Translation of "станет" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "станет" in a sentence and their hungarian translations:

- Теперь всё станет проще.
- Теперь станет полегче.

Mostantól könnyebb lesz.

Она станет врачом.

Orvos lesz belőle.

Она станет хорошей женой.

Jó feleség lesz.

Он скоро станет отцом.

Nemsokára apa lesz.

Эта мечта станет явью.

- Ez az álom valósággá válik.
- Ez az álom valóra válik.
- Ez az álom valóra fog válni.

Однако когда спорт станет многопользовательским,

Ám a sport épp most alakul át többszereplőssé,

Gen-U станет открытой платформой,

A Gen-U egy nyitott platformnak kell lennie,

Это станет объектом будущего исследования.

Ez a jövőbeni kutatás tárgya lesz.

Он станет хорошим капитаном команды.

Jó csapatkapitány lesz belőle.

Когда-нибудь она станет знаменитой.

Egyszer még híres lesz.

- Скоро потеплеет.
- Скоро станет теплее.

Hamarosan meleg lesz.

Когда-нибудь Том станет знаменитым.

Tom egyszer híres lesz.

- Вы почувствуете себя лучше.
- Ты почувствуешь себя лучше.
- Тебе станет лучше.
- Вам станет лучше.

- Jobban fogod magad érezni.
- Jobban leszel.

что в результате оно станет бессмысленным.

hogy az lényegében értelmét veszti.

ИИ станет для людей средством аналитики,

Az MI elemzőeszközként fog együtt dolgozni az emberekkel,

Он, возможно, никогда не станет знаменит.

Lehet, hogy sosem lesz híres.

Кто станет читать такую толстую книгу?

Ki fog elolvasni egy ilyen vastag könyvet?

Она станет врачом через два года.

Két év múlva orvos lesz.

- Она будет учительницей.
- Она станет учительницей.

Tanárnak megy.

Вероятность, что мне станет лучше, была невелика,

Mivel valószínűtlen volt, hogy valaha is jobban legyek,

Обеспечить их всем необходимым станет непростой задачей.

Nagy kihívás lesz kielégíteni a szükségleteiket

ИИ станет прекрасным инструментом для творческих людей,

Az MI nagyszerű eszköze lesz a kreatív embereknek,

Только один из тысячи станет взрослой черепахой.

Ezerből egy éri meg a felnőtt kort.

Я всегда думал, что Том станет учителем.

Mindig úgy gondoltam, hogy Tomi tanár lesz.

Его следующее преступление станет для него последним.

A következő bűncselekménye lesz az utolsó.

Держу пари, Том не станет этого делать.

Fogadok, Tom nem fogja azt tenni.

и что в будущем их станет только больше.

és nemsokára még többen fognak,

Благодаря зловонным испражнениям станет ясно: «Эти ветки заняты».

Bűzös ürülékkel üzen a külvilágnak: „Ezek az ágak foglaltak.”

- Том не станет вмешиваться.
- Том не желает вмешиваться.

Tom nem fog beavatkozni.

Если не получится, он станет трапезой, а не любовником.

Ha nem sikerül, férj helyett vacsora lesz belőle.

- Когда-нибудь Том станет знаменитым.
- Когда-нибудь Том прославится.

Tomi híres lesz egyszer.

Это машина моего отца, но скоро она станет моей.

Ez az autó az apámé, de hamarosan az enyém lesz.

Я верю, что скоро придёт день, когда не станет войн.

Remélem, hamar eljön az idő, amikor már nem lesz több háború.

Я знаю, что с завтрашнего дня это станет твоей обязанностью.

Tudom, hogy reggeltől fogva ez az ő kötelessége lesz.

Но вы можете окружить себя теми, кто не станет этого делать.

De körülvehetik magukat olyanokkal, akik nem törődnek vele.

и всё, он моментально станет к тебе ближе и, главное, понятнее.

és máris közvetlenebbé, érthetőbbé válik számunkra mindenki.

Возможно, для вас станет сюрпризом, но у меня нет трёх идей.

De talán önök meglepődhettek, amikor rájöttek, nincs három ötletem.

- Кто родился белкой, стервятником не станет.
- От осинки не родятся апельсинки.

- Galambból nem lesz keselyű.
- Aki mókusnak született, abból nem lesz keselyű.

Том точно не станет работать за меньше, чем 300$ в час.

Tom biztosan nem fog 300 dollárnál kevesebbért dolgozni óránként.

- Однажды твоя мечта станет реальностью.
- Однажды твоя мечта сбудется.
- Когда-нибудь твоя мечта сбудется.

Egy napon az álmod valóra válik.

- Прими эти лекарства, и тебе скоро станет лучше.
- Прими эти лекарства, и ты скоро почувствуешь себя лучше.
- Примите эти лекарства, и вам скоро станет лучше.
- Примите эти лекарства, и вы скоро почувствуете себя лучше.

Vedd be ezt a gyógyszert, és hamarosan jobban fogod érezni magad.

- Что будет с его детьми после его смерти?
- Что станет с его детьми после его смерти?

Mi lesz a gyerekeivel a halála után?

- Надеюсь, завтра тебе станет лучше.
- Надеюсь, завтра ты будешь чувствовать себя лучше.
- Надеюсь, завтра Вы будете чувствовать себя лучше.
- Надеюсь, завтра Вам будет лучше.

Remélem, holnap jobban leszel.

- Я почти уверен, что Том не будет этого делать.
- Я почти уверен, что Том не станет этого делать.
- Я почти уверен, что Том этого не сделает.

Egészen biztos vagyok benne, hogy azt nem fogja Tomi megtenni.