Translation of "оставить" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "оставить" in a sentence and their hungarian translations:

- Хочешь оставить его себе?
- Хотите оставить его себе?
- Хочешь оставить её себе?
- Хотите оставить её себе?

Meg akarod tartani?

- Можешь оставить нас одних?
- Можете оставить нас одних?
- Можешь оставить нас в покое?
- Можете оставить нас в покое?
- Вы не могли бы оставить нас одних?
- Ты не мог бы оставить нас одних?

- Békén tudnál minket hagyni?
- Magunkra tudnál hagyni minket?

- Ты должен оставить планирование мне.
- Ты должна оставить планирование мне.
- Вы должны оставить планирование мне.

Inkább hagyd rám a tervezést.

- Я сказал оставить Тома одного.
- Я сказал оставить Тома в покое.
- Я сказала оставить Тома одного.
- Я сказала оставить Тома в покое.

Mondtam, hogy hagyd egyedül Tomit.

- Я собирался оставить тебе записку.
- Я собиралась оставить тебе записку.

Akartam neked egy feljegyzést hagyni.

- Я не могу его оставить.
- Я не могу её оставить.

Nem tarthatom meg.

Можешь оставить книгу себе.

Megtarthatod a könyvet.

Мне нужно оставить сообщение.

Üzenetet kell hagynom.

Она хочет оставить ребёнка.

Meg akarja tartani a babát.

Старые привычки трудно оставить.

- A beivódott szokásokat nehezen tudjuk levetkőzni.
- Nehezen tudunk megszabadulni a régi szokásoktól.

- Можешь оставить нас одних?
- Ты не мог бы оставить нас одних?

Magunkra tudnál hagyni bennünket?

- Вы не можете оставить нас здесь.
- Ты не можешь оставить нас здесь.
- Ты не можешь нас здесь оставить.

Nem hagyhatsz minket itt!

- Где я могу оставить свой велосипед?
- Где я могу оставить мой велосипед?

Hol hagyhatom a biciklimet?

- Ты можешь оставить меня в покое?
- Вы можете оставить меня в покое?

Békén hagynál?

к тому, чтобы оставить страх.

hogy ne féljek.

Ты хочешь это так оставить?

Így akarod ezt hagyni?

Я должен оставить машину здесь.

Itt kell hagynom az autót.

- Если он тебе нравится, можешь оставить его себе!
- Если тебе нравится, можешь оставить себе!
- Если он вам нравится, можете оставить его себе!
- Если вам нравится, можете оставить себе!

Ha tetszik, megtarthatod.

Вы не хотели бы оставить сообщение?

- Kíván hagyni üzenetet?
- Szeretne üzenetet hagyni?

Могу я оставить свою сумку здесь?

Itt hagyhatom a táskám?

"Вы хотите оставить сообщение?" - "Нет, спасибо".

- Szeretne üzenetet hagyni? - Nem, köszönöm.

Я стараюсь оставить место для десерта.

Megpróbálok helyet hagyni a desszertnek.

Где я могу оставить свой велосипед?

Hol hagyhatom a biciklimet?

Могу я оставить это у себя?

Megtarthatom?

Пандемия вынудила многих из нас оставить офисы,

Most, hogy a járvány sokunkat elűzött irodáinkból,

Касайтесь её мягко, старайтесь не оставить следа.

Szelíden bánjunk vele, minél kevesebb nyomot hagyjunk rajta.

Моя девушка беременна и хочет оставить ребёнка.

A barátnőm terhes, és meg akarja tartani a babát.

Я не могу оставить тебя здесь одного.

Nem tudlak itt hagyni egyedül.

Даже если оставить слова в том же порядке

Még ha a mondat szórendjét nem is változtatjuk meg,

- Я могу оставить сообщение?
- Я могу передать сообщение?

Hagyhatnék egy üzenetet?

Ты не мог бы оставить нас в покое?

- Békén tudnál hagyni minket?
- Nyugton tudnál hagyni bennünket?

Ему пришлось оставить город и переехать в Берлин.

El kellett hagynia a várost és Berlinbe költöznie.

- Должно быть, я оставил его на столе.
- Я мог его на столе оставить.
- Я мог её на столе оставить.

Talán az asztalon hagyhattam.

и о том, что хотели бы оставить в прошлом.

és mi az, aminek véget vetnének az új generáció érkezésével.

Именно тогда я решила оставить карьеру на Уолл-стрит

Ekkor határoztam el, hogy feladom Wall Street-i karrieremet,

способ оставить в этом мире что-то после себя.

amivel nyomot hagyunk a világban.

- Я хочу оставить это себе.
- Я хочу это сохранить.

Ezt meg szeretném tartani.

Мы не можем оставить Тома здесь. Он сам не выживет.

Nem hagyhatjuk itt Tomot. Egyedül nem fogja túlélni.

- Я не мог оставить Тома.
- Я не могла уйти от Тома.
- Я не смог оставить Тома.
- Я не смогла уйти от Тома.
- Я не смог бы уйти от Тома.
- Я не смогла бы оставить Тома.

- Nem hagyhattam el Tomot.
- Képtelen voltam elhagyni Tomit.

- Я не могу оставить Тома.
- Я не могу уйти от Тома.

Képtelen vagyok Tomit elhagyni.

- Могу я оставить Тому сообщение?
- Вы можете кое-что передать Тому?

Hagyhatok Tomnak egy üzenetet?

- Я забыл дать официанту на чай.
- Я забыл оставить официанту чаевые.

Elfelejtettem borravalót adni a pincérnek.

С блуждающей в темноте опасностью она не может оставить их в одиночестве.

A leselkedő veszélyek miatt az anya nem hagyhatja magukra a kölyköket.

- Пожалуйста, просто оставь меня одну.
- Пожалуйста, оставьте меня одного.
- Прошу тебя оставить меня одну.

- Kérlek, hagyj egyedül.
- Hagyj egyedül, kérlek!

- Я не могу оставить тебя.
- Я не могу покинуть тебя.
- Я не могу бросить тебя.
- Я не могу вас оставить.
- Я не могу вас покинуть.
- Я не могу от вас уйти.
- Я не могу от тебя уйти.

Nem hagyhatlak el.