Translation of "полно" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "полно" in a sentence and their hungarian translations:

- Было полно народа.
- Было полно народу.

- Zsúfolt volt.
- Nagyon tele volt.

Времени полно.

Bőven van időnk.

- На небе полно звёзд.
- Небо полно звёзд.

- Az ég teli van csillagokkal.
- Az ég tele van csillagokkal.

- Ваше будущее полно возможностей.
- Твоё будущее полно возможностей.

A jövőd tele van lehetőségekkel.

- У тебя было полно возможностей.
- У вас было полно возможностей.

Rengeteg lehetőséged volt.

Ведро было полно воды.

A vödör tele volt vízzel.

У неё полно книг.

Sok könyve van neki.

Море было полно лодок.

A tenger tele volt csónakokkal.

У меня полно времени.

- Sok időm van.
- Bőven ráérek.

У меня полно друзей.

Nagyon sok barátom van.

На небе полно звёзд.

Az ég tele van csillaggal.

В гостинице полно иностранцев.

- A hotel teli van külföldiekkel.
- A hotel tele van külföldiekkel.

У Тома полно денег.

Tamásnak sok pénze van.

У нас полно еды.

Bőven van ennivalónk.

У нас полно дел.

Sok dolgunk van.

В комнате полно народу.

A szoba tele emberekkel.

В городе полно туристов.

A város tele van turistákkal.

В подвале полно воды.

Az alagsor víz alatt van.

У нас полно времени.

Sok időnk van.

На улицах полно гоблинов... ...вурдалаков...

Az utcákon mindenütt koboldok... kísértetek...

у меня было полно ограничений.

számos akadályt kellett leküzdenem.

Моё сердце было полно скорби.

Szívem telve volt gonddal.

На улице было полно народу.

Az utca tele volt emberekkel.

В фонтанах парка полно монеток.

Sok olyan szökőkút van, amiben van pénz.

Летом в городе полно туристов.

Nyáron a város tele van turistákkal.

...демонстрируя, что ночью полно невероятных трудностей...

és feltárják, hogy az éjszaka milyen rendkívüli kihívásokat

В нашем саду было полно сорняков.

- Tiszta gaz volt a kertünk.
- Ellepte a gaz a kertünket.
- Gazban állt a kertünk.
- Tele volt gazzal a kertünk.
- Gaz borította a kertünket.

В этой пещере полно летучих мышей.

Ez a barlang tele van denevérekkel.

- Мир полон дураков.
- В мире полно дураков.

A világ tele van hülyékkel.

- Дел много.
- Дел по горло.
- Дел полно.

- Sok a teendő.
- Sok tennivaló van.

- Лес полон деревьев.
- В лесу полно деревьев.

Az erdő tele van fával.

Моё судно на воздушной подушке полно угрей.

- A légpárnás hajóm tele van angolnával.
- A légpárnás hajóm tele van angolnákkal.

Днем много помощников, но ночью еще полно работы.

Nappal sok az önkéntes, de éjszaka sem áll meg a munka.

- У него полно талантов.
- У него много талантов.

Sok dologban tehetséges.

- У нее много денег.
- У неё полно денег.

Sok pénze van.

- У нас уйма времени.
- У нас полно времени.

Rengeteg időnk van.

- У меня много друзей.
- У меня полно друзей.

Egy csomó barátom van.

- У нас много денег.
- У нас полно денег.

Sok pénzünk van.

- У меня полно времени.
- Времени у меня предостаточно.

- Csomó időm van.
- Jó sok időm van.
- Időm, mint a tenger.
- Időmilliomos vagyok.

- В этом законе полно неясностей.
- Этот закон полон двусмысленностей.

- A törvény tele van kétértelmű dolgokkal.
- A törvény teljesen félreérthető.

- Дом Тома полон игрушек.
- У Тома дома полно игрушек.

Tom háza tele van játékokkal.

Том сказал, что у него в Бостоне полно друзей.

Tomi azt mondta, hogy sok barátja van Bostonban.

- Много дел.
- Дел много.
- Дел по горло.
- Дел полно.

Sok a teendő.

- У нас еще уйма времени.
- У нас ещё полно времени.

Van még sok időnk.

- У тебя было полно возможностей.
- У вас было множество возможностей.

Rengeteg lehetőséged volt.

- У тебя было полно времени.
- У тебя была уйма времени.

- Neked csomó időd volt.
- Rengeteg időd volt.
- Tengernyi időd volt.

Я не знаю, как это дерево называется, но их здесь полно.

Nem tudom, ennek a fának mi a neve, de rengeteg van belőle itt a környéken.

- У тебя было полно времени.
- У тебя было достаточно времени.
- У тебя была уйма времени.

- Volt sok időd.
- Rengeteg időd volt.

- В доме было много еды.
- В доме было полно еды.
- В доме было достаточно еды.
- В доме было изобилие еды.
- В доме было изрядно еды.
- В доме было предостаточно еды.

Sok ennivaló volt a házban.