Translation of "недалеко" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "недалеко" in a sentence and their italian translations:

- Пляж отсюда недалеко.
- Пляж тут недалеко.

La spiaggia non è lontana da qui.

- Зоопарк недалеко отсюда.
- Зоопарк тут недалеко.

- Lo zoo non è lontano da qui.
- Lo zoo non è lontano da qua.

- Он тут недалеко живёт.
- Он живёт недалеко отсюда.

- Vive qui vicino.
- Lui vive qui vicino.
- Abita qui vicino.
- Lui abita qui vicino.
- Abita da queste parti.
- Lui abita da queste parti.

- Он живёт недалеко отсюда.
- Она живёт недалеко отсюда.

Vive qui vicino.

- Хотите поплавать? Пляж недалеко.
- Хочешь поплавать? Пляж недалеко.

- Vuoi andare a nuotare? La spiaggia non è lontana.
- Volete andare a nuotare? La spiaggia non è lontana.

Вокзал отсюда недалеко.

- La stazione non è lontana da qua.
- La stazione non è lontana da qui.
- La stazione non è distante da qui.

До Парижа недалеко.

- Non è lontano da Parigi.
- Non è lontana da Parigi.

Он живёт недалеко.

- Vive nei paraggi.
- Lui vive nei paraggi.
- Abita nei paraggi.
- Lui abita nei paraggi.

Она ушла недалеко.

Lei non se n'è andata lontano.

Это недалеко отсюда.

Non è lontano da qui.

Это недалеко от отеля.

- Non è molto lontano dall'hotel.
- Non è molto lontana dall'hotel.
- Non è molto lontano dall'albergo.
- Non è molto lontana dall'albergo.

Аптека - недалеко от больницы.

La farmacia non è lontana dall'ospedale.

Я живу недалеко отсюда.

- Vivo qua vicino.
- Io vivo qua vicino.
- Abito qua vicino.
- Io abito qua vicino.

Моя квартира тут недалеко.

Il mio appartamento non è lontano da qui.

Это недалеко от Бостона.

Questo non è lontano da Boston.

Это недалеко от Парижа.

- Non è lontano da Parigi.
- Non è lontana da Parigi.

- Вы живёте здесь неподалёку?
- Ты здесь недалеко живёшь?
- Вы здесь недалеко живёте?

- Abiti da queste parti?
- Tu abiti da queste parti?
- Abita da queste parti?
- Lei abita da queste parti?
- Abitate da queste parti?
- Voi abitate da queste parti?

- Я живу в отеле недалеко отсюда.
- Я живу в гостинице недалеко отсюда.

Vivo in un hotel non lontano da qui.

- Я остановился в отеле недалеко отсюда.
- Я остановился в гостинице недалеко отсюда.

Mi sono fermato in un hotel non lontano da qui.

Мой дом недалеко от школы.

Casa mia è vicino alla scuola.

Яблоко от яблони недалеко падает.

La mela non cade lontana dall'albero.

Я живу недалеко от плотины.

Io abito vicino all'argine.

- Вокзал здесь рядом.
- Вокзал недалеко.

- La stazione è qui vicino.
- La stazione è qua vicino.
- La stazione è nelle vicinanze.

Мы живём недалеко от школы.

Abitiamo nei dintorni della scuola.

Здесь недалеко был большой пруд.

Non molto lontano da qui c'era un grande stagno.

Мой дом находится недалеко отсюда.

- La mia casa non è lontana da qui.
- La mia casa non è lontana da qua.

Вы ведь тут недалеко живёте?

Abitate non lontano da qui, non è vero?

Ты ведь тут недалеко живёшь?

Abiti non lontano da qui, non è vero?

Том живёт недалеко от меня.

- Tom abita non lontano da me.
- Tom vive non lontano da me.

Бразилия находится недалеко от Аргентины.

Il Brasile non è lontano dall'Argentina.

Моя сестра живёт недалеко от Иокогамы.

- Mia sorella abita vicino a Yokohama.
- Mia sorella vive vicino a Yokohama.

Вы предпочитаете гостиницу недалеко от аэропорта.

Voi preferite un albergo vicino all'aeroporto.

Я знаю хороший ресторан недалеко отсюда.

Conosco un buon ristorante non lontano da qui.

Том работает в больнице недалеко отсюда.

- Tom lavora in un ospedale qui vicino.
- Tom lavora in un ospedale qua vicino.

Том сейчас живёт недалеко от Бостона.

- Tom ora vive vicino a Boston.
- Tom adesso vive vicino a Boston.
- Tom ora abita vicino a Boston.
- Tom adesso abita vicino a Boston.

Мой дом находится недалеко от станции.

La mia casa si trova vicino alla stazione.

Недалеко от реки стоит старый замок.

- Un vecchio castello è situato vicino al fiume.
- Non lontano dal fiume si trova un vecchio castello.

Пойдёмте я вас провожу, тут недалеко.

Andiamo, vi accompagno io, è qui vicino.

Дом Тома недалеко от дома Мэри.

La casa di Tom non è lontana dalla casa di Mary.

- Здесь недалеко есть больница.
- Поблизости есть больница.

- C'è un ospedale nelle vicinanze.
- C'è un ospedale qua vicino.
- C'è un ospedale nei dintorni.
- C'è un ospedale da queste parti.

