Translation of "недели" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "недели" in a sentence and their hungarian translations:

- Дай мне три недели.
- Дайте мне три недели.

Adjatok három hetet.

- Сегодня какой день недели?
- Какой сегодня день недели?

- A hét melyik napja van?
- A hét melyik napja van ma?

Прошло две недели.

Két hét telt el.

До следующей недели.

Akkor a jövő héten...

Прошло три недели.

Három hét eltelt.

- Мы здесь три недели.
- Мы здесь уже три недели.

Három hete vagyunk itt.

- У нас три недели.
- У нас есть три недели.

Három hetünk van.

- Она уже три недели болеет.
- Она болеет уже три недели.

Már három hete beteg.

- «Сегодня какой день недели?» — «Среда».
- "Какой сегодня день недели?" - "Среда".

- Milyen nap van ma? - Szerda.

- Я ждал тебя больше недели.
- Я ждал вас больше недели.

Több mint egy hetet vártam rád.

Седьмой день недели — суббота.

A hét hetedik napja a szombat.

Отложим до следующей недели.

Halasszuk el a következő hétre!

Я прождал больше недели.

Egy héten át vártam.

Воскресенье – первый день недели.

Vasárnap a hét első napja.

Воскресенье - последний день недели.

Vasárnap a hét utolsó napja.

Этому ребёнку три недели.

Ez a csecsemő három hetes.

Сегодня какой день недели?

Milyen nap van ma?

- Я пробуду там около недели.
- Я собираюсь пробыть там около недели.

- Úgy egy hetet maradok ott.
- Úgy egy hetet leszek ott.
- Körülbelül egy hetet leszek ott.
- Körülbelül egy hetet maradok ott.

- Том пролежал в больнице три недели.
- Том уже три недели в больнице.

Tom három hete kórházban van.

Холодная погода стояла три недели.

A hideg idő három hétig tartott.

До Рождества всего две недели.

- Két hét múlva itt a Karácsony.
- Mához két hétre lesz Karácsony.

Две недели стояла жаркая погода.

Két hétig forró maradt az idő.

Они здесь до конца недели.

Itt lesznek a hétvégéig.

Я прибыл две недели назад.

Két héttel ezelőtt érkeztem.

До Рождества всего три недели.

- Csak három hét van karácsonyig.
- Csak három hét és karácsony.
- A karácsonyig már csak három hét van hátra.

Том там уже три недели.

Tamás három hete van ott.

Я здесь уже три недели.

Három hete vagyok itt.

Следующие четыре недели будут решающими.

Az elkövetkezendő négy hét sorsdöntő lesz.

Мы две недели не виделись.

Két hete nem láttuk egymást.

Последние две недели были сумасшедшие!

Nagyon bolond volt az utolsó két hét.

- Эту программу передают раз в две недели.
- Эта программа выходит раз в две недели.
- Эта программа выходит каждые две недели.

Ez az adás minden második héten megy.

- Эта программа выходит раз в две недели.
- Эта программа выходит каждые две недели.

Ez az adás minden második héten megy.

- «Сегодня какой день недели?» — «Среда».
- "Какой сегодня день?" - "Среда".
- "Какой сегодня день недели?" - "Среда".

- Milyen nap van ma? - Szerda.

Встречи проводятся раз в две недели.

Minden második héten gyűlés van.

Том провел три недели в Бостоне.

Tom három hetet töltött Bostonban.

Мы не можем ждать две недели.

Nem tudunk két hetet várni.

Я три недели над этим работаю.

Három hete ezen dolgozom.

Я видел Тома три недели назад.

Három hete láttam Tomit.

Том написал это три недели назад.

Tom három héttel ezelőtt írta ezt.

Мы можем доставить в течение недели.

A héten ki tudjuk szállítani.

Начало недели будет холодным и дождливым.

A hét eleje hideg és esős lesz.

В течение недели детеныши отделятся от матери.

A bocsok egy héten belül különválnak az anyjuktól.

Этому птенцу лишь две недели. Он голоден.

Ez a csibe még csak két hetes. És éhes.

Две недели назад я впервые посетил Диснейленд.

Két hete első alkalommal látogattam meg Disneylandot.

Он пробыл в Нью-Йорке три недели.

Három hetet töltött el New Yorkban.

Я заказал эту книгу больше недели назад.

Több mint egy hete megrendeltem már a könyvet.

Том приходит сюда раз в две недели.

Tomi kéthetente idejön.

Мне удалили гланды две недели тому назад.

Kivették a mandulámat két hete.

Он три недели совсем ничего не ел.

Három hétig semmit sem evett.

И тем не менее всего за три недели

De három hét alatt

Том женится на Мэри в конце следующей недели.

Tomi a jövő hét végén elveszi Marit.

Две недели спустя её эмоциональное состояние вернулось в норму

Két héttel később érzelmi állapota visszatért a normál állapotba,

- До следующей недели, Том.
- Увидимся на следующей неделе, Том.

A következő héten találkozunk, Tomi. Szia!

У Тома и Мэри три недели назад родился ребёнок.

Marinak és Tominak három héttel ezelőtt gyermekük született.

- Увидимся в конце недели!
- Увидимся на выходных!
- Увидимся в выходные.

Viszlát a hétvégén!

Том гостит у своих родственников в Бостоне следующие три недели.

Tomi a rokonaival marad Bostonban a következő három hétben.

Сегодня воскресенье — последний день недели и первый день нового года.

Ma vasárnap van, a hét utolsó napja és az új év első napja.

- "У нас сегодня что?" - "Среда".
- "Какой сегодня день недели?" - "Среда".

- Milyen nap van ma? - Szerda.

После этого случая я две недели и три дня сидел дома.

Ezután két hétig és három napig nem léptem ki otthonról.

Я выиграл эту гитару в покер три недели назад в Бостоне.

- Ezt a gitárt pókeren nyertem három hete Bostonban.
- Három héttel ezelőtt Bostonban nyertem ezt a gitárt egy pókerjátékban.

У меня ушли недели на получение другой визы, чтобы вернуться в Мексику,

Csak hetek múlva kaptam új vízumot, hogy visszamehessek Mexikóba.

Прошло около недели с тех пор, как я последний раз видел Тома.

Több mint egy hete, hogy utoljára láttam Tomot.

Как ни странно, прошли две недели, и он снова сидел в зале суда.

Meglepő módon két hét múlva újra ott ült a tárgyalóteremben.

Том работает банковским служащим в течение недели и на полставки спасателем по выходным.

Tom a hét folyamán banktisztviselőként dolgozik, hétvégén pedig részmunkaidős vízimentőként.

Через две недели меня уже там не было, и уходил я с твёрдым намерением

Két héten belül kiléptem, méghozzá egy céllal:

- Он был болен на протяжении недели.
- Он болел всю неделю.
- Он уже неделю как болен.

- Egy hétig beteg volt.
- Egy hete beteg.

- Какое сегодня число?
- Какой сегодня день?
- Какой сегодня день недели?
- Сегодня у нас что?
- Сегодня какой день?

Milyen nap van ma?

- Моя сестра соблюдала диету неделю, но бросила.
- Моя сестра была на диете в течение недели, но бросила.
- Моя сестра была на диете одну неделю, но бросила.
- Моя сестра сидела на диете одну неделю, но бросила.

A nővérem egy hétig diétázott, de abbahagyta.