Translation of "будут" in Italian

0.022 sec.

Examples of using "будут" in a sentence and their italian translations:

- Будут трудности.
- Будут сложности.

Ci saranno delle difficoltà.

- Будут проблемы.
- Будут неприятности.

Ci saranno dei guai.

- Их будут любить.
- Они будут любимы.

- Stanno per essere amati.
- Loro stanno per essere amati.

- Мальчики будут счастливы.
- Ребята будут рады.

I ragazzi saranno felici.

Будут последствия.

Ci saranno delle conseguenze.

- У вас будут неприятности.
- У тебя будут неприятности.

- Sarai nei guai.
- Tu sarai nei guai.
- Sarà nei guai.
- Lei sarà nei guai.
- Sarete nei guai.
- Voi sarete nei guai.

- Они будут тебя искать.
- Они будут вас искать.

- La cercheranno.
- Ti cercheranno.
- Vi cercheranno.

- Над тобою будут смеяться.
- Над тобою будут насмехаться.

- Si riderà di te.
- Si riderà di voi.
- Si riderà di lei.

Какие будут приказания?

- Quali sono i tuoi ordini?
- Quali sono i suoi ordini?
- Quali sono i vostri ordini?

Они будут правы.

- Avranno ragione.
- Loro avranno ragione.

Они будут разочарованы.

- Saranno delusi.
- Loro saranno delusi.

Они будут ревновать.

- Saranno gelosi.
- Loro saranno gelosi.

Они будут голодать.

- Moriranno di fame.
- Loro moriranno di fame.

Они будут танцевать.

- Balleranno.
- Loro balleranno.
- Danzeranno.
- Loro danzeranno.

Предатели будут депортированы.

I traditori saranno deportati.

Они будут работать.

- Stanno per lavorare.
- Loro stanno per lavorare.

Они будут кричать.

- Stanno per piangere.
- Loro stanno per piangere.
- Piangeranno.
- Loro piangeranno.

Они будут здесь.

- Stanno per essere qui.
- Loro stanno per essere qui.

Где они будут?

- Dove saranno?
- Loro dove saranno?
- Dove saranno loro?

Все будут уставшими.

- Saranno tutti stanchi.
- Tutti saranno stanchi.

Они будут спать.

- Staranno dormendo.
- Loro staranno dormendo.

Они будут ждать.

- Staranno aspettando.
- Loro staranno aspettando.

Они будут атаковать.

- Attaccheranno.
- Loro attaccheranno.

Возможности будут всегда.

Ci saranno sempre opportunità.

Заложники будут освобождены.

- Gli ostaggi saranno liberati.
- Gli ostaggi verranno liberati.

будут ежедневно проходить там, то они будут помнить о прошлом.

irriconciliati, ricorderanno,

Люди, которые будут врать ради тебя, будут врать и тебе.

Le persone che mentiranno per voi, vi mentiranno.

- Твои обидчики будут наказаны.
- Те, кто тебя обидел, будут наказаны.

Coloro che ti hanno offeso saranno puniti.

- Где будут спать твои друзья?
- Где будут спать ваши друзья?

Dove dormiranno i tuoi amici?

будут очень, очень простыми.

sono molto, molto semplici.

меня не будут слушать.

e di non essere presa sul serio.

стимулом будут чудеса математики,

la meraviglia della matematica sarà l'incentivo,

не нужны будут водители

ma camionisti, guidatori,

Мне будут сниться кошмары.

- Farò degli incubi.
- Io farò degli incubi.

Тебе будут сниться кошмары.

- Farai degli incubi.
- Tu farai degli incubi.

Ему будут сниться кошмары.

- Farà incubi.
- Lui farà incubi.

Тому будут сниться кошмары.

Tom farà incubi.

Ей будут сниться кошмары.

- Farà incubi.
- Lei farà incubi.

Мэри будут сниться кошмары.

Marie farà incubi.

Нам будут сниться кошмары.

- Faremo degli incubi.
- Avremo degli incubi.

Вам будут сниться кошмары.

- Farà incubi.
- Lei farà incubi.
- Farete incubi.
- Voi farete incubi.
- Farà degli incubi.
- Lei farà degli incubi.
- Farete degli incubi.
- Voi farete degli incubi.

Им будут сниться кошмары.

- Faranno incubi.
- Loro faranno incubi.

