Translation of "вашим" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "вашим" in a sentence and their hungarian translations:

- Я могу воспользоваться вашим телефоном?
- Можно воспользоваться вашим телефоном?
- Можно мне воспользоваться вашим телефоном?

Használhatom a telefonodat?

- Я могу воспользоваться вашим карандашом?
- Можно воспользоваться Вашим карандашом?

Használhatom az ön ceruzáját?

- Я могу воспользоваться вашим телефоном?
- Можно воспользоваться вашим телефоном?

Használhatom a telefonodat?

Я следовал вашим указаниям.

Követtem az utasításaidat.

Можно воспользоваться вашим туалетом?

Kérem, használhatom az ön vécéjét?

Сколько лет Вашим детям?

Hány évesek a gyerekei?

- Сколько лет Вашим детям?
- Сколько лет вашим детям?
- Сколько лет твоим детям?

- Hány évesek a gyermekeid?
- Hány évesek a gyerekeid?

Я могу воспользоваться вашим телефоном?

Használhatom a telefonodat?

Ваше поведение противоречит вашим принципам.

Az Ön magatartása ellentétben áll az Ön elveivel.

Том играет с Вашим сыном.

Tomi az ön fiával játszik.

- Я знаю Вашего отца.
- Я знаком с Вашим отцом.
- Я знакома с Вашим отцом.

Ismerem az ön apját.

вашим принципам, ценностям, желаниям и нуждам.

elveinkkel, értékeinkkel, vágyainkkal és szükségletünkkel.

Мы очень активно пользуемся вашим приложением.

Nyakra-főre használjuk az alkalmazást.

- К вашим услугам.
- К твоим услугам.

Szolgálatára.

Какое сейчас время по вашим часам?

Mennyi nálad az idő?

Я сейчас вернусь с вашим заказом.

Mindjárt itt vagyok, és kihozom a rendelését.

Простите, я могу воспользоваться вашим телефоном?

Bocsásson meg, de használhatnám a telefonját?

Я это сделаю согласно вашим инструкциям.

Úgy fogom csinálni, ahogy mondtad.

- Я могу воспользоваться вашим телефоном?
- Могу я воспользоваться твоим телефоном?
- Можно воспользоваться вашим телефоном?
- Можно мне воспользоваться вашим телефоном?
- Можно воспользоваться твоим телефоном?

Használhatom a telefonodat?

- Я восхищаюсь твоим оптимизмом.
- Я восхищаюсь вашим оптимизмом.
- Я восхищён твоим оптимизмом.
- Я восхищён вашим оптимизмом.

Csodálom az optimizmusodat.

то увидишь лист удивительных наставлений вашим сотрудникам.

a dolgozókat érintő, igen meglepő intelmek listája jelenik meg.

Я бы хотел поговорить с вашим сыном.

Az ön fiával szeretnék beszélni.

- Я восхищаюсь твоим мужеством.
- Я восхищаюсь Вашим мужеством.

- Csodálom a bátorságodat.
- Ámulok és bámulok a bátorságodon.

- Я к вашим услугам.
- Я к твоим услугам.

Állok rendelkezésedre.

- Сколько лет Вашим детям?
- Сколько лет твоим детям?

- Hány évesek a gyermekeid?
- Hány évesek a gyerekeid?
- Hány évesek a gyerekei?

- Следуй за своим сердцем.
- Следуйте за вашим сердцем.

Menj a szíved után!

- Можно воспользоваться твоим компьютером?
- Можно воспользоваться вашим компьютером?

Használhatom a számítógépedet?

- Я буду твоим телохранителем.
- Я буду вашим телохранителем.

Én leszek a testőröd.

- Сколько лет вашим родителям?
- Сколько лет твоим родителям?

- Hány évesek a szüleid?
- Mennyi idősek a szüleid?

Я прошу прощения, могу я воспользоваться вашим телефоном?

- Elnézést, de használhatnám a telefonját?
- Bocsásson meg, de használhatnám a telefonját?

или придумывать имена вашим детям и планировать совместную жизнь,

Ne tervezgessék leendő gyerekeik nevét vagy közös életüket,

Я присмотрю за вашим котёнком, пока вас не будет.

Vigyázok a kismacskádra, míg távol vagy.

о городе Лондоне, но с удовольствием будет следовать вашим инструкциям».

London belvárosáról, de örömmel fogadja az önök segítségét."

- Это рядом с твоим домом?
- Это рядом с вашим домом?

Közel van a házadhoz?

- Я хочу быть твоим другом.
- Я хочу быть вашим другом.

- A barátod akarok lenni.
- Akarok a barátod lenni.

