Translation of "поезда" in Italian

0.195 sec.

Examples of using "поезда" in a sentence and their italian translations:

- Он обожает поезда.
- Он любит поезда.
- Ему очень нравятся поезда.

- Gli piacciono i treni.
- Ama i treni.
- Lui ama i treni.

- Мне нравятся поезда.
- Я люблю поезда.

Mi piacciono i treni.

- Том очень любит поезда.
- Том любит поезда.

Tom ama i treni.

- Он вышел из поезда.
- Он сошёл с поезда.

- È sceso dal treno.
- Lui è sceso dal treno.
- Scese dal treno.
- Lui scese dal treno.

- Мы вышли из поезда.
- Мы сошли с поезда.

Siamo scesi dal treno.

Я люблю поезда.

Mi piacciono i treni.

Мне нравятся поезда.

Mi piacciono i treni.

Он любит поезда.

Gli piacciono i treni.

Он обожает поезда.

Adora i treni.

Она любит поезда.

A lei piacciono i treni.

Я жду поезда.

Sto aspettando il treno.

Поезда ходят чаще автобусов.

i treni arrivano più spesso degli autobus.

Нэнси выходит из поезда.

Nancy sta scendendo dal treno.

Поезда следуют согласно расписанию.

- I treni stanno andando in orario.
- I treni sono in orario.

Поезда следуют по расписанию.

I treni sono in orario.

Том вышел из поезда.

- Tom è sceso dal treno.
- Tom scese dal treno.

Поезда идут по расписанию.

I treni stanno andando in orario.

Я вышел из поезда.

Sono sceso dal treno.

Как часто ходят поезда?

I treni quanto spesso effettuano delle corse?

Я не люблю поезда.

- Non mi piacciono i treni.
- A me non piacciono i treni.

Кен ожидает прибытия поезда.

Ken sta aspettando l'arrivo del treno.

Он работает машинистом поезда.

Lui lavora come macchinista di treni.

Сколько до отхода поезда?

Quanto alla partenza del treno?

Поезда ездят по расписанию.

I treni seguono un orario.

- Опасно выпрыгивать из поезда на ходу.
- Опасно прыгать с поезда на ходу.

È pericoloso saltare da un treno in movimento.

Соскакивать с движущегося поезда опасно.

È pericoloso saltare da un treno in movimento.

Поезда в Сербии ужасно медленные.

I treni in Serbia sono terribilmente lenti.

Время отправления поезда указано местное.

L'orario di partenza del treno è locale.

До отхода поезда пять минут.

Cinque minuti alla partenza del treno.

Скоростные поезда распространены в Европе.

I treni ad alta velocità sono comuni in Europa.

Опасно прыгать с поезда на ходу.

È pericoloso saltare da un treno in movimento.

Не открывать до полной остановки поезда.

Non aprire prima che il treno sia fermo.

Несколько пассажиров поезда пострадало в аварии.

Diversi passeggeri sul treno sono rimasti feriti nell'incidente.

К сожалению, те поезда ещё медленнее.

Purtroppo, questi treni sono ancora più lenti.

Посмотри, сколько осталось до отхода поезда.

Guarda quanto è rimasto prima della partenza del treno.

Посмотрите, сколько осталось до отхода поезда.

Guardate quanto è rimasto prima della partenza del treno.

- Первый раз в жизни я прыгал с поезда.
- Впервые в жизни я прыгаю с поезда.

È la prima volta che salto da un treno.

Поезда отходят с интервалом в два часа.

I treni partono ogni due ore.

Последние три вагона поезда были сильно повреждены.

Le ultime tre carrozze del treno sono state pesantemente danneggiate.

Метро, поезда и трамвай ездят по рельсам.

Metro, treni e tram circolano sulle rotaie.

До прибытия поезда осталось совсем чуть-чуть.

All'arrivo del treno era rimasto assolutamente poco.

На следующей станции почти все сошли с поезда.

Alla stazione successiva, quasi tutti scesero dal treno.

В Италии столкнулись два поезда, погибло 22 пассажира.

Due treni si sono schiantati in Italia, uccidendo 22 passeggeri.

Когда я сошел с поезда, начался сильный снегопад.

- Ha iniziato a nevicare pesantemente appena sono sceso dal treno.
- Ha iniziato a nevicare pesantemente appena sono scesa dal treno.
- Iniziò a nevicare pesantemente appena scesi dal treno.

К месту пожара было направлено два пожарных поезда.

Due treni antincendio sono stati inviati sul luogo dell'incendio.

Я отвёз его на вокзал, но до поезда не провожал.

L'ho portato in stazione ma non l'ho accompagnato fino al treno.

Прямого поезда нет. Вам надо будет сделать пересадку в Париже.

Non c'è un treno diretto. Dovete effettuare un cambio a Parigi.

Мы заняли свои места в вагоне. Теперь остаётся только ждать отправления поезда.

Abbiamo occupato il nostro posto nello scompartimento. Ora resta solo da aspettare la partenza del treno.

До поезда ещё целый час, так почему бы нам не зайти в книжный магазин?

Abbiamo un'ora intera prima del treno, perché allora non facciamo un salto in libreria?

Город такой тихий, что на одном его конце можно услышать гудок поезда с другого.

La città è così tranquilla che è possibile sentire il fischio del treno da una parte all'altra.

- У нас куча времени до нашего поезда.
- У нас куча времени, чтобы успеть на поезд.

- Abbiamo un sacco di tempo per prendere il nostro treno.
- Noi abbiamo un sacco di tempo per prendere il nostro treno.

Как только я сошла с поезда, начал моросить мелкий дождик. Битый час я шлёпала по слякоти, пока нашла нужную улицу. Я устала и замёрзла, у меня промокли ноги, настроение было хуже некуда.

Appena scesa dal treno ha cominciato a scendere pioggerella sottile. Un'ora buona ho camminato sulla fanghiglia prima di trovare la strada giusta. Ero stanca e congelata, mi si erano bagnati i piedi e lo stato d'animo era peggio che mai.