Translation of "Ходят" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Ходят" in a sentence and their italian translations:

Ходят слухи.

Le voci sono circolate.

...по улицам ходят убийцы.

i killer sono a piede libero.

Поезда ходят чаще автобусов.

i treni arrivano più spesso degli autobus.

Как часто ходят поезда?

I treni quanto spesso effettuano delle corse?

Дети ходят в школу?

I bambini vanno a scuola?

Они слишком медленно ходят.

- Camminano troppo lentamente.
- Loro camminano troppo lentamente.

Чужие здесь не ходят.

Gli stranieri qui non girano.

- Дети уже не ходят в школу.
- Дети больше не ходят в школу.

I bambini non vanno più a scuola.

Автобусы ходят каждые десять минут.

Gli autobus effettuano delle corse ogni dieci minuti.

Они редко ходят в кино.

- Vanno raramente al cinema.
- Loro vanno raramente al cinema.

Туда ходят троллейбусы и трамваи.

Lì girano i filobus e i tram.

ходят быстрее, чем мы на четырёх.

e vanno più veloci di noi che ne abbiamo quattro.

Они ходят в церковь по воскресеньям.

- Vanno in chiesa alla domenica.
- Loro vanno in chiesa alla domenica.

Они ходят в церковь каждое воскресенье.

- Vanno in chiesa ogni domenica.
- Loro vanno in chiesa ogni domenica.

Ходят слухи, что они собираются пожениться.

- Si dice che si sposeranno.
- Si dice che loro si sposeranno.

Смотри, мальчишки ходят босиком по воде.

Guarda, i ragazzi vanno a piedi nudi sull'acqua.

- Они медленно ходят.
- Они идут медленно.

- Camminano lentamente.
- Loro camminano lentamente.

Некоторые люди ходят на работу пешком.

Alcune persone vanno al lavoro a piedi.

После половины десятого автобусы не ходят.

Dopo le nove e mezza gli autobus non circolano.

- Почему люди идут в кино?
- Почему люди ходят в кино?
- Зачем люди ходят в кино?

- Perché la gente va al cinema?
- Perché le persone vanno al cinema?

В Японии все дети ходят в школу.

In Giappone tutti i bambini vanno a scuola.

Ходят слухи, что президент подаст в отставку.

La voce dice che il Presidente darà le dimissioni.

Том и Мэри вместе ходят в церковь.

- Tom e Mary vanno in chiesa assieme.
- Tom e Mary vanno in chiesa insieme.

В кино не ходят просто смотреть фильмы. Скорее, ходят, чтобы посмеяться и поплакать вместе с двумястами людьми.

Non è solo andare al cinema a vedere i film. Piuttosto, si va al cinema per ridere e piangere insieme a duecento persone.

- Люди идут на работу.
- Люди ходят на работу.

Le persone vanno al lavoro.

В чужой монастырь со своим уставом не ходят.

- Paese che vai, usanza che trovi.
- Paese che vai, usanze che trovi.

Даже самые великие короли ходят в туалет пешком.

Anche i più grandi re vanno al gabinetto a piedi.

Ходят слухи, что возле Шанхая видели космический корабль.

Si dice che una nave spaziale sia stata vista vicino a Shangai.

- Люди ходят на работу.
- Мужчины идут на работу.

- Gli uomini vanno a lavorare.
- Gli uomini vanno al lavoro.

- Они идут за покупками.
- Они ходят за покупками.

- Vanno a fare la spesa.
- Loro vanno a fare la spesa.
- Vanno a fare compere.
- Loro vanno a fare compere.
- Vanno a fare acquisti.
- Loro vanno a fare acquisti.

Том и Мэри по-прежнему ходят в церковь?

Tom e Mary vanno ancora in chiesa?

- Пешки ходят только вперёд.
- Пешки движутся только вперёд.

I pedoni si muovono solo in avanti.

Ай и Марико — близкие подруги. Они повсюду ходят вместе.

Ai e Mariko sono amiche strette; vanno insieme dappertutto.

Том и Джон всегда ходят на работу в галстуке.

Tom e John vanno sempre a lavoro in cravatta.

- Мои дочери учатся в школе.
- Мои дочери ходят в школу.

Le mie figlie studiano a scuola.

Ходят слухи, что он как-то причастен к этому делу.

Girano voci che lui sia in qualche modo coinvolto in questi affari.

- Дети идут в школу утром.
- По утрам дети ходят в школу.

- I bambini vanno a scuola alla mattina.
- I bambini vanno a scuola la mattina.

Автобусы в город ходят по расписанию. Ближайший будет в 9-30.

Gli autobus in città girano in orario. Il prossimo sarà alle 9-30.

Некоторые ученики ходят в школу пешком, другие же ездят на автобусе.

Alcuni studenti vanno a scuola a piedi, altri vanno in autobus.

Настоящие мужчины ходят в спортзал, чтобы качать железо, а не заниматься аэробикой.

Gli uomini veri vanno in palestra per pompare il ferro, non per fare aerobica.

- Его родители ходят в церковь каждое воскресенье.
- Его родители посещают церковь каждое воскресенье.

I suoi genitori vanno in chiesa ogni domenica.