Translation of "будить" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "будить" in a sentence and their italian translations:

Пора будить Тома.

È ora di svegliare Tom.

Думаю, пора будить Тома.

- Penso che sia ora di svegliare Tom.
- Penso sia ora di svegliare Tom.

Том пошёл будить Мэри.

- Tom è andato a svegliare Mary.
- Tom andò a svegliare Mary.

- Пошли её будить.
- Пошли её разбудим.
- Пойдём её разбудим.
- Пойдём её будить.

Andiamo a svegliarla.

Я не хочу его будить.

- Non voglio svegliarlo.
- Io non voglio svegliarlo.

Я не хочу её будить.

- Non voglio svegliarla.
- Io non voglio svegliarla.

Думаю, лучше не будить Тома.

- Penso che sia meglio non svegliare Tom.
- Io penso che sia meglio non svegliare Tom.

Я не хотел будить Тома.

Non volevo svegliare Tom.

Я не хочу их будить.

Non voglio svegliarli.

Я не хочу будить детей.

Non voglio svegliare i bambini.

- Тебя завтра будить?
- Тебя завтра разбудить?

Domani devo svegliarti?

И для этого надо было меня будить посреди ночи?

E per questo era necessario svegliarmi nel cuore della notte?

- Во сколько я должен тебя разбудить?
- Во сколько тебя разбудить?
- Во сколько вас разбудить?
- Во сколько тебя будить?
- Во сколько вас будить?

- A che ora dovrei svegliarti?
- A che ora dovrei svegliarvi?
- A che ora dovrei svegliarla?

- Я не хочу разбудить Тома.
- Я не хочу будить Тома.

- Non voglio svegliare Tom.
- Io non voglio svegliare Tom.

- Пойдём его будить.
- Пойдём его разбудим.
- Пошли его разбудим.
- Пошли разбудим его.
- Пойдём разбудим его.

Andiamo a svegliarlo.

- Я не хотел разбудить его.
- Я не хотел его разбудить.
- Я не хотел его будить.

Non intendevo svegliarlo.

- Я не хотел её будить.
- Я не хотел её разбудить.
- Я не хотел разбудить её.

Non intendevo svegliarla.