- Я согласен с вашим предложением.
- Я согласен на ваше предложение.

Egyetértek a javaslatoddal.

- Нет, я не знаю Вашего брата.
- Нет, я не знаком с Вашим братом.
- Нет, я не знаю вашего брата.
- Нет, я не знаком с вашим братом.

- Nem, én nem ismerem a fivérét.
- Nem, én nem ismerem az ön bátyját.

- Я хочу, чтобы это было твоим.
- Я хочу, чтобы это было вашим.

Szeretném, ha ez a tiéd lenne.

- Я хочу поговорить с вашим начальником.
- Я хочу поговорить с твоим начальником.

Beszélni akarok a főnököddel.

- Я ходил в школу с твоим отцом.
- Я ходил в школу с вашим отцом.
- Я ходила в школу с твоим отцом.
- Я ходила в школу с вашим отцом.
- Я учился в школе вместе с твоим папой.
- Я учился в школе вместе с вашим папой.
- Я училась в школе вместе с твоим папой.
- Я училась в школе вместе с вашим папой.

Apáddal mentem az iskolába.

- Можно у тебя словарь одолжить?
- Можно воспользоваться вашим словарём?
- Можно у вас словарь одолжить?

- Használhatom a szótáradat?
- Használhatnám a szótáradat?

- Я знаю твоего сына.
- Я знаю вашего сына.
- Я знаком с твоим сыном.
- Я знаком с вашим сыном.

- Ismerem a fiad.
- Ismerem a fiadat.

- Я согласен с твоим мнением насчёт налогов.
- Я согласен с твоим мнением по поводу налогов.
- Я согласен с вашим мнением по поводу налогов.
- Я согласна с вашим мнением по поводу налогов.
- Я согласна с твоим мнением по поводу налогов.

Egyetértek veled az adókkal kapcsolatban.

- Можно мне попользоваться твоим карандашом?
- Я могу воспользоваться вашим карандашом?
- Можно взять у тебя карандаш?
- Можно воспользоваться Вашим карандашом?
- Могу я воспользоваться твоим карандашом?
- Можно воспользоваться твоим карандашом?
- Можно у вас карандаш позаимствовать?
- Можно у тебя карандаш позаимствовать?
- Можно у тебя карандаш взять?

- Használhatnám a ceruzádat?
- Használhatom a ceruzádat?

- Я собираюсь быть твоим учителем.
- Я собираюсь быть вашим учителем.
- Я собираюсь быть твоей учительницей.
- Я собираюсь быть вашей учительницей.

- Én leszek a tanárotok.
- Én leszek az oktatója.

- Я не хочу быть твоим другом.
- Я не хочу быть вашим другом.
- Я не хочу быть твоей подругой.
- Я не хочу быть вашей подругой.

Nem akarok a barátod lenni.

- Я знала твоего отца.
- Я знал вашего отца.
- Я знал твоего отца.
- Я знала вашего отца.
- Я был знаком с твоим отцом.
- Я был знаком с вашим отцом.

- Ismertem az édesapádat.
- Én ismertem az édesapádat.
- Én ismertem a te édesapádat.

- Пожалуйста, позвоните мне, перед тем как прийти.
- Пожалуйста, позвоните мне перед вашим приходом.
- Пожалуйста, позвоните мне, прежде чем прийти.
- Позвони мне, пожалуйста, перед тем как прийти.
- Позвоните мне, пожалуйста, перед тем как прийти.
- Пожалуйста, позвони мне перед приходом.
- Пожалуйста, позвоните мне перед приходом.

Kérlek, telefonálj nekem, mielőtt eljössz!

- Ты показывал это своим родителям?
- Вы показали это Вашим родителям?
- Вы показывали это своим родителям?
- Вы показывали её родителям?
- Ты показывал её родителям?
- Ты показывал его родителям?
- Вы показывали его родителям?
- Вы его родителям показывали?
- Вы её родителям показывали?
- Ты его родителям показывал?
- Ты её родителям показывал?
- Ты это родителям показывал?
- Вы это родителям показывали?

Megmutattad a szüleidnek?

- Могу ли я потрогать твои волосы?
- Могу ли я дотронуться до твоих волос?
- Могу ли я потрогать ваши волосы?
- Могу ли я дотронуться до ваших волос?
- Можно потрогать твои волосы?
- Можно дотронуться до твоих волос?
- Можно потрогать ваши волосы?
- Можно дотронуться до ваших волос?
- Можно прикоснуться к твоим волосам?
- Можно прикоснуться к вашим волосам?
- Можно я потрогаю твои волосы?
- Можно я потрогаю Ваши волосы?

Megérinthetem a hajadat?