Translation of "искать" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "искать" in a sentence and their arabic translations:

Пора искать завтрак.

‫حان وقت البحث عن الطعام.‬

искать причины нашего счастья

نجعل سعادتنا مرتبطة بِ

Я начала искать сведения

فبدأت في البحث.

Фаделя приходила искать полиция.

جاءت الشرطة تبحث عن فاضل.

Мы продолжили искать причины, которые

وتابعنا لنكتشف ما الخطأ الّذي يحدث داخل دماغك

Ему пришлось искать свою комнату самому.

كان عليه أن يبحث عن غرفته بنفسه.

Никто не хочет искать мою машину.

لا أحد يريد البحث عن سيارتي.

Сами пошёл в госпиталь искать Лайлу.

دخل سامي إلى المستشفى للبحث عن ليلى.

- Это всё равно что искать иголку в стоге сена.
- Это как искать иголку в стоге сена.

كَمن يبحث عن إبرة في كومة قَشّ.

Беара пока не видно! Понял! Продолжайте искать.

‫لا أثر بعد لـ"بير"!‬ ‫عٌلم! تابعوا البحث.‬

Беара пока не видно. Вас понял. Продолжайте искать.

‫ليس هناك أثر لـ"بير" بعد!‬ ‫عٌلم! تابعوا البحث.‬

Стоит ли искать истоки русского народа в Тартарии?

هل هناك داعي للبحث عن ذوي الأصول الروسية في تارتاريا؟

Что мы будем делать? Будем искать спекулятивно или систематически?

‫إذن ماذا سنفعل؟ هل سنستخدم طريقة التخمين‬ ‫أم المنهجية؟‬

и чтобы было приятно и просто в нём искать.

في محاولة لجعل الأمورسهلة ومرحة.

И это вынуждает животных искать новые способы ночного промысла.

‫وهي تُجبر الحيوانات‬ ‫على إيجاد طرائق جديدة للنجاح ليلًا.‬ ‫"مدن لا تنام"‬

Потому что заставлять себя искать место в этой бинарной системе

حيث أن إجبار ذاتك على ملائمة إطار التصنيف الخاطىء الذي يحيطونك به

вам не нужно покупать невероятно дорогой билет и искать оркестр.

ليس عليك شراء تذكرة غالية والبحث عن أوركسترا.

Собранные осенью запасы еды истощены. Приходится искать пищу холодной ночью.

‫ما خزنته من طعام في الخريف قد انتهى.‬ ‫عليها الخروج والبحث عن الطعام‬ ‫في الليل البارد.‬

сегодня мы будем искать ответы на эти вопросы в целом

اليوم سنبحث عن إجابات لهذه الأسئلة تمامًا

Сами пообещал, что никогда не будет искать связи с семьёй.

تعهّد سامي أن لا يتّصل أبدا بعائلته.

Снег усложняет поиски пищи на поверхности почвы. Придется искать в другом месте.

‫يُصعب الثلج عملية العثور على الطعام‬ ‫على أرض الغابة.‬ ‫عليها البحث في مكان آخر.‬

- Откуда она знала, где меня искать?
- Откуда она знала, где меня найти?

كيف عرفت مكان تواجدي؟

- Никогда бы не подумал, что однажды я буду искать информацию о "Виагре" в Википедии.
- Никогда бы не подумала, что однажды я буду искать информацию о "Виагре" в Википедии.

لم أكن أتوقع أنني سأبحث يومًا ما عن "فياغرا" في ويكيبيديا.

Когда мы начинаем искать такое сравнение с гриппом, мы как бы успокаиваем себя.

عندما ننظر إلى تلك المقارنة بالإنفلونزا، نحن نهدئ أنفسنا نوعاً ما

Вы можете искать по словам и находить переводы. Но это не совсем обычный словарь.

تستطيع البحث عن الكلمات والحصول على ترجماتها. لكنه ليس قاموسًا عاديًّا.

Многие животные полагаются на цветное зрение, чтобы искать плоды. Время последней трапезы до того, как перестанешь видеть.

‫تستخدم حيوانات كثيرة تمييزها للألوان‬ ‫للعثور على الفاكهة.‬ ‫حان الوقت لوجبة أخيرة قبل أن تصعب الرؤية.‬