Examples of using "другом" in a sentence and their hungarian translations:
Én valami másról beszéltem.
Barátomnak tekintelek.
Barátként tekintek rá.
- A barátod akarok lenni.
- Akarok a barátod lenni.
Próbálj meg valami másra gondolni.
A barátja akarok lenni.
De a skála másik végén
Csodálják egymást.
- A barátommal eszek.
- A barátommal eszem.
Akarsz a barátom lenni?
Valami másra gondolok.
Barátomnak tartom.
Próbáljatok másra gondolni!
Tom Mary barátja lett.
Oszd meg ebédedet a barátoddal.
Ő a másik teherautóban van.
A barátom voltál.
Tom sátorozni ment egy barátjával.
Beszéltek egymással.
A majmok kurkásznak.
Tom volt az első barátom.
Péter a barátjával lakik.
Az ő szobája a másik épületben van.
Valahol máshol voltunk.
Másik államban él.
Tamás volt Mária legjobb barátja.
Ő volt a legjobb barátom.
Tom a bátyám barátja volt.
Tom volt a legjobb barátom.
- Ismerkedjünk!
- Ismerjük meg egymást!
Beszélünk egymással.
Gyakrabban kell egymással beszélnünk.
Tomi tényleg a barátod akar lenni.
Amióta kommunikálunk,
Beszéljünk még egy előretekintő eszközről.
Tehát ez itt Immanuel barátom.
Ülőhelyet cseréltek egymással.
Sosem leszek a barátod.
Ezt a történetet a barátom írta.
Tom kempingezni ment egy barátjával.
Beszéljünk valami másról!
A barátod vagyok és az is maradok.
A város másik felén dolgozom.
- Nem akarok a barátja lenni.
- Én nem akarok a barátja lenni.
A lányom legjobb barátja Tamás volt.
Miért üldözik egymást a mókusok?
Nagyon szeretném, ha a barátom lennél.
Te voltál az egyetlen barátja.
- A folyó túloldalán lakom.
- Én a folyó túlpartján lakom.
- A folyó másik oldalán lakom.
Sebezhetőséggel kommunikálni,
Ezek az anyagok illenek egymáshoz és egybeépülnek.
Kai-Fu Lee: És talán egy másik nyelven is?
Egész idő alatt egymással beszélgettünk.
Az egész napot a barátommal töltöttem.
- Meg kell tanulni kifejezni magam más nyelven.
- Meg kell tanulnom kifejezni magam más nyelven.
Egy főnökből sosem lesz igazi barát.
Tom jó régóta barátom.
Beszélhetnénk valami másról?
Tom volt az első ismerősöm a Facebook-on.
Nem beszélünk többé egymással.
- Nehéz lefordítani egy idegen nyelven írt verset.
- Nehéz egy idegen nyelven írt verset lefordítani.
Összekötik az embereket, és interaktívak.
Csak ez jár a fejemben.
Szeretném, ha találkoznál egy barátommal.
Az olaj és a víz nem keveredik.
Egy barátommal vagyok itt.
- Általában megértjük egymást.
- Általában egyetértünk.
A legjobb barátom volt, és az is marad.
- Azt akarja, hogy barátok legyenek csak.
- Csak barátkozni akar vele.
A folyó túlpartján lakik.
akkor semmi másról sem beszélnénk.
Tehát a személy, aki a világ másik feléről néz vissza rád
Ki az a férfi, aki az asztal másik végén ül?
Máshova kellett parkolnom.
Mutasd be nekem Pétert, a barátodat.
Számítógépes modellekkel egész bolygókat ütköztethetek egymásnak,
Két polipot egymáshoz közel látni nagyon ritka dolog.
Mennem kell, mert találkozóm van egy barátommal.
A legjobb barátommal bármiről tudok beszélgetni.
Valahol máshol voltam.
Nem akarok a barátod lenni.
akkor megtörténhet a világ minden nagyvárosában, városában és falvában.
Így nem kell egymással beszélnünk,
az utcán játszottam egy nálam pár évvel idősebb barátommal,
Ehelyett Charles és az osztrák hadsereg feküdt várva, a Duna túloldalán.
Nem áll semmiből, hogy egymásért legyünk.
Tom és Mari suttognak egymásnak.
Ezek a színek jól illenek egymáshoz.
Ami elfogadható az egyik társadalomban, az lehet, hogy a másikban nem.
elég megtanulnunk emberi hangon szólni egymáshoz.
Egy világra, ahol a közös érdeklődés összehozhat minket,
A hó miatt nehezebb táplálékot találni az erdei talajon. Máshol kell keresgélnie.
A feleségem és a szeretőm sajnos nem nagyon jön ki egymással.
Az egymást követő gazdasági válságok időben egy szappanoperához válnak hasonlatossá.
Túlságosan elfoglaltak az egymás elleni küzdelemmel ahhoz, hogy közös eszméknek szenteljék magukat.
A híd köti össze a két várost.
Tomi és Mari mindig jól kijöttek egymással.
Találkoztam a barátommal.