Автобусная остановка находится недалеко от нашей школы.

La fermata dell'autobus è vicina alla nostra scuola.

Наш дом находится недалеко от железнодорожного вокзала.

- La nostra casa è situata vicino alla stazione ferroviaria.
- Casa nostra è situata vicino alla stazione ferroviaria.

Том живет в квартире недалеко от меня.

- Tom vive in un appartamento non lontano da casa mia.
- Tom abita in un appartamento non lontano da casa mia.

- Мы выбрали отель неподалёку от музеев.
- Мы выбрали гостиницу недалеко от музеев.
- Мы выбрали отель недалеко от музеев.

Abbiamo scelto un albergo vicino ai musei.

- Ты здесь недалеко живёшь?
- Вы здесь недалеко живёте?
- Ты где-то здесь живёшь?
- Вы где-то здесь живёте?

- Abiti da queste parti?
- Tu abiti da queste parti?
- Abita da queste parti?
- Lei abita da queste parti?
- Abitate da queste parti?
- Voi abitate da queste parti?

- Аэропорт недалеко.
- Аэропорт находится на расстоянии вытянутой руки.

L'aeroporto è a portata di mano.

Недалеко также есть парк, который мы не можем затенять.

C'è un parco su cui non potevamo fare ombra.

- Недалеко есть автобусная остановка.
- Здесь поблизости есть автобусная остановка.

C'è una fermata del bus là vicino.

- Больница тут рядом.
- Больница близко отсюда.
- Больница здесь недалеко.

- L'ospedale è qui vicino.
- L'ospedale è qua vicino.

Полиция обнаружила труп в брошенной машине недалеко от парка.

- La polizia ha trovato un cadavere in un'auto abbandonata vicino al parco.
- La polizia trovò un cadavere in un'auto abbandonata vicino al parco.
- La polizia ha trovato un cadavere in un'automobile abbandonata vicino al parco.
- La polizia trovò un cadavere in un'automobile abbandonata vicino al parco.
- La polizia ha trovato un cadavere in una macchina abbandonata vicino al parco.
- La polizia trovò un cadavere in una macchina abbandonata vicino al parco.

Он был в Бостоне, а это от нас недалеко.

Lui era a Boston, che non distante da noi.

- Они живут недалеко от аэропорта.
- Они живут рядом с аэропортом.

Loro abitano vicini all'aeroporto.

- Яблоко от яблони недалеко падает.
- Какова роженица, таковы и дети.

Buon sangue non mente.

- Станция находится неподалёку.
- Вокзал здесь рядом.
- Станция рядом.
- Вокзал недалеко.

- La stazione è qui vicino.
- La stazione è qua vicino.
- La stazione è nelle vicinanze.

- Я родился в окрестностях Бостона.
- Я родился недалеко от Бостона.

Sono nato non lontano da Boston.

- Том живёт неподалёку от нас.
- Том живёт недалеко от нас.

Tom abita vicino a noi.

Мой двоюродный брат работает в магазине недалеко от нашего дома.

Mio cugino lavora in un negozio vicino a casa nostra.

- Недалеко от реки стоит старый замок.
- Старый замок стоит у реки.

Un vecchio castello è situato vicino al fiume.

- Том живёт неподалёку.
- Том живёт недалеко отсюда.
- Том тут рядом живёт.

- Tom vive qua vicino.
- Tom abita qua vicino.

- Я живу недалеко от супермаркета.
- Мой дом находится рядом с супермаркетом.

La mia casa è vicina al supermercato.

Недалеко от моего дома большой парк, и я могу кататься там на лыжах.

Non lontano da casa mia c'è un grande parco, e lì io posso andare sui pattini.

Два года назад я жил в Бельгии, а сейчас я живу во Франции недалеко от Лиона.

Due anni fa vivevo in Belgio, ma ora vivo in Francia, non lontano da Lione.

- Я предпочитаю отель недалеко от аэропорта.
- Я предпочитаю отель рядом с аэропортом.
- Я предпочитаю гостиницу рядом с аэропортом.

- Preferisco un hotel vicino all'aeroporto.
- Io preferisco un hotel vicino all'aeroporto.
- Preferisco un albergo vicino all'aeroporto.
- Io preferisco un albergo vicino all'aeroporto.

- Я живу со своим мужем в деревне недалеко от Кито.
- Я живу с мужем в деревне неподалёку от Кито.

Vivo con mio marito in un paese vicino a Quito.

- Том живёт около нас.
- Том живёт неподалёку от нас.
- Том живёт рядом с нами.
- Том живёт недалеко от нас.

- Tom vive vicino a noi.
- Tom abita vicino a noi.

- Мой двоюродный брат работает в магазине недалеко от нашего дома.
- Мой двоюродный брат работает в магазине неподалёку от нашего дома.

Mio cugino lavora in un negozio vicino a casa nostra.

В этих местах ночь наступает сразу, внезапно. Весь год темнеет в семь часов; и день, и ночь длятся по двенадцать часов с небольшими отклонениями, так как Новая Гвинея лежит недалеко от экватора.

In questi luoghi, la notte arriva di colpo, all'improvviso. Durante tutto l'anno si fa buio alle sette; e sia il giorno e che la notte durano per dodici ore con piccoli scostamenti, dato che la Nuova Guinea si trova vicino all'equatore.