Translation of "Нового" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Нового" in a sentence and their hungarian translations:

Что нового?

Mi újság?

Ничего нового.

Semmi új.

- Я нанял нового водителя.
- Я наняла нового водителя.

Munkába állítottam egy új sofőrt.

- Что нового?
- Какие новости?

Mi újság?

У меня ничего нового.

Semmi újat nem tudok.

- Что нового?
- Что новенького?

Mi újság?

- Я ничего нового тебе не говорю.
- Я ничего нового вам не говорю.

Semmi újat nem mondok neked.

риторике о цивилизованности Нового времени

elavult nyelvezetét használják,

быть открытым к изучению нового.

valamint a nyitottság, hogy újat tanuljunk.

В этом нет ничего нового.

Ebben nincs semmi új.

Я не нашёл ничего нового.

Nem találtam semmi újat.

Нет ничего нового под солнцем.

Nincs új a nap alatt.

Как зовут твоего нового друга?

Mi az újdonsült barátod neve?

Мы наблюдаем появление нового типа мыслителей,

Viszont egy újfajta szemléletmód megjelenésének lehetünk a tanúi,

- Привет! Что нового?
- Привет! Что новенького?

Szia! Mi újság?

Деньги — единственное божество нового мирового порядка.

Az új világrend egyedüli istene a pénz.

В этой больнице много нового оборудования.

Ennek a kórháznak sok új felszerelése van.

- Мы хотим чего-то нового.
- Мы хотим что-нибудь новое.
- Нам хочется чего-нибудь нового.

Valami újat akarunk.

начиная с Нового Орлеана и заканчивая Найроби.

New Orleanstól egészen Nairobiig.

Успех вдохновил автора на создание нового произведения.

A siker új alkotásra ösztönözte az írót.

Свет нового дня уже течет через окно.

Az új nap fénye már beáramlott az ablakon keresztül.

В течение 40 дней празднования Китайского Нового Года

A kínai újév 40 napos utazási ideje alatt

- Что было в школе?
- Что нового в школе?

- Hogy megy a suli?
- Mi van az isivel?

Сегодня в школе она завела себе нового друга.

Ma egy új barátnőt szerzett magának az iskolában.

Сначала я сделаю общий набросок своего нового сайта.

Először elkészítem új honlapom vázlatát.

она становится более возбудимой и лёгкой для нового использования.

úgy válik egyre érzékenyebbé és könnyebben hozzáférhetővé.

Честно говоря, в этом нет ничего захватывающего или нового.

Őszintén szólva, semmi izgalmas vagy új nincs ebben.

Ведь её невозможно приготовить без помидоров из Нового мира.

hogy is készíthettek volna ilyet az Újvilág paradicsomai nélkül?

- С Новым годом!
- С Новым Годом.
- Счастливого Нового года!

- Boldog új évet!
- B.U.É.K.!
- BÚÉK!
- Boldog Új Évet!

так что сегодня я хочу показать вам робот нового типа.

és ma olyan újfajta robotot szeretnék bemutatni,

В Бразилии есть обычай ждать наступления Нового года на пляже.

Brazíliában az a szokás, hogy az emberek a tengerparton várják az új év elérkeztét.

С помощью моих друзей я узнаю очень много нового, интересного.

Barátom segítségével megtudok rengeteg új és érdekes dolgot.

Я не могу с тобой согласиться по поводу нового плана.

Az új tervet illetően nem tudok veled egyetérteni.

Сегодня воскресенье — последний день недели и первый день нового года.

Ma vasárnap van, a hét utolsó napja és az új év első napja.

Согласно концепции нового дизайна земля у музея будет как бы «взрываться»,

A tervek szerint a föld megnyílik majd,

Пять из десяти водителей, с которыми приходится иметь дело гаишникам в канун Нового года, пьяные.

Tízből öt autóvezetőt Szilveszter éjjelén a rendőröknek ittas vezetésért kell megállítania.

- "Счастливого Нового года!" - "И тебе тоже!"
- "С Новым годом!" - "Вас также!"
- "С Новым годом!" - "Тебя также!"

"Boldog Újévet!" "Neked is!"

- Мери снова жаловалась на своего мужа — ничего нового.
- Мэри снова жаловалась на своего мужа - старая история.

Mary már megint a férjére panaszkodott - ugyanaz az unalomig ismert történet.

- У меня нет денег, чтобы купить себе новый велосипед.
- У меня нет денег на покупку нового велосипеда.

- Nincs pénzem, hogy vegyek magamnak egy új kerékpárt.
- Nincs pénzem, hogy vegyek egy új kerékpárt magamnak.

В современном мире знание нескольких языков является ключом к приобретению нового незабываемого жизненного опыта. Оно даёт вам возможность подружиться с людьми из других стран, изучать зарубежье, ездить туда в отпуск и даже может помочь вам найти работу своей мечты.

- A mai világban a több nyelv ismerete kulcs az élet sok jó oldalának megtapasztalásához. Megnyitja előtted a lehetőségek kapuját, hogy más országbeli emberekkel barátságot köss; abba a helyzetbe kerülj, hogy külföldön tanulmányokat folytass vagy kirándulj; sőt hozzásegíthet álmaid munkahelyét meglelni.
- Manapság az élet sok jó oldala csak akkor nyílik meg előtted, ha több nyelvet tudsz. A nyelvtudásod révén összebarátkozhatsz különféle országok lakóival, külföldön tanulhatsz vagy nyaralhatsz, és akár ahhoz is hozzásegíthet, hogy olyan munkát találj, amire vágysz.