Translation of "весть" in Italian

0.002 sec.

Examples of using "весть" in a sentence and their italian translations:

Разнеси весть.

- Spargete la voce.
- Spargi la voce.
- Sparga la voce.

Мы получили весть о её смерти.

Abbiamo ricevuto notizia della sua morte.

Это ведь не бог весть какая наука!

non è complicato, no?

- Я должен передать ей печальную новость.
- Я должна передать ей скорбную весть.

Devo darle io la triste notizia.

- У меня плохие новости.
- У меня плохие вести.
- У меня плохие известия.
- У меня плохая новость.
- У меня плохое известие.
- У меня плохая весть.

Ho delle brutte notizie.

- Это не ракетостроение.
- Это не высшая математика.
- Это вам не бином Ньютона.
- Это вам не ракеты в космос запускать.
- Это не бог весть какая наука.

Non è un compito che richiede spiccata intelligenza e competenza tecnica.

Латинский язык всегда чрезвычайно ценился Католической Церковью и Римскими Папами, которые неустанно поддерживали его изучение и распространение, примененяя его в качестве языка Церкви, способного нести Благую Весть во все уголки Мира, что прямо явствует из апостольской конституции "Veterum Sapientia" моего предшественника, блаженного Иоанна XXIII.

La lingua latina è sempre stata tenuta in altissima considerazione dalla Chiesa Cattolica e dai Romani Pontefici, i quali ne hanno assiduamente promosso la conoscenza e la diffusione, avendone fatto la propria lingua, capace di trasmettere universalmente il messaggio del Vangelo, come già autorevolmente affermato dalla Costituzione Apostolica Veterum sapientia del mio Predecessore, il Beato Giovanni XXIII.