Translation of "Поражение" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "Поражение" in a sentence and their italian translations:

Поражение - мать успеха.

Il fallimento è la madre del successo.

Том признал поражение.

- Tom ha ammesso la sconfitta.
- Tom ammise la sconfitta.

Они признали поражение.

Hanno ammesso la loro sconfitta.

Я признал поражение.

- Ho ammesso la sconfitta.
- Ammisi la sconfitta.

Признаю своё поражение.

Ammetto la mia sconfitta.

Признайте поражение, Том.

Ammetti la sconfitta, Tom.

Он признал своё поражение.

- Lui ha ammesso la sua sconfitta.
- Ha ammesso la sua sconfitta.

Грант отказался признать поражение.

- Grant si è rifiutato di accettare la sconfitta.
- Grant si rifiutò di accettare la sconfitta.

Том признал своё поражение.

Tom ha riconosciuto la sua sconfitta.

Тому пришлось признать поражение.

- Tom ha dovuto ammettere la sconfitta.
- Tom dovette ammettere la sconfitta.

Нам сказали стрелять на поражение.

- Ci è stato detto di sparare per uccidere.
- Ci fu detto di sparare per uccidere.

- Том потерпел поражение.
- Том был повержен.

Tom è stato sconfitto.

Это второе поражение команды в сезоне.

Questa è la seconda sconfitta in stagione per la squadra.

Царь Дарий потерпел поражение от Александра Македонского.

Il re Dario fu sconfitto da Alessandro Magno.

- Он признал себя побежденным.
- Он признал своё поражение.

Lui ha ammesso la propria sconfitta.

Самое большое поражение для атеиста - окончить жизнь в раю.

La più grossa sconfitta per un ateo è finire in paradiso.

- Ты когда-нибудь проигрывал?
- Ты когда-нибудь терпел поражение?

- Hai mai perso?
- Ha mai perso?
- Avete mai perso?

Русская армия нанесла сокрушительное поражение Фридриху в битве при Кунерсдорфе,

L'esercito russo inflisse una sconfitta devastante a Federico nella battaglia di Kunersdorf

Том признался, что для него важнее моё поражение, чем его победа.

Tom ha ammessi che per lui è più importante la mia sconfitta, che la sua vittoria.

Русские вносят свой вклад в свое поражение путем передачи некодированных беспроводных сообщений.

I russi contribuirono alla loro sconfitta trasmettendo messaggi via radio non criptati.

- Французы были разгромлены в битве при Ватерлоо.
- Французы потерпели поражение при Ватерлоо.

- I francesi sono stati sconfitti a Waterloo.
- I francesi furono sconfitti a Waterloo.
- I francesi vennero sconfitti a Waterloo.

- В своей неудаче он винит невезение.
- Он списывает своё поражение на невезение.

Lui dà la colpa del suo insuccesso alla sfortuna.

За свое поражение в Вердене Фалькенхайн был уволен, и германские герои Восточного фронта,

Per la sua sconfitta a Verdun, Falkenhayn viene cacciato, e gli eroi tedeschi del Fronte Orientale,

Но британские войска вторглись в немецкий Камерун потерпели поражение в Гаруа и Нсанаконге, тогда как

Ma le forze britanniche che invadono il Cameroon tedesco sono sconfitte a Garua e Nsanakong, mentre

Американский генерал Кастер потерпел поражение от индейцев в битве при Литл-Бигхорн 25 июня 1876 года.

Il generale americano Custer fu sconfitto nella battaglia di Little Bighorn dai nativi americani il 25 giugno 1876.