Translation of "Странное" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Странное" in a sentence and their italian translations:

Странное предложение.

È una frase strana.

- Это было странное ощущение.
- Это было странное чувство.

Era una sensazione strana.

Это - странное предложение.

Questa è una frase strana.

Это странное чувство.

È uno strano sentimento.

У него странное имя.

Lui ha un nome strano.

Это очень странное животное.

- È un animale molto bizzarro.
- È un animale molto strano.

Происходит что-то странное.

- Sta succedendo qualcosa di strano.
- Sta accadendo qualcosa di strano.

Это очень странное письмо.

È una lettera molto strana.

Это очень странное дело.

È un caso molto strano.

- Странное предложение.
- Странная фраза.

Quella è una frase strana.

Они сделали странное открытие.

Fecero una strana scoperta.

Здесь происходит нечто странное.

Sta succedendo qualcosa di strano qui.

У меня странное имя.

Il mio nome è strano.

Я видел нечто странное.

- Ho visto qualcosa di strano.
- Vidi qualcosa di strano.

- С Томом произошло нечто очень странное.
- С Томом случилось нечто очень странное.

- È successo qualcosa di molto strano a Tom.
- È capitato qualcosa di molto strano a Tom.

У Тома странное чувство юмора.

Tom ha uno strano senso dell'umorismo.

Том заметил что-то странное.

Tom ha notato qualcosa di strano.

На самом деле происходит нечто странное.

In realtà, succede una cosa strana.

Но длительная стабильность климата — странное явление,

Ma la stabilità climatica a lungo termine è strana,

В ней было что-то странное.

C'era qualcosa di strano su di lei.

Здесь происходит что-то очень странное.

- Sta succedendo qualcosa di molto strano qui.
- Sta capitando qualcosa di molto strano qui.

В этом есть что-то странное.

C'è qualcosa di strano qui.

Том сказал, что нашёл нечто странное.

- Tom ha detto di aver trovato qualcosa di strano.
- Tom disse di aver trovato qualcosa di strano.

В Томе есть что-то странное.

C'è qualcosa di strano in Tom.

Это было какое-то странное чувство.

Era una sorta di sensazione strana.

Они нашли что-нибудь странное или подозрительное?

Hanno trovato qualcosa di strano o di sospetto?

Не думаешь, что это очень странное совпадение?

Non pensi che questa sia una coincidenza molto strana?

- Нажми на красную кнопку, если произойдёт что-нибудь странное.
- Нажмите на красную кнопку, если произойдёт что-нибудь странное.

- Premi il pulsante rosso se succede qualcosa di strano.
- Prema il pulsante rosso se succede qualcosa di strano.
- Premete il pulsante rosso se succede qualcosa di strano.

- Это что-то странное.
- Это как-то странно.

- È abbastanza strano.
- È abbastanza strana.
- È piuttosto strano.
- È piuttosto strana.

Чтобы расследовать странное происшествие, были наняты частные детективы.

- Sono stati assunti degli investigatori privati per esaminare lo strano caso.
- Furono assunti degli investigatori privati per esaminare lo strano caso.
- Vennero assunti degli investigatori privati per esaminare lo strano caso.

- У меня странное имя.
- Моё имя звучит странно.

Il mio nome sembra strano.

- Это очень странная фраза.
- Странное предложение.
- Странная фраза.

- Quella è una frase strana.
- Quella è una sentenza strana.
- È una frase strana.
- È una sentenza strana.

- Я хочу сказать тебе одну странную вещь.
- Я хочу рассказать тебе кое-что странное.
- Я хочу рассказать вам кое-что странное.

- Voglio dirti qualcosa di strano.
- Voglio dirvi qualcosa di strano.

- Странная вещь случилась вчера вечером.
- Вчера вечером произошло нечто странное.

La scorsa notte è successa una cosa strana.

- У этого молока странный вкус.
- Это молоко странное на вкус.

Questo latte ha un sapore strano.

- У Тома сегодня странное настроение.
- Том сегодня в странном настроении.

Tom ha un umore strano oggi.

- У него очень странное поведение сегодня.
- Он ведет себя очень странно сегодня.

Il suo comportamento è molto strano oggi.