Все будут очень рады.

Saranno tutti molto contenti.

Им будут хорошо платить.

- Verranno pagati bene.
- Loro verranno pagati bene.
- Verranno pagate bene.
- Loro verranno pagate bene.

Они будут работать одни.

- Stanno per lavorare da soli.
- Loro stanno per lavorare da soli.
- Lavoreranno da soli.
- Loro lavoreranno da soli.

У них будут проблемы.

- Stanno per avere dei problemi.
- Loro stanno per avere dei problemi.

Они будут смотреть фильм.

- Stanno per guardare un film.
- Loro stanno per guardare un film.
- Guarderanno un film.
- Loro guarderanno un film.

Когда будут объявлены победители?

- Quando saranno annunciati i vincitori?
- Quando verranno annunciati i vincitori?

Где они будут жить?

- Dove vivranno?
- Loro dove vivranno?
- Dove abiteranno?
- Loro dove abiteranno?

Где все будут спать?

Dove dormiranno tutti?

Деньги не будут проблемой.

- I soldi non saranno un problema.
- Il denaro non sarà un problema.

Они будут его искать.

Lo cercheranno.

Они будут её искать.

La cercheranno.

Похоже, скоро будут выборы.

Pare che ci saranno presto delle elezioni.

Они скоро будут здесь.

- Saranno qui presto.
- Loro saranno qui presto.

Определённо, цены будут расти.

- È sicuro che i prezzi cresceranno.
- È sicuro che i prezzi aumenteranno.

Похороны Тома будут сегодня.

Il funerale di Tom è oggi.

Твои родители будут волноваться.

I tuoi genitori saranno preoccupati.

Они не будут плавать.

Loro non nuoteranno.

- Им всем будет приятно.
- Они все будут довольны.
- Они все будут рады.

- Saranno compiaciuti.
- Loro saranno compiaciuti.
- Saranno compiaciute.
- Loro saranno compiaciute.

- Они не будут разговаривать с Фомой.
- Они не будут разговаривать с Томом.

- Non parleranno con Tom.
- Loro non parleranno con Tom.

Возможно, это будут новые лекарства,

Forse nuove medicine, nuovi mezzi di trasporto,

но будут готовы это отстаивать,

ma anche difendendole,

Результаты выборов скоро будут проанализированы.

Il risultato delle elezioni sarà presto analizzato.

У нас наверняка будут проблемы.

- Avremo sicuramente dei guai.
- Noi avremo sicuramente dei guai.
- Avremo sicuramente dei problemi.
- Noi avremo sicuramente dei problemi.

Заложники будут освобождены перед Рождеством.

- Gli ostaggi saranno rilasciati prima di Natale.
- Gli ostaggi verranno rilasciati prima di Natale.

Они не будут мыть посуду.

- Non laveranno i piatti.
- Loro non laveranno i piatti.

Им не будут сниться кошмары.

- Non faranno incubi.
- Loro non faranno incubi.
- Non avranno incubi.
- Loro non avranno incubi.

Мне не будут сниться кошмары.

- Non farò incubi.
- Io non farò incubi.

Тебе не будут сниться кошмары.

- Non farai incubi.
- Tu non farai incubi.

Ему не будут сниться кошмары.

- Non farà incubi.
- Lui non farà incubi.

Тому не будут сниться кошмары.

Tom non farà incubi.

Ей не будут сниться кошмары.

- Non farà incubi.
- Lei non farà incubi.

Мэри не будут сниться кошмары.

Marie non farà incubi.

Нам не будут сниться кошмары.

- Non faremo incubi.
- Noi non faremo incubi.

Они не будут терять времени.

- Non perderanno tempo.
- Loro non perderanno tempo.

Они не будут помогать бедным.

- Non aiuteranno i poveri.
- Loro non aiuteranno i poveri.

- Они будут ждать.
- Они подождут.

- Aspetteranno.
- Loro aspetteranno.

Здесь они будут в безопасности.

Qui loro saranno al sicuro.

У вас будут красивые дети.

Avrete dei bei bambini.

Цены будут оставаться теми же.

I prezzi continueranno ad essere come sono.

Они будут здесь сегодня вечером.

- Saranno qui stasera.
- Loro saranno qui stasera.
- Saranno qui stanotte.
- Loro saranno qui stanotte.

По Тому не будут скучать.

Tom non mancherà.