Translation of "входит" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "входит" in a sentence and their italian translations:

Входит отец.

Il padre venne.

Учитель входит.

- L'insegnante sta entrando.
- Sta entrando l'insegnante.

Том входит внутрь.

Tom sta entrando.

Литва входит в Европейский союз.

La Lituania è un membro dell'Unione Europea.

В эту еду входит мясо?

- Questo cibo contiene carne?
- Questo cibo contiene della carne?

Что входит в твои обязанности?

Cosa rientra nelle tue responsabilità?

Что входит в Ваши обязанности?

Cosa rientra nelle Vostre responsabilità?

Студенты встают, когда их преподаватель входит.

- Gli studenti si alzano in piedi quando entra il loro insegnante.
- Gli studenti si alzano in piedi quando entra il loro professore.

Это в ваши обязанности не входит.

Questo non rientra nelle vostre responsabilità.

Это не входит в обязанности медсестры.

Questo non rientra nelle responsabilità dell'infermiera.

Она входит в большую социальную сеть шерстокрылов.

È un membro di un'ampia comunità di colughi.

Я видел, как он входит в магазин.

- L'ho visto entrare nel negozio.
- Io l'ho visto entrare nel negozio.
- Lo vidi entrare nel negozio.
- Io lo vidi entrare nel negozio.

Сколько химических элементов входит в состав воды?

Da quanti elementi chimici è formata l'acqua?

- Литва входит в Европейский союз.
- Литва — член Евросоюза.

La Lituania è un membro dell'Unione Europea.

Фигурное катание входит в программу зимних Олимпийских игр.

Il pattinaggio artistico è incluso nel programma dei giochi Olimpici invernali.

Вообще-то, это не входит в мои обязанности.

- In realtà questo non rientra tra le mie responsabilità.
- In realtà questo non è compito mio.

- Это включено в цену?
- Оно включено в цену?
- Это включено в стоимость?
- Он включён в стоимость?
- Она включена в стоимость?
- Оно включено в стоимость?
- Это входит в стоимость?
- Он входит в стоимость?
- Она входит в стоимость?
- Оно входит в стоимость?

- È incluso nel prezzo?
- È inclusa nel prezzo?

- Литва входит в Европейский союз.
- Литва вступает в Евросоюз.

La Lituania entra nell'Unione Europea.

Я мог лишь чувствовать, как нож входит мне в спину.

Potei solo sentire come il coltello affondava nella mia spalla.

- Обед входит в эту стоимость?
- Обед включен в эту цену?

Il pranzo è incluso in questo prezzo?

Когда он входит в комнату, он снимает шляпу и здоровается.

Quando lui entra nella stanza, si leva il cappello e saluta.

У казуаров высиживание яиц входит в обязанности самца, а не самки.

La cova delle uova del casuario rientra nei doveri del maschio e non della femmina.

- Это вне области моей компетенции.
- Это не входит в круг моих обязанностей.

È al di là delle mie competenze.

- Включен ли завтрак в стоимость?
- Завтрак входит в стоимость?
- Завтрак включён в стоимость?

La colazione è inclusa nel prezzo?

В этом году в программу входит «Волшебная флейта» — опера авторства Вольфганга Амадея Моцарта.

Quest'anno il programma include "Il flauto magico" - opera di paternità di Wolfgang Amadeus Mozart.

- Прекрати делать вклад в Татоебу. Ты пристрастился к этому.
- Прекрати делать вклад в Татоебу. Это входит в привычку.

- Smettila di contribuire a Tatoeba. Sei drogato.
- Smettila di contribuire a Tatoeba. Sei drogata.
- Smettetela di contribuire a Tatoeba. Siete drogati.
- Smettetela di contribuire a Tatoeba. Siete drogate.
- La smetta di contribuire a Tatoeba. È drogato.
- La smetta di contribuire a Tatoeba. È drogata.
- La smetta di contribuire a Tatoeba. Lei è drogato.
- La smetta di contribuire a Tatoeba. Lei è drogata.
- Smettetela di contribuire a Tatoeba. Voi siete drogate.
- Smettetela di contribuire a Tatoeba. Voi siete drogati.
- Smettila di contribuire a Tatoeba. Tu sei drogata.
- Smettila di contribuire a Tatoeba. Tu sei drogato.

- Это предложение содержит в себе семь слов.
- В состав этого предложения входит семь слов.
- В этом предложении семь слов.

Questa frase è formata da sette parole.

- Включен ли завтрак в стоимость?
- Завтрак входит в стоимость?
- Цена включает в себя завтрак?
- Завтрак включён в стоимость?
- Стоимость включает в себя завтрак?
- Стоимость включает завтрак?

- La colazione è inclusa nel prezzo?
- Il prezzo include la colazione?