Translation of "больница" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "больница" in a sentence and their italian translations:

- Вот больница.
- Это больница.

Questo è un ospedale.

- Где находится больница?
- Где больница?

Dov'è l'ospedale?

- Больница тут рядом.
- Больница близко отсюда.
- Больница здесь недалеко.

- L'ospedale è qui vicino.
- L'ospedale è qua vicino.

- Поблизости есть больница?
- Есть поблизости больница?

- C'è un ospedale da queste parti?
- C'è un ospedale nei dintorni?
- C'è un ospedale qua vicino?
- C'è un ospedale nelle vicinanze?

Вот больница.

Questo è un ospedale.

Где больница?

Dov'è un ospedale?

- Поблизости есть больница?
- Тут где-нибудь есть больница?
- Есть поблизости больница?

- C'è un ospedale qui vicino?
- C'è un ospedale da queste parti?
- C'è un ospedale qua vicino?
- C'è un ospedale nelle vicinanze?

- Здесь недалеко есть больница.
- Поблизости есть больница.

- C'è un ospedale nelle vicinanze.
- C'è un ospedale qua vicino.
- C'è un ospedale nei dintorni.
- C'è un ospedale da queste parti.

- Есть поблизости больница?
- Здесь поблизости есть больница?

- C'è un ospedale nei dintorni?
- C'è un ospedale qua vicino?
- C'è un ospedale nelle vicinanze?

Где ближайшая больница?

Dov'è l'ospedale più vicino?

Где находится больница?

Dov'è l'ospedale?

Есть поблизости больница?

- C'è un ospedale qua vicino?
- C'è un ospedale nelle vicinanze?

Это не больница.

Questo non è un ospedale.

Больница здесь рядом.

L'ospedale è qui accanto.

- Здесь не школа, а больница.
- Это не школа, а больница.

Questa non è una scuola, questo è un ospedale.

- Больница переполнена.
- Госпиталь переполнен.

L'ospedale è affollato.

То белое здание — больница.

Quell'edificio bianco è un ospedale.

Это действительно хорошая больница.

- È un ospedale davvero buono.
- È un ospedale veramente buono.

- Это больница, где родился Том.
- Это больница, в которой родился Том.
- Это больница, в которой Том родился.

- Questo è l'ospedale in cui è nato Tom.
- Questo è l'ospedale in cui nacque Tom.

Не курите здесь, это больница!

- Non fumate qui, è un ospedale!
- Non fumi qui, è un ospedale!

Больница открылась в прошлом месяце.

L'ospedale ha aperto lo scorso mese.

Не кури здесь, это больница!

Non fumare qui, è un ospedale!

Больница была далеко от его деревни.

L'ospedale era troppo lontano dal suo villaggio.

Это не дурдом, а психиатрическая больница.

Non è un manicomio, è un ospedale psichiatrico.

Это больница, в которой я родился.

- Questo è l'ospedale in cui sono nato.
- Questo è l'ospedale in cui sono nata.

Это больница, в которой я был рождён.

- Questo è l'ospedale in cui sono nato.
- Questo è l'ospedale in cui sono nata.

Больница стала моим домом на следующие четыре года.

Nei successivi quattro anni di chemio, una cura sperimentale

«Ты знал, что у нас в городе есть большая больница?» — «Вот это да! Ты меня удивил». — «Почему?» — «Я уже в третий раз сюда приезжаю, но не знал, что тут есть больница».

- "Sapevi che nella nostra città c'è un grande ospedale?" - "Che mi venga un colpo! Sono rimasto sorpreso". - "Perché?" - "È già la terza volta che vengo qui e ancora non sapevo che qui c'è un ospedale".
- "Sapevi che nella nostra città c'è un grande ospedale?" - "Wow, mi hai sorpreso". - "Perché?" - "È già la terza volta che vengo e non sapevo che qui ci fosse un ospedale".