Translation of "верил" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "верил" in a sentence and their italian translations:

- Том верил в невиновность Мэри.
- Том верил в невиновность Марии.

Tom credeva nell'innocenza di Mary.

Никто ей не верил.

Nessuno le credeva.

Ты верил в Бога.

- Credevi in Dio.
- Credeva in Dio.
- Credevate in Dio.

- Я тебе поверил.
- Я Вам поверил.
- Я тебе верил.
- Я вам верил.

- Ti credevo.
- Io ti credevo.
- Vi credevo.
- Io vi credevo.
- Le credevo.
- Io le credevo.

Том, слушая Мэри, качал головой, смеялся и хмурился, верил и не верил.

Tom ascoltando Mary scuoteva la testa, rideva e si accigliava, credeva e non credeva.

Я никогда этому не верил.

Non ci ho mai creduto.

Я всегда в тебя верил.

- Ho sempre avuto fede in te.
- Io ho sempre avuto fede in te.
- Ho sempre avuto fede in voi.
- Io ho sempre avuto fede in voi.
- Ho sempre avuto fede in lei.
- Io ho sempre avuto fede in lei.

Я никогда ему не верил.

- Non gli ho mai creduto.
- Io non gli ho mai creduto.

Я верил каждому его слову.

Ho creduto in ogni parola che ha detto.

Студент не верил в Бога.

Lo studente non credeva in Dio.

Я так в тебя верил.

Credevo così tanto in te.

- Том им верил.
- Том им поверил.

Tom credeva loro.

- Я верил Тому.
- Я верила Тому.

- Credevo a Tom.
- Io credevo a Tom.

- Я ему поверил.
- Я ему верил.

- Gli credevo.
- Io gli credevo.

Я всегда верил, что ты вернёшься.

Ho sempre creduto che saresti tornato.

Я не всегда верил в это.

- Non ci ho sempre creduto.
- Io non ci ho sempre creduto.

- Он мне верил.
- Он мне поверил.

Mi credeva.

- Ему почти никто не верил.
- Этому почти никто не верил.
- Почти никто ему не поверил.

Quasi nessuno gli credeva.

- Никто ему не верил.
- Никто ему не поверил.
- Ему никто не поверил.
- Ему никто не верил.

- Nessuno gli credeva.
- Non gli credeva nessuno.

В детстве я верил в Деда Мороза.

Quando ero bambino credevo a Babbo Natale.

Мой ребёнок всегда верил в Деда Мороза.

Mio figlio ha sempre creduto a Babbo Natale.

Он верил всему, что я ему говорил.

- Ha creduto a tutto quello che gli ho detto.
- Credette a tutto quello che gli dissi.

Том верил, что молитвы жрицы исцелили его.

Tom credeva che le preghiere della sacerdotessa lo avessero guarito.

- Никогда этому не верил.
- Никогда этому не верила.

- Non ci ho mai creduto.
- Io non ci ho mai creduto.

- Я верил в себя.
- Я поверил в себя.

- Credevo in me stesso.
- Credevo in me stessa.

- Том не верил мне.
- Том мне не поверил.

Tom non mi credeva.

- Я им не верил.
- Я им не поверил.

- Non gli credevo.
- Io non gli credevo.

Ты верил в Санта-Клауса, когда был маленьким?

Credevi a Babbo Natale quando eri piccolo?

- Том этому не верил.
- Том этому не поверил.

Tom non ci credeva.

Когда я был маленьким, я верил в Деда Мороза.

- Quand'ero bambino credevo a Babbo Natale.
- Quand'ero bambina credevo a Babbo Natale.

- Ей почти никто не верил.
- Почти никто ей не поверил.

Quasi nessuno le credeva.

- Он не верил словам Бена.
- Он не поверил словам Бена.

Non credeva alle parole di Ben.

- Я никогда этому не верил.
- Я никогда так не считал.

Non ci ho mai creduto.

Сократа обвинили в атеизме, потому что он не верил в Зевса.

Socrate è stato accusato di ateismo perché non credeva in Zeus.

- Никто мне не верил.
- Никто мне не поверил.
- Мне никто не поверил.

Nessuno mi ha creduto.

- Никто ему не верил.
- Никто ему не поверил.
- Ему никто не поверил.

Nessuno gli credeva.

- Ты им поверил?
- Вы им поверили?
- Ты им верил?
- Вы им верили?

- Credevi a loro?
- Credeva a loro?
- Credevate a loro?
- Hai creduto a loro?
- Ha creduto a loro?
- Avete creduto a loro?

- Ты ему верил?
- Вы ему верили?
- Ты ему поверил?
- Вы ему поверили?

- Gli hai creduto?
- Gli ha creduto?
- Gli avete creduto?

Он верил в то, что если все будут вести себя, исходя из собственных интересов,

La sua idea di fondo era che se tutti si comportano secondo il proprio interesse

- Я сказал Тому не верить Мэри.
- Я сказал Тому, чтобы он не верил Мэри.

Ho detto a Tom di non credere a Mary.

- Ты ей поверил?
- Ты ей поверила?
- Ты поверила ей?
- Ты поверил ей?
- Ты ей верил?
- Вы ей верили?

- Le hai creduto?
- Le ha creduto?
- Le avete creduto?

- Сначала я не поверила тебе.
- Сначала я не поверил тебе.
- Поначалу я не поверил тебе.
- Поначалу я не поверила тебе.
- Вначале я не поверила тебе.
- Вначале я не поверил тебе.
- Поначалу я не поверил вам.
- Поначалу я не поверила вам.
- Сначала я не поверила вам.
- Сначала я не поверил вам.
- Я тебе сначала не поверил.
- Сначала я тебе не поверил.
- Я вам сначала не верил.
- Сначала я вам не верил.
- Я вам сначала не поверил.
- Сначала я вам не поверил.
- Я тебе сначала не верил.
- Сначала я тебе не верил.

- All'inizio non vi credevo.
- All'inizio non ti ho creduto.

- Ты до скольких лет верил в Санту?
- Сколько тебе было, когда ты перестал верить в Санта-Клауса?
- Сколько тебе было, когда ты перестал верить в Деда Мороза?

- Quanti anni avevi quando hai smesso di credere a Babbo Natale?
- Quanti anni aveva quando ha smesso di credere a Babbo Natale?
- Quanti anni avevate quando avete smesso di credere a Babbo Natale?

- Я всегда сомневался в Томе.
- Я всегда сомневалась в Томе.
- Я никогда не верил Тому.
- Я никогда не верила Тому.
- Я никогда не доверял Тому.
- Я никогда не доверяла Тому.

- Ho sempre diffidato di Tom.
- Io ho sempre diffidato di Tom.
- Non mi sono mai fidato di Tom.
- Io non mi sono mai fidato di Tom.
- Non mi sono mai fidata di Tom.
- Io non mi sono mai fidata di Tom.