Translation of "предложение" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "предложение" in a sentence and their italian translations:

Предложение есть предложение.

- Una frase è una frase.
- Una sentenza è una sentenza.

- Это предложение.
- Это - предложение.

Questa è una frase.

- Предложение принято.
- Предложение принимается.

La proposta è accettata.

Это предложение не предложение.

- Questa frase non è una frase.
- Questa sentenza non è una sentenza.

- Жан скопировал предложение.
- Жан переписал предложение.
- Жан списал предложение.

Jean copiò la frase.

Следующее предложение истинно. Предыдущее предложение ложно.

La frase seguente è vera. La frase precedente è falsa.

- Ах какое предложение!
- Вот это предложение!

- Che frase!
- Che sentenza!

- Я скопирую предложение.
- Я спишу предложение.

- Copierò la frase.
- Io copierò la frase.

Дополните предложение.

- Completa la frase.
- Completa la sentenza.
- Completate la frase.
- Completate la sentenza.
- Completi la frase.
- Completi la sentenza.

Дополни предложение.

Completi la sentenza.

Это предложение.

Questa è una frase.

Предложение принято.

La proposta è accettata.

Сделайте предложение.

- Fate un'offerta.
- Faccia un'offerta.
- Fai un'offerta.

Странное предложение.

È una frase strana.

Предложение принимается.

- La proposta è accettata.
- La proposta è accolta.

- У меня есть предложение.
- У меня предложение.

Ho una proposta.

- Моё предложение отклонили.
- Моё предложение было отклонено.

La mia offerta è stata rifiutata.

- Это предложение не переводить!
- Не переводите это предложение!
- Не переводи это предложение.

- Non tradurre questa frase!
- Non traducete questa frase!
- Non traduca questa frase!

- Она перевела его предложение.
- Она перевела её предложение.
- Она перевела своё предложение.

- Ha tradotto la sua frase.
- Lei ha tradotto la sua frase.

- Это предложение грамматически верно.
- Это предложение грамматически корректно.
- Это грамматически правильное предложение.

Questa frase è grammaticalmente corretta.

- Как я могу удалить предложение?
- Как мне удалить предложение?
- Как удалить предложение?

- Come elimino una frase?
- Come si elimina una frase?
- Come cancello una frase?

- Пожалуйста, удалите это предложение.
- Удали, пожалуйста, это предложение.

- Elimina questa frase, per favore.
- Elimina questa frase, per piacere.
- Elimini questa frase, per favore.
- Elimini questa frase, per piacere.
- Eliminate questa frase, per piacere.
- Eliminate questa frase, per favore.
- Cancella questa frase, per piacere.
- Cancella questa frase, per favore.
- Cancelli questa frase, per piacere.
- Cancelli questa frase, per favore.
- Cancellate questa frase, per piacere.
- Cancellate questa frase, per favore.

- Мне нравится ваше предложение.
- Мне нравится твоё предложение.

- Mi piace la tua offerta.
- Mi piace la sua offerta.
- Mi piace la vostra offerta.

- Она отклонила наше предложение.
- Она отвергла наше предложение.

- Ha rifiutato la nostra proposta.
- Lei ha rifiutato la nostra proposta.
- Rifiutò la nostra proposta.
- Lei rifiutò la nostra proposta.

- Это предложение уже существует.
- Такое предложение уже есть.

Questa frase esiste già.

- Вы неправильно поняли предложение.
- Ты неверно понял предложение.

- Avete frainteso la frase.
- Voi avete frainteso la frase.
- Ha frainteso la frase.
- Lei ha frainteso la frase.
- Hai frainteso la frase.
- Tu hai frainteso la frase.

- Том отверг это предложение.
- Том отклонил это предложение.

Tom ha bocciato questa proposta.

- Я сделал им предложение.
- Я сделала им предложение.

- Ho fatto loro un'offerta.
- Feci loro un'offerta.

- Ваше предложение кажется разумным.
- Твоё предложение кажется разумным.

Il tuo suggerimento sembra ragionevole.

- Это предложение уже есть.
- Такое предложение уже есть.

Questa frase esiste già.

- Не читай это предложение.
- Не читайте это предложение.

- Non leggere questa frase.
- Non leggete questa frase.
- Non legga questa frase.
- Non leggere questa sentenza.
- Non leggete questa sentenza.
- Non legga questa sentenza.

- Она отклонила мое предложение.
- Она отвергла моё предложение.

- Ha rifiutato la mia proposta.
- Rifiutò la mia proposta.

- Она отклонила его предложение.
- Она отклонила её предложение.

- Rifiutò la sua proposta.
- Lei rifiutò la sua proposta.

Предложение соответствует спросу.

L'offerta è relativa alla domanda.

Я принимаю предложение.

- Accetto l'offerta.
- Io accetto l'offerta.

Это предложение прошло.

La proposta fu accettata.

Это предложение прекрасно.

- Questa frase va bene.
- Questa sentenza va bene.

Предложение было удалено.

- La frase è stata cancellata.
- La frase è stata eliminata.

Это не предложение.

- Questa non è una frase.
- Questa non è una sentenza.

Я пишу предложение.

Sto scrivendo una frase.

Это идиотское предложение?

È una proposta idiota?

Это предложение — ложь.

- Questa frase è una menzogna.
- Questa frase è una bugia.

Спасибо за предложение.

Grazie per l'offerta.

Это предложение правильное?

Questa frase è corretta?

Эмили написала предложение.

- Emily ha scritto la frase.
- Emily scrisse la frase.

Это грустное предложение.

- Questa frase è triste.
- Questa sentenza è triste.

Это предложение скучное.

Questa frase è noiosa.

Принимаешь моё предложение?

Accetti la mia offerta?

Том внёс предложение.

- Tom ha fatto un suggerimento.
- Tom fece un suggerimento.

Это конструктивное предложение!

Quello è un suggerimento costruttivo!

Это предложение ложно.

Questa frase è falsa.

Это предложение неправильное.

La seguente frase non è corretta.

Это забавное предложение.

Questa è una frase divertente.

Где моё предложение?

- Dov'è la mia frase?
- Dov'è la mia sentenza?

Это моё предложение.

Questa è la mia frase.

Том отклонил предложение.

- Tom ha rifiutato l'offerta.
- Tom rifiutò l'offerta.

Это - тестовое предложение.

- Questa è una frase di prova.
- Questa è una sentenza di prova.

Это отличное предложение.

È un suggerimento eccellente.

Том выдвинул предложение.

- Tom ha fatto una proposta.
- Tom fece una proposta.

Это скучное предложение.

Questa frase è noiosa.

Это случайное предложение.

Questa è una frase casuale.

Это - странное предложение.

Questa è una frase strana.

Это простое предложение.

Questa è una frase facile.

Американцы отвергли предложение.

- Gli americani hanno rifiutato l'offerta.
- Gli americani rifiutarono l'offerta.

Следующее предложение ошибочно.

- La frase successiva è falsa.
- La prossima frase è falsa.

Предыдущее предложение верно.

La frase precedente è vera.

Комиссия приняла предложение.

La commissione ha accettato la proposta.

Это предложение переведут.

- Questa frase verrà tradotta.
- Questa frase sarà tradotta.

Том принял предложение.

- Tom ha accettato l'offerta.
- Tom accettò l'offerta.

Переведите это предложение.

Traducete questa frase.

Это моё предложение!

Questa è la mia frase!

Как удалить предложение?

Come si elimina una frase?

Я исправил предложение.

Ho corretto la frase.

Моё предложение отклонили.

Hanno rifiutato la mia offerta.

Это предложение двусмысленное.

Questa frase è ambigua.

Какое прекрасное предложение!

- Che bella frase!
- Che frase carina!

Это вообще предложение?

È anche una frase?

Моё предложение правильное?

- La mia frase è corretta?
- La mia sentenza è corretta?

- Принимаете ли вы моё предложение?
- Вы принимаете моё предложение?

Accettate la mia offerta?

- Том принял наше предложение.
- Том согласился на наше предложение.

- Tom ha accettato la nostra offerta.
- Tom accettò la nostra offerta.