove ha visto quella donna?
- Dove avete visto quella donna?
- Voi dove avete visto quella donna?

- Я влюблён в эту женщину.
- Я влюблена в эту женщину.

- Sono innamorato di questa donna.
- Io sono innamorato di questa donna.
- Sono innamorata di questa donna.
- Io sono innamorata di questa donna.

- Где вы видели эту женщину?
- Где ты видел ту женщину?

- Dove hai visto questa donna?
- Dove ha visto questa donna?
- Dove avete visto questa donna?
- Tu dove hai visto questa donna?
- Lei dove ha visto questa donna?
- Voi dove avete visto questa donna?

Я влюбилась в женщину.

Mi sono innamorata di una donna.

Я влюбился в женщину.

- Mi sono innamorata di una donna.
- Mi sono innamorato di una donna.

Ты знаешь эту женщину?

Conosci questa signora?

Вижу мужчину и женщину.

Vedo un uomo e una donna.

Он переоделся в женщину.

Si è travestito da donna.

Я встретил идеальную женщину.

- Ho incontrato la donna perfetta.
- Ho conosciuto la donna perfetta.

Он похож на женщину.

- Sembra una donna.
- Lui sembra una donna.

Ту женщину зовут Мэри.

- Il nome di quella donna è Mary.
- Quella donna si chiama Mary.

Мужчина влюблён в женщину.

L'uomo è innamorato della donna.

- Я видел там странную женщину.
- Я видел там какую-то странную женщину.

- Ho visto una strana donna lì.
- Ho visto una strana donna là.
- Vidi una strana donna lì.
- Vidi una strana donna là.

Погляди на женщину вон там!

- Guarda la donna laggiù!
- Guardate la donna laggiù!
- Guardi la donna laggiù!

Эта девочка превратилась в женщину.

Questa ragazzina si è trasformata in una donna.

Я жду ту самую женщину.

- Sto aspettando la donna giusta.
- Io sto aspettando la donna giusta.

Я вижу мужчину и женщину.

Io vedo un uomo e una donna.

Я видел женщину в чёрном.

- Ho visto una donna in nero.
- Ho visto una signora in abiti neri.

Где вы видели эту женщину?

- Dove hai visto la donna?
- Tu dove hai visto la donna?
- Dove ha visto la donna?
- Lei dove ha visto la donna?
- Dove avete visto la donna?
- Voi dove avete visto la donna?

Я вижу в парке женщину.

Sto vedendo una donna nel parco.

Я влюбился в одну женщину.

Mi sono innamorata di una donna.

Маленькая девочка превратилась в красивую женщину.

La bambina è diventata una bella donna.

Я правда не знаю эту женщину.

Veramente, non conosco questa donna.

Видишь ту женщину? Она моя жена.

- Vedi quella donna? È mia moglie.
- Vede quella donna? È mia moglie.
- Vedete quella donna? È mia moglie.

Он влюбился в более молодую женщину.

Lui si è innamorato di una donna più giovane.

- Я фотографирую женщину.
- Я делаю снимок женщины.

- Sto fotografando la donna.
- Io sto fotografando la donna.

Я терпеть не могу эту глупую женщину.

Non posso sopportare quella stupida donna.

Я вижу женщину с младенцем на руках.

Vedo una donna con un bambino in braccio.

- Эту женщину я никогда не видел печальной или обеспокоенной.
- Я никогда не видел эту женщину грустной или озабоченной.

- Non ho mai visto questa donna triste o in ansia.
- Io non ho mai visto questa donna triste o in ansia.

Я не знаю женщину, разговаривающую с нашим учителем.

Non conosco la donna che sta parlando al nostro professore.

- Он выглядит как женщина.
- Он похож на женщину.

- Sembra una donna.
- Lui sembra una donna.

- Я встретил милую женщину.
- Я встретила милую женщину.
- Я познакомился с приятной женщиной.
- Я познакомился с одной приятной женщиной.

- Ho incontrato una donna gentile.
- Io ho incontrato una donna gentile.
- Ho conosciuto una donna gentile.
- Io ho conosciuto una donna gentile.

Он, пожалуй, может позволить себе любую женщину, какую пожелает.

Forse lui può permettersi qualsiasi donna che desidera.

Они оба влюбились в одну и ту же женщину.

Entrambi loro si erano innamorati della stessa donna.

Поэт смотрит на мир так, как мужчина смотрит на женщину.

Un poeta guarda il mondo come un uomo guarda una donna.

Нет ничего более трудного, чем распознать хороший арбуз и порядочную женщину.

Non c'è niente di più difficile che riconoscere un buon cocomero e una donna onesta.

Я знаю женщину, у которой такие же имя и фамилия, как у меня.

Conosco una donna col mio stesso nome e cognome.

Теперь я узнаю в ней женщину, потому что она ведёт себя как дьявол.

Ora conosco la donna che c'è in lei, perché si comporta come un diavolo.

Одно исследование показало, что, если штат выбирает женщину в качестве сенатора или губернатора, в

Uno studio ha riscontrato che se uno stato ha eletto una donna Senatrice o Governatrice,

- Я не знаю, кто эта женщина.
- Я не знаю ту женщину.
- Я не знаком с той женщиной.

Non conosco questa donna.

Несомненно, для каждого мужчины в этом мире где-то есть подходящая женщина, которая может стать ему женой, обратное верно и для женщин. Но если учесть, что у человека может быть максимум несколько сотен знакомых, из которых лишь дюжина, а то и меньше, тех, кого он знает близко, а из этой дюжины у него один или от силы два друга, то можно легко увидеть, что с учётом миллионов живущих на Земле людей, ни один подходящий мужчина, возможно, ещё не встретил подходящую женщину.

- Senza dubbio esiste in questo mondo proprio la donna giusta per ogni uomo da sposare e viceversa; ma se si considera che un essere umano ha l'opportunità di conoscere solo poche centinaia di persone, e tra le poche centinaia che ce ne sono solo una dozzina o meno che conosce intimamente e tra la dozzina, uno o due amici al massimo, si vedrà facilmente, quando ricorderemo il numero di milioni che abitano questo mondo, che probabilmente, da quando è stata creata la terra, l'uomo giusto non ha mai incontrato la donna giusta.
- Senza dubbio esiste in questo mondo proprio la donna giusta per ogni uomo da sposare e viceversa; ma se si considera che un essere umano ha l'opportunità di conoscere solo poche centinaia di persone, e fra le poche centinaia che ce ne sono solo una dozzina o meno che conosce intimamente e fra la dozzina, uno o due amici al massimo, si vedrà facilmente, quando ricorderemo il numero di milioni che abitano questo mondo, che probabilmente, da quando è stata creata la terra, l'uomo giusto non ha mai incontrato la donna giusta.