Translation of "передать" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "передать" in a sentence and their italian translations:

- Меня попросили передать вам сообщение.
- Меня попросили передать тебе сообщение.

Mi venne chiesto di darti un messaggio.

Я могу передать сообщение?

Posso lasciare un messaggio?

Можешь передать мне кетчуп?

Puoi passarmi il ketchup?

Что мне Тому передать?

Cosa devo dire a Tom?

Что мне ему передать?

Cosa devo dirgli?

Что мне им передать?

Cosa devo dir loro?

- Можешь передать мне ту штуковину?
- Можете передать мне ту штуковину?
- Можешь передать мне ту штуку?
- Можете передать мне ту штуку?
- Можешь передать мне ту хреновину?
- Можете передать мне ту хреновину?
- Можешь подать мне ту фиговину?
- Можете подать мне ту фиговину?

- Puoi passarmi quell'aggeggio?
- Può passarmi quell'aggeggio?
- Potete passarmi quell'aggeggio?
- Mi puoi passare quell'aggeggio?

- Вы не могли бы передать спагетти?
- Ты не мог бы передать спагетти?

- Potresti passare gli spaghetti?
- Potreste passare gli spaghetti?
- Potrebbe passare gli spaghetti?

Я забыл передать тебе то, что Том дал мне, чтобы тебе передать.

Ho dimenticato di darti quello che Tom mi ha dato da dare a te.

- Я должен передать ей печальную новость.
- Я должна передать ей скорбную весть.

Devo darle io la triste notizia.

Меня попросили передать тебе сообщение.

- Mi è stato chiesto di darti un messaggio.
- Mi è stato chiesto di darvi un messaggio.
- Mi è stato chiesto di darle un messaggio.

Могу я передать ей сообщение?

- Posso darle un messaggio?
- Le posso dare un messaggio?

Ты должен передать списки присутствующих.

Devi consegnare i fogli di presenza.

Я забыл передать ей сообщение.

Ho dimenticato di mandarle un messaggio.

Я забыл передать ему сообщение.

Ho dimenticato di mandargli un messaggio.

- Пожалуйста, не могли бы Вы передать мне соль?
- Вы можете передать мне соль?

- Potete passarmi il sale?
- Mi può passare il sale?
- Puoi passarmi il sale?
- Mi puoi passare il sale?
- Mi potete passare il sale?
- Può passarmi il sale?

потому что не смог его передать.

perché non è riuscito a comunicarla.

Я не могу передать учащённое сердцебиение,

Non vi posso dare il battito accelerato,

Он попросил меня передать ему соль.

- Mi ha chiesto di passargli il sale.
- Mi chiese di passargli il sale.

Письмо нужно передать прямо в руки.

La lettera deve essere consegnata a mano.

Ты не мог бы передать спагетти?

Non potresti passare gli spaghetti?

- Можешь передать мне ту штуковину?
- Можешь передать мне ту штуку?
- Можешь подать мне ту фиговину?

Puoi passarmi quell'aggeggio?

Общину нельзя продать или передать кому-то,

I beni comuni sono incedibili,

Делает всё возможное, чтобы передать свои гены.

Fa il possibile per tramandare i suoi geni.

Меня направили к тебе, чтобы передать это.

- Sono stato mandato per darti questo.
- Sono stata mandata per darti questo.
- Sono stato mandato per darvi questo.
- Sono stata mandata per darvi questo.
- Sono stato mandato per darle questo.
- Sono stata mandata per darle questo.

Могли бы вы передать мне воду, пожалуйста?

Mi potresti passare l'acqua, per favore?

Тебе надо всего лишь передать ему эту книгу.

Devi solamente dargli questo libro.

Вы не могли бы передать мне кленовый сироп?

Mi potreste passare lo sciroppo d'acero?

- Ты можешь передать это Тому?
- Ты можешь отдать это Тому?
- Вы можете передать это Тому?
- Вы можете отдать это Тому?

- Puoi dare questo a Tom?
- Può dare questo a Tom?
- Potete dare questo a Tom?

Вы не могли бы передать мне картофельное пюре, пожалуйста?

- Passeresti il purè, per favore?
- Passeresti il purè, per piacere?
- Passereste il purè, per favore?
- Passereste il purè, per piacere?
- Passerebbe il purè, per piacere?
- Passeresti il purè di patate, per favore?
- Passeresti il purè di patate, per piacere?
- Passereste il purè di patate, per favore?
- Passereste il purè di patate, per piacere?
- Passerebbe il purè di patate, per favore?
- Passerebbe il purè di patate, per piacere?

- Что я должна ей сказать?
- Что мне ей передать?

Cosa devo dirle?

Если я не запишу, я забуду, что передать Тому.

Se non lo scriverò, dimenticherò cosa dare a Tom.

- Не могла бы ты передать Тому, что мне нужна его помощь?
- Не могли бы вы передать Тому, что мне нужна его помощь?

Non potreste dire a Tom che ho bisogno del suo aiuto?

Извините, не могли бы Вы передать мне соль и перец?

Scusate, non potreste passarmi sale e pepe?

Не могла бы ты передать Тому, что мне нужна его помощь?

Non potrestu dire a Tom che ho bisogno del suo aiuto?

- Я могу оставить сообщение?
- Могу я оставить сообщение?
- Я могу передать сообщение?

Posso lasciare un messaggio?

Надо быть осторожнее, потому что летучие мыши могут передать смертельные вирусы одним укусом.

Devo stare molto attento, perché trasmettono malattie mortali con un solo morso.

Я не могу понять, как передать MP3 файлы с моего iPod на компьютер.

Non riesco a capire come trasferire dei file MP3 dal mio iPod al mio computer.

Том просил меня передать тебе, что он очень благодарен за всё, что ты для него сделала.

Tom mi ha detto di dirti che è molto riconoscente per tutto quello che hai fatto per lui.

- Пожалуйста, передайте мне соль.
- Пожалуйста, соль.
- Передайте соль, пожалуйста.
- Передай мне соль, пожалуйста.
- Передайте, пожалуйста, соль.
- Вы можете передать мне соль?

- Passami il sale, per favore.
- Per favore, passami il sale.
- Dammi il sale, per piacere.
- Dammi il sale, per favore.
- Datemi il sale, per piacere.
- Datemi il sale, per favore.
- Mi dia il sale, per piacere.
- Mi dia il sale, per